ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Jul 21, 2021 1:11 AM
Wed, Aug 4, 2021 6:37 AM
1
突然想到,安室透跟怪盜小子交手可能是蠻重要的、跟主線有掛勾的劇情?
因為之前不就是碰過跟基德假扮的志保嗎?
我這個降志黨要期待了,雖然說不會朝cp劇情前進,但可能會有碰面基德,知道志保沒被炸死相關故事內容
名偵探柯南
降志
1076
1078
有劇透下收
mantis9749
Wed, Jul 21, 2021 1:19 AM
沒,基德那次被讀者罵爆了,青山有說基德以後不會插手主線
banana936
Wed, Jul 21, 2021 1:20 AM
這次安室也不是為了那件事而參與的
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 1:27 AM
mantis9749: 啊......好像是有這麼一回事,好像有聽說
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 1:27 AM
banana936: 這我知道
tomato6852
Wed, Jul 21, 2021 2:08 AM
原來那次有被罵爆喔
ಠ_ಠ
說
Wed, Jul 21, 2021 2:08 AM
tomato6852: 我也只是聽說呢
ಠ_ಠ
說
Wed, Jul 21, 2021 2:18 AM
1076预告【米花学园吧】_百度贴吧
原來也有其他人這樣猜
mink502
Wed, Jul 21, 2021 4:08 AM
頂多是讓安室知道雪莉是假扮的吧
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 4:21 AM
mink502: 讚喔,想看到
mink502
Wed, Jul 21, 2021 5:48 AM
是說他是不是還不知道雪莉是他初戀的女兒啊
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 6:00 AM
mink502: 知道啊~~
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 6:02 AM
Wed, Jul 21, 2021 6:03 AM
mink502: 第一次跟假扮志保的基德碰面的時候說「跟艾蓮娜長得真像、個性也像的發言」(
這發言讓一堆人開始嗑降志
mink502
Wed, Jul 21, 2021 6:08 AM
知道還不想救一下自己初戀的女兒QQ
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 6:09 AM
Wed, Jul 21, 2021 8:17 AM
mink502: 當初是想救的,想把她找出來請公安夥伴帶走(也有可能是想上交組織再偷偷帶走,不確定)
parrot9760
Wed, Jul 21, 2021 7:10 AM
可是雪莉在他面前炸死了好像也沒有傷心的感覺
能救就救 救不到就算了嗎
mink502
Wed, Jul 21, 2021 7:18 AM
畢竟重要的是初戀不是小孩(不是
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 8:01 AM
懷疑安室知道雪莉沒被炸死
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 8:13 AM
喔我想起了
,安室透有在上次的line活動說:沒能保護艾蓮娜的女兒很遺憾之類
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 8:16 AM
所以安室透是有跟苦艾酒說目擊到列車被炸飛,但他同時也有看到赤井人影,所以他到底知不知道雪莉沒被炸死,是個謎(後來還有很多次懷疑小哀,所以當下可能以為被炸死,後來就不知道了)
ಠ_ಠ
Wed, Jul 21, 2021 8:34 AM
這個我之前有親自玩過,也有看到
guava1023
Wed, Jul 21, 2021 7:12 PM
偷偷問一下為什麼基德列車篇會被罵呀……
mantis9749
Thu, Jul 22, 2021 12:56 AM
Thu, Jul 22, 2021 12:57 AM
guava1023: 客串角色插手主線/青山你什麼時候要畫神偷怪盜~~
mink502
Thu, Jul 22, 2021 1:21 AM
guava1023: 基德的能力太外掛了
ಠ_ಠ
Fri, Jul 30, 2021 4:05 PM
看到1078劇透了!!真的有耶!有耶,安室透覺