ಠ_ಠ
新人DD不懂發問!
最近Youtube推了很多Vtuber中文翻譯影片,只有這個頻道的影片點開都會有廣告,但我記得剪輯不是不能開營利嗎?還是彩虹社其實沒有介意這個部分呢?
小六的Vtuber中譯 - YouTube
Vtuber 彩虹社
longan6252
https://images.plurk.com/75P93IX3uVEJITf889yvQd.jpg
fly1263
現在沒開盈利,YT也會自己放廣告進去。
falcon6248
yt沒開收益也有廣告
然後我覺得烤肉不太在乎這個,反正很多人想看
ಠ_ಠ
原來如此!!!
因為連看了好幾個影片,但就剛好都是這個頻道的影片會有廣告
pigeon5235
比較受歡迎的頻道好像不開收益也會被YT塞廣告,不過這頻道本來就有不少爭議
bread2588
現在不開營利也會被YT塞廣告
但如果每次開都有就……
然後這個頻道爭議也蠻多的,有不少人黑單
ಠ_ಠ
pigeon5235: 我也有不小心點開日本那邊撥放數很高的影片也沒有看到廣告
YT怎麼塞廣告的真的不懂
ಠ_ಠ
bread2588: 也不是到每次,但就是這個頻道的影片我點開看了大概五六個,但只有一個沒有廣告...
ಠ_ಠ
想了解是什麼爭議,有傳送門或關鍵字嗎?
ape1728
這頻道應該不少人拒看,至少噗浪是這樣
ape1728
直接搬日本的剪輯來翻,沒有經過授權
想要剪中之人的影片
印象中就這兩個爭議最大
ಠ_ಠ
ape1728: 哇!感謝指路
想剪中之人的影片不行吧?!
他是真的喜歡Vtuber嗎......
raisin1126
喜歡vtuber(x)
喜歡流量(o)
hen6995
前一陣子是可以用廣告來區分那個頻道有沒有開收益,裡版那裡有人整理開收益的黑名單
只是現在這個分類法不適用了
ಠ_ಠ
看到他的發言後......
還好我沒有按下訂閱
太可怕了,而且他說母語是日文
但卻跟我理解的日本人完全不一樣
櫻花妹不是還有不安守則的嗎
pigeon5235
撇開爭議不談,有時候還是會不小心點到他的烤肉,但翻得也沒有很準確,用詞不知道是有意還無意都比較激烈,就那種很適合釣魚的用字,但明明有更符合情境或著更溫和的譯法的,所以就算不看爭議我也不推
不過最近這點好像有改善一些?這主要是幾個月前的印象
bread3772
有在改善,但母語是日文有夠騙鬼
loquat3220
witch1130
一路吃瓜吃過來的路過
不管他怎樣還是會有一群腦粉支持他
vodka5260
母語是日文
載入新的回覆