二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:32 PM
Tue, Oct 19, 2021 4:41 PM
16
1
讀嘛讀嘛
不讀會死
書名:被埋葬的記憶 The Buried Giant
作者:石黑一雄
類型:英國文學
被埋葬的記憶 - 石黑一雄 | Readmoo 讀墨電子書
根據商周在內容簡介欄位所描述的,石黑一雄表示:
在這本書裡,我想要寫作關於人們如何處理不愉快的回憶。人們記憶和遺忘的方式因身處的環境而不同。什麼時候遺忘會比較好?什麼時候必須回頭看,誠實面對過去?
可知這本書延續著石黑一雄作品一貫的「回憶」主軸。
看書前我就有一段被埋葬的記憶能分享哈哈哈哈哈,之前發生了電子書重複買的慘案就是這本啦,事隔已久我終於點開來看(且看完)了,現在想來也是滿符合本書主旨的。
@heterogeneous - 我竟然買了重複的電子書嗚啊啊啊啊啊啊啊啊 天啊我到底在幹嘛Rrrrrr...
BTW 後來我有成功退貨!開心!
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:33 PM
再借用一下文案:
在這幅迷霧之地上,人們莫名的今日就會遺忘昨日,生活平和卻也茫然。某個春寒料峭的清晨,一對夫婦決定去尋找他們依稀記得的兒子。
這裡的人們記不得曾經發生過的事、記不得幾天前的對話,他們沒有過去只有當下,而有一天,主角夫妻們決定離開居住地前往尋找兒子……
一打開書馬上感受到的是
霧
,主角們住的地方迷霧終年不退,故事就是在這麼朦朧的環境下開展,無獨有偶的是,讀者在閱讀過程中彷彿也隔著一片迷霧,有太多太多的謎團:為什麼人們失去了長期記憶、到底過去發生了什麼事?
由於主角依然是個石黑一雄筆下的「不可靠敘事者」(畢竟他沒有過去的記憶),所以讀者們只能跟著一起緩步解謎。
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:33 PM
Tue, Oct 19, 2021 5:06 PM
書裡有很多象徵性、暗示性的表現/符碼,但我超多都沒有 get 到哈哈哈哈哈,是後來補了幾篇國內外、華文或英文的書評或感想,才恍然大悟「哦哦哦原來是這樣啊」,一邊懷疑天啊我到底在看什麼XDDD
雖然我了解作者可能想傳達的內容,但我沒有到很喜歡這個故事本身的架構,有些地方感覺沒有給予一個完整的收尾,變成那條支線或想探討的主題有點被放掉了的感覺,不過同樣有很多橋段看得出來經過精心設計,即使故事本身我沒有太愛,但畫面感跟美感還是一樣很強烈。
故事滿有趣的,雖然我覺得有點雷聲大雨點小,但作者本來要探討的就是記憶跟遺忘,造成遺忘的主因不是重點,有興趣的人可以找來看,我就不劇透太多。
但我這本書看得滿快的(以我的標準),將近 16 萬字看不到 4 小時,不排除是因為太想知道謎底了所以看很快XD
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:35 PM
從我的上一本
《長日將盡》
,到這一本《被埋葬的記憶》,雖然主題大相逕庭,從二十世紀寫到中世紀、從貴族寫到奇幻小說,卻有著同樣的核心。
石黑一雄的作品探討了很多表面以下的東西,像《長日將盡》有「尊嚴」之辯,《被埋葬的記憶》有「遺忘是否值得」的討論,如同他的諾貝爾受獎詞:「在具有強大情感力量的小說中,揭露我們與世界連結的錯覺底下的深淵。」
在不可靠敘事者的描述下,讀者們逐漸踏進石黑一雄建造的記憶迷宮之中。
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:39 PM
Tue, Oct 19, 2021 4:46 PM
因為看完之後覺得我彷彿也被迷霧罩住,所以我就跑去找了看完石黑一雄全部書籍的我認識的外文系畢業學長,結果我們的對話一直歪去討論別的東西XDD
出賣一下他反正他不會看到
學長:我覺得一部分的樂趣在於文字很中世紀
(然而我看中文版)
我:喔我剛剛看到博客來的分類,突然想到,我之前去圖書館找不到其中一本石黑,我想說阿不是明明就在架上,一看館藏搜尋結果上的索書碼,那本竟然被放在日本文學區:) 到底怎麼編的??????
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:40 PM
Tue, Oct 19, 2021 4:45 PM
接著開始討論書名翻譯wwwwwwww
我:那學長幫我選一下,下一本應該要先讀別讓我走、我輩孤雛還是浮世畫家
學長:中文翻譯怎麼這麼拗口 到底是在堅持什麼
(指堅持要四個字)
學長:還有群山淡影跟小夜曲ㄛ
我:小夜曲太不合群了吧
學長:反正是被埋葬的巨人後面
我:是記憶,Giant不知道去了哪
(原書名是 The Buried Giant)
學長:驚!爆什麼雷
我:被埋葬的記憶跟克拉拉與太陽終於四個字塞不下(?
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:44 PM
學長:啊無可慰藉沒有 真可憐
(指無可慰藉這本書沒有在臺灣出版)
我:有... 而且他們的標語就是
無可撫慰(石黑一雄唯一未曾在台問世作品)
我:商周最近可能簽到版權就出了新版,封面設計彷彿活在20世紀
就是商周出了新版才會害我重複買書啦!!
我:台灣到底為什麼這麼愛一本書刷這麼多不同出版社的版本...
