ಠ_ಠ
哈利波特魔法覺醒
不曉得有沒有人會特別注意夥伴卡出場及退場時的台詞 我自己出夥伴卡的時候會特別去聽他們的台詞,但是礙於自己英文很弱所以可以說是有聽沒懂TT不知道有沒有英文聽力很強的旅人可以幫忙翻譯夥伴們出場退場時講的台詞是什麼嗎?
ಠ_ಠ
個人非常喜歡卡珊的台詞,而且發現卡珊的台詞非常多XD,提卡收卡都會變,很喜歡這位大小姐的語氣態度
另外唯一聽得懂的是弗雷兄弟出場時講「現在,你有麻煩了」或者翻譯再貼切點「你現在倒大霉了」之類的(?
ಠ_ಠ
想知道有沒有旅人跟我一樣很好奇這種奇怪的地方(?)或者可以一起討論看看
pisces9881
曾經在陸版抖音看過有人翻譯台詞
lime1300
卡珊出場好像有兩種?記的比較清楚的是「Don’t even bother」,大概是「別費心了」的意思 是不是在說本大小姐出來對面可以洗洗睡了
另一句是「什麼什麼you needed my help」(沒聽清楚哈哈哈(尷尬笑)「需要我幫忙啊?」的感覺
lime1300
退場是「Just get this over with」,大概是你們夠了 「趕快結束(這件事)吧」之類的
lime1300
意譯為主,歡迎指正
lime1300
哈利:I won’t stand aside,「我不會袖手旁觀」
妙麗:Great, more time to什麼什麼(又沒聽清),猜是指「太棒了有更多時間(學習?)」
lime1300
馬份出場有台詞嗎?只記得有蛇叫www 退場會說Do you know who my father is? 一個打不過就烙狠話「你知道我爸是誰嗎」的概念
lime1300
如果噗主不嫌囉唆我再(憑印象)補充其他的www
ಠ_ಠ
lime1300: 哇天啊真的是自信爆棚的大小姐會說的話 !喜歡!其中我也只聽得出需要幫忙ㄇ這句XDDD馬份其實我也不清楚因為我還沒拿到!出場的時候我也只注意到一堆蛇會竄出來,馬份卡應該是登場最吸睛的(?
這真的很考驗聽力居然有人願意幫忙翻譯太感謝了
ಠ_ಠ
lemon4696: 天啊這裡有完整翻譯!!太謝謝了!!!大小姐⋯好可愛⋯太靠譜了⋯
cafe4824
妙麗:Great, more time to preparation. 太棒了,更多準備時間
Brillant, I've just got a new idea. 太棒了,我剛好有個新點子
cafe4824
馬份:You need my help?(需要我幫忙啊?)
You must be mad! (猶豫不決時XD)
Do you know who my father is??(你知道我爸是誰嘛!)
goji5781
我記得你把夥伴卡拉出來再放回手牌的時候也有不同的對話
omelet4634
放馬份的一個樂趣是看他被打跑(壞心)
mousse3374
最愛卡珊拉出來放回去的語音
Obviously you’re NOT thinking clearly (我看你顯然是沒想清楚吧)
soba463
卡珊那個Don't even bother是「想都別想」「省省吧(指對方)」的意思
類似Don't even bother trying (想都別想嘗試)
代表卡珊是非常有自信可以直接把你電爆
soba463
你(對手)
ಠ_ಠ
謝謝各位旅人的資源提供 台詞更讓角色的性格凸顯出來⋯⋯謝謝各位夥伴你們都是我的翅膀
wizard2336
偷偷自薦一下,這邊先試著把遊戲內的原創角色台詞都先整理了起來
@crow720 - #哈利波特魔法覺醒 紀錄夥伴卡戰鬥時的台詞part.1 看到有人在偷偷說問,其實也...
為什麼女角跟丹尼爾都這麼婆啊超暖的......
載入新的回覆