ಠ_ಠ
@anonymous
囁く
Wed, Mar 10, 2021 8:03 AM
Wed, Mar 17, 2021 1:18 PM
76
24
彩虹社 にじさんじ 某數字vtuber烤肉頻道
疑似抄襲/盜片相關整合
主要
葛葉
叶
勇気ちひろ
剣持刀也
笹木咲
等多數
既然圖文也不是附連結就代表能轉載,那影片也該同理
小六的Vtuber中譯【每日更新】相關整合
已向製作爆笑合輯的原作者ゆずポン酢さんDM詢問是否有授權更改轉載,截至3/11尚未回覆。
本人說詞:
2021/03/17更新
頻道開設者本人已張貼道歉聲明。 這份文件在所有疑惑影片和預覽圖設定成非公開或重新獲取授權前不會撤下,還望真正以此為誡。
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 8:03 AM
相關討論串:
ಠ_ಠ - [勸世文] 現在都這麼正大光明說自己烤肉是「抄」來的嗎? 不確定是否有授權但我覺得這麼正大光...
ಠ_ಠ - #にじさんじ #彩虹社 有沒有人知道這個人的剪輯到底有沒有授權過,看他有翻譯每週爆笑還有用繪...
jaguar1313
Wed, Mar 10, 2021 8:09 AM
謝謝噗主的整理
lamb5693
Wed, Mar 10, 2021 8:13 AM
Wed, Mar 10, 2021 8:14 AM
什麼叫做剪輯liver的直播被默認
理論上默認自己作品可被使用...
這邏輯怪怪的🤪
crab6015
Wed, Mar 10, 2021 8:30 AM
沒說不能剪,但是他是拿別人剪好的直接翻來賺流量欸
crab6015
Wed, Mar 10, 2021 8:32 AM
記得這句也是他說的
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 8:35 AM
Wed, Mar 10, 2021 8:46 AM
文件只是為了持平公正而整合
個人立場是這樣
畢竟原出處都是直播,剪是能剪一樣的內容
但當中有一些標註了原剪輯影片卻擅自刪減內容,甚至直接使用別人已經上好日語字幕的影片再上中字或直接使用官方剪輯頻道的影片就是黑色了
banana28
Wed, Mar 10, 2021 9:28 AM
我一直在想要不要直接去問ゆずポン酢さん這個人有沒有授權,這樣可能比較快……
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 9:31 AM
Wed, Mar 10, 2021 9:31 AM
banana28:
這邊已經DM詢問了!尚未獲得回應
banana28
Wed, Mar 10, 2021 9:31 AM
ಠ_ಠ: 啊,我以為噗首是說問這個人本人XD不好意思誤會了
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 9:35 AM
banana28: 抱歉是這邊寫得不清楚!改一下
jaguar1313
Wed, Mar 10, 2021 9:41 AM
他好像有在最新影片回覆疑問,說以後會盡量使用自己剪的
crab6015
Wed, Mar 10, 2021 9:43 AM
「盡量」使用...這什麼心態...
turtle2145
Wed, Mar 10, 2021 9:46 AM
模糊問題耶,剪輯直播影片不用liver同意是因為彩虹本來就默認所有直播影片除非特別聲明不然都可以剪,跟拿別人剪的影片來使用完全是兩回事
就像官方允許大家畫二創漫畫,也不代表你能隨便翻譯改圖上傳在自己平台啊
crab6015
Wed, Mar 10, 2021 9:48 AM
而且還有是否開營利的問題...
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 9:48 AM
截圖記錄。為保障留言詢問者已碼掉名字。
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 9:53 AM
Wed, Mar 10, 2021 9:53 AM
以後盡量,的意思是之前的有承認嗎? 如果是的話之前盜片的都該拿下來吧
jaguar1313
Wed, Mar 10, 2021 10:05 AM
更新他4分鐘之前又有發新片
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 10:13 AM
新的應該是他自己剪的
用タルコフ跟alelu跟叶的切り抜き找都沒有類似結果
ox335
Wed, Mar 10, 2021 10:40 AM
希望至少拿到授權...
snack5320
Wed, Mar 10, 2021 1:05 PM
發現好像沒什麼人發現所以說一下,個人覺得還有一個非常NG的地方是,他的那首100首歌裡有一個裡面用的歌的清單,但清單裡面
有1首不是使用官方的歌
而是自己翻譯的加了中文字幕的影片…當初發現這個以後就不敢看他的影片了…但好像沒人發現…
snack5320
Wed, Mar 10, 2021 1:07 PM
這是截圖
seal514
Wed, Mar 10, 2021 1:16 PM
好像錯重點,但…簡體…
shabu2217
Wed, Mar 10, 2021 5:38 PM
我也想說竟然是簡體。
shabu2217
Wed, Mar 10, 2021 5:43 PM
突然想到某個烤肉頻道是用某個V的官方圖當頭像,這種不會有問題嗎?