(新雨也出、商周也出)
我:商周短短10年來出了三版別讓我走,換了三次封面,這跟皇冠無限改版張愛玲有什麼不同!
(商周好像從頭到尾出過四版別讓我走吧)
francesp
@francesp
Tue, Oct 19, 2021 4:45 PM
認同 被埋葬的記憶這本很有中世紀味道 從夫婦開始上路....大概也因為這樣 所以我就停住了 沒往下讀
二維資料框
@heterogeneous
Tue, Oct 19, 2021 4:52 PM
Tue, Oct 19, 2021 4:55 PM
這本我覺得電波對不太上跳過也是可以理解的XDD
如果是本格奇幻粉(什麼用詞)應該會對這本書奇幻的部分有點失望,有關回憶/遺忘的部分,結尾給出的答案也滿開放的,就,很霧XDDDD
但石黑一雄一直嘗試新東西我覺得很棒!文體文風每本都持續變化,雖然都是滿平淡的,但用字差異都有做出來,即使我跟書本中間又隔了一層譯者的再詮釋,還是能感受到~
載入新的回覆
書名:被埋葬的記憶 The Buried Giant
作者:石黑一雄
類型:英國文學
根據商周在內容簡介欄位所描述的,石黑一雄表示:在這本書裡,我想要寫作關於人們如何處理不愉快的回憶。人們記憶和遺忘的方式因身處的環境而不同。什麼時候遺忘會比較好?什麼時候必須回頭看,誠實面對過去?可知這本書延續著石黑一雄作品一貫的「回憶」主軸。
看書前我就有一段被埋葬的記憶能分享哈哈哈哈哈,之前發生了電子書重複買的慘案就是這本啦,事隔已久我終於點開來看(且看完)了,現在想來也是滿符合本書主旨的。
BTW 後來我有成功退貨!開心!這裡的人們記不得曾經發生過的事、記不得幾天前的對話,他們沒有過去只有當下,而有一天,主角夫妻們決定離開居住地前往尋找兒子……
一打開書馬上感受到的是霧,主角們住的地方迷霧終年不退,故事就是在這麼朦朧的環境下開展,無獨有偶的是,讀者在閱讀過程中彷彿也隔著一片迷霧,有太多太多的謎團:為什麼人們失去了長期記憶、到底過去發生了什麼事?
由於主角依然是個石黑一雄筆下的「不可靠敘事者」(畢竟他沒有過去的記憶),所以讀者們只能跟著一起緩步解謎。
雖然我了解作者可能想傳達的內容,但我沒有到很喜歡這個故事本身的架構,有些地方感覺沒有給予一個完整的收尾,變成那條支線或想探討的主題有點被放掉了的感覺,不過同樣有很多橋段看得出來經過精心設計,即使故事本身我沒有太愛,但畫面感跟美感還是一樣很強烈。
故事滿有趣的,雖然我覺得有點雷聲大雨點小,但作者本來要探討的就是記憶跟遺忘,造成遺忘的主因不是重點,有興趣的人可以找來看,我就不劇透太多。
但我這本書看得滿快的(以我的標準),將近 16 萬字看不到 4 小時,不排除是因為太想知道謎底了所以看很快XD
石黑一雄的作品探討了很多表面以下的東西,像《長日將盡》有「尊嚴」之辯,《被埋葬的記憶》有「遺忘是否值得」的討論,如同他的諾貝爾受獎詞:「在具有強大情感力量的小說中,揭露我們與世界連結的錯覺底下的深淵。」
在不可靠敘事者的描述下,讀者們逐漸踏進石黑一雄建造的記憶迷宮之中。
出賣一下他反正他不會看到學長:我覺得一部分的樂趣在於文字很中世紀
(然而我看中文版)
我:喔我剛剛看到博客來的分類,突然想到,我之前去圖書館找不到其中一本石黑,我想說阿不是明明就在架上,一看館藏搜尋結果上的索書碼,那本竟然被放在日本文學區:) 到底怎麼編的??????
我:那學長幫我選一下,下一本應該要先讀別讓我走、我輩孤雛還是浮世畫家
學長:中文翻譯怎麼這麼拗口 到底是在堅持什麼
(指堅持要四個字)
學長:還有群山淡影跟小夜曲ㄛ
我:小夜曲太不合群了吧
學長:反正是被埋葬的巨人後面
我:是記憶,Giant不知道去了哪
(原書名是 The Buried Giant)
學長:驚!爆什麼雷
我:被埋葬的記憶跟克拉拉與太陽終於四個字塞不下(?
(指無可慰藉這本書沒有在臺灣出版)
我:有... 而且他們的標語就是無可撫慰(石黑一雄唯一未曾在台問世作品)
我:商周最近可能簽到版權就出了新版,封面設計彷彿活在20世紀
就是商周出了新版才會害我重複買書啦!!我:台灣到底為什麼這麼愛一本書刷這麼多不同出版社的版本...
(新雨也出、商周也出)
我:商周短短10年來出了三版別讓我走,換了三次封面,這跟皇冠無限改版張愛玲有什麼不同!
(商周好像從頭到尾出過四版別讓我走吧)
如果是本格奇幻粉(什麼用詞)應該會對這本書奇幻的部分有點失望,有關回憶/遺忘的部分,結尾給出的答案也滿開放的,就,很霧XDDDD
但石黑一雄一直嘗試新東西我覺得很棒!文體文風每本都持續變化,雖然都是滿平淡的,但用字差異都有做出來,即使我跟書本中間又隔了一層譯者的再詮釋,還是能感受到~