都雪
@MiyakoYuki
Tue, Nov 23, 2021 7:58 AM
11
【催麥翻譯 歌詞】
天國獄 角色印象曲
【One and Two, and Law】 (Plurk Paste)
結果發表還有5天
催麥
ヒプマイ
BAT
BadAssTemple
都雪
@MiyakoYuki
Tue, Nov 23, 2021 8:00 AM
「俺ら“オワリ”だろ(我們可是“尾張”之國啊)」
日本古代的令制國之一,也稱「尾州」,是現在的愛知縣西部。
都雪
@MiyakoYuki
Tue, Nov 23, 2021 8:02 AM
「手羽先片手にリーゼント決めて」
「手羽先」是雞翅,名古屋名產,不過歌詞裡忽然出現雞翅蠻奇特的,所以修譯成「特產」。
都雪
@MiyakoYuki
Tue, Nov 23, 2021 8:05 AM
「鳴かぬなら鳴くまで待とう」
「鳴かぬなら鳴かせてみせよう」
「鳴かぬなら殺してしまえ」
這三句都是日本歷史名人的諺語,可以參考這篇文章
諺語解釋
都雪
@MiyakoYuki
Tue, Nov 23, 2021 8:06 AM
Tue, Nov 23, 2021 8:06 AM
個人覺得這首歌愛哭鬼那邊可以和十四的角色印象曲連上線,有互相diss和激勵的感覺。
ʞëß
@mczeze
Tue, Nov 23, 2021 8:21 AM
都雪
: 除了名古屋特產外獄也很愛吃雞翅
都雪
@MiyakoYuki
Tue, Nov 23, 2021 8:47 AM
mugyukichi
原來是這樣
感謝補充
我只記得公式書上寫火腿類食品XDD
載入新的回覆
天國獄 角色印象曲
【One and Two, and Law】 (Plurk Paste)
催麥 ヒプマイ BAT BadAssTemple
日本古代的令制國之一,也稱「尾州」,是現在的愛知縣西部。
「手羽先」是雞翅,名古屋名產,不過歌詞裡忽然出現雞翅蠻奇特的,所以修譯成「特產」。
「鳴かぬなら鳴くまで待とう」
「鳴かぬなら鳴かせてみせよう」
「鳴かぬなら殺してしまえ」
這三句都是日本歷史名人的諺語,可以參考這篇文章
諺語解釋
我只記得公式書上寫火腿類食品XDD