沒訂閱但之前推薦跳出來,發現那頻道在實況apex,總覺得微妙…
ಠ_ಠ
Thu, Mar 11, 2021 7:05 AM
snack5320: 至少希望要尊重官方
shabu2217: 有加工過再當烤肉頻道頭像應該是勉強算可以範圍,但實況活動應該是不可以,也要看實況有沒有開營收吧
shabu2217
Thu, Mar 11, 2021 12:46 PM
ಠ_ಠ: 印象中是沒加工,看到開實況的時候覺得很誤導人,當下覺得超賭爛,最近沒看到有跳出來
pitaya5283
Thu, Mar 11, 2021 2:09 PM
抱歉也許不太好也會佔據標籤
但會不會加一點Vtuber名的標籤觸及率會比較高呢?真的覺得一同來開始抵制這種行為和風氣比較好TT
ಠ_ಠ
Thu, Mar 11, 2021 3:05 PM
pitaya5283: 補上了 謝謝!最近還有黏土人的消息確實會比較不好看到...
ಠ_ಠ
Thu, Mar 11, 2021 3:06 PM
alpaca9802: 謝謝補充!結果還是繼續拿嗎...
ಠ_ಠ
Thu, Mar 11, 2021 3:18 PM
Thu, Mar 11, 2021 3:34 PM
這次的影片沒有直接截取別人剪輯的影片,預覽圖也沒有一致,嚴格來說是不能算有問題。
但預覽圖上的素材應該是用ゆずポン酢さん習慣用的。
viper1831
Thu, Mar 11, 2021 5:50 PM
我去翻了一下他的簡介說他的母語是日文耶...
感覺不是真的
rum4581
Thu, Mar 11, 2021 5:56 PM
笑死誰 最好母語會是日語
是不是打算裝可愛裝語言溝通不順不知道啊
ಠ_ಠ
Thu, Mar 11, 2021 5:57 PM
笑死wwwwww 中文不好還搶著當烤肉man喔
ಠ_ಠ
Thu, Mar 11, 2021 5:58 PM
母語是日語卻連拿個授權也懶嗎真的假的
rum4581
Thu, Mar 11, 2021 6:00 PM
他的FB
Log into Facebook | Faceb
他的舊頻道
_Saturdαy 星期6 - YouTube
哪一點像日語母語者我是完全看不出來啦
沒有字幕和他認為不重要(笑)就不加翻譯的部分是有像日語很好嗎? 根本在搞笑吧?
ಠ_ಠ
Fri, Mar 12, 2021 4:11 PM
Fri, Mar 12, 2021 4:11 PM
falcon2426: 不知道大家怎麼想,但這個我個人是覺得能接受
其實剪同一個段落在日本剪輯圈中也經常發生,只要是取自原配信確實都不能算有問題,特別是一個頻道中有一兩段跟別人重覆是無可避免的事
但像噗首數字頻道的個案除了直接拿有日字的,還每天每個都能找到出處,還經常連剪輯的時間點都一模一樣就說不過去了
sugar1966
Fri, Mar 12, 2021 6:54 PM
falcon2426: 這明顯只是因為這橋段最精彩自然最多人想剪
panda2116
Sun, Mar 14, 2021 4:47 AM
只要是自己剪的,跟別人重複我覺得沒問題
觀眾認為的精采橋段重複是很正常的,我個人也可以接受翻譯頻道參考別人剪了什麼然後回頭剪一樣的片段翻譯,畢竟想翻譯的就是這個橋段嘛
直接偷別人剪好的上字幕才不行
ಠ_ಠ
Sun, Mar 14, 2021 6:04 AM
來源fb
https://www.facebook.com/...
sushi1133
Sun, Mar 14, 2021 8:49 AM
falcon2426: 這個只是單純因為這個片段很有趣吧,畢竟也不是說只有一個人能剪這個片段,看了一下兩者的剪輯和翻譯上也是有差異,所以我覺得沒什麼問題~
scone9185
Wed, Mar 17, 2021 12:39 PM
YT動態更新
ಠ_ಠ
Wed, Mar 17, 2021 1:19 PM
scone9185: 謝謝通知,已更新到噗首。
這個噗在所有疑惑影片和預覽圖設定成非公開或重新獲取授權前不會撤下,還望真正以此為誡。
cheese9095
Wed, Mar 17, 2021 1:36 PM
路過推特看起來確實有開始詢問原作者了,希望繼續保持(?
bull7690
Wed, Mar 17, 2021 1:39 PM
有改善就好
sugar1966
Wed, Mar 17, 2021 4:41 PM
賺夠穩定訂閱跟觀看數後可以開始「知錯能改」了
ಠ_ಠ
Thu, Mar 18, 2021 7:28 PM
看到有設回公開的影片封面仍舊是在用別人的圖
はこしろ@考察系イラストレーター on Twitter
想給他這個。他真的有理解無斷轉載禁止的範圍嗎......
banana28
Fri, Mar 19, 2021 3:05 AM
果然本性難移啊
pony5933
Mon, Dec 27, 2021 4:13 PM
抱歉頂舊噗,想請問一下
他現在影片說明欄部分都有寫「生肉影片已獲得作者許可」,他有放過任何證明嗎?
今天葛葉新3D這部也放太快了...
mole4372
Thu, Aug 25, 2022 9:12 PM
他現在通常都是只在description那邊放已獲得原切片主的同意,如果有人去問他他才會給證明的樣子
載入新的回覆
疑似抄襲/盜片相關整合
主要 葛葉 叶 勇気ちひろ 剣持刀也 笹木咲 等多數
既然圖文也不是附連結就代表能轉載,那影片也該同理
已向製作爆笑合輯的原作者ゆずポン酢さんDM詢問是否有授權更改轉載,截至3/11尚未回覆。
本人說詞:
2021/03/17更新
頻道開設者本人已張貼道歉聲明。 這份文件在所有疑惑影片和預覽圖設定成非公開或重新獲取授權前不會撤下,還望真正以此為誡。
理論上默認自己作品可被使用...
這邏輯怪怪的🤪
記得這句也是他說的
個人立場是這樣
畢竟原出處都是直播,剪是能剪一樣的內容
但當中有一些標註了原剪輯影片卻擅自刪減內容,甚至直接使用別人已經上好日語字幕的影片再上中字或直接使用官方剪輯頻道的影片就是黑色了
這邊已經DM詢問了!尚未獲得回應
就像官方允許大家畫二創漫畫,也不代表你能隨便翻譯改圖上傳在自己平台啊
截圖記錄。為保障留言詢問者已碼掉名字。
用タルコフ跟alelu跟叶的切り抜き找都沒有類似結果
好像錯重點,但…簡體…沒訂閱但之前推薦跳出來,發現那頻道在實況apex,總覺得微妙…
shabu2217: 有加工過再當烤肉頻道頭像應該是勉強算可以範圍,但實況活動應該是不可以,也要看實況有沒有開營收吧
但會不會加一點Vtuber名的標籤觸及率會比較高呢?真的覺得一同來開始抵制這種行為和風氣比較好TT
但預覽圖上的素材應該是用ゆずポン酢さん習慣用的。
我去翻了一下他的簡介說他的母語是日文耶...
感覺不是真的
是不是打算裝可愛裝語言溝通不順不知道啊
哪一點像日語母語者我是完全看不出來啦
沒有字幕和他認為不重要(笑)就不加翻譯的部分是有像日語很好嗎? 根本在搞笑吧?
其實剪同一個段落在日本剪輯圈中也經常發生,只要是取自原配信確實都不能算有問題,特別是一個頻道中有一兩段跟別人重覆是無可避免的事
但像噗首數字頻道的個案除了直接拿有日字的,還每天每個都能找到出處,還經常連剪輯的時間點都一模一樣就說不過去了
觀眾認為的精采橋段重複是很正常的,我個人也可以接受翻譯頻道參考別人剪了什麼然後回頭剪一樣的片段翻譯,畢竟想翻譯的就是這個橋段嘛
直接偷別人剪好的上字幕才不行
來源fb
https://www.facebook.com/...
這個噗在所有疑惑影片和預覽圖設定成非公開或重新獲取授權前不會撤下,還望真正以此為誡。
路過推特看起來確實有開始詢問原作者了,希望繼續保持(?
賺夠穩定訂閱跟觀看數後可以開始「知錯能改」了他現在影片說明欄部分都有寫「生肉影片已獲得作者許可」,他有放過任何證明嗎?
今天葛葉新3D這部也放太快了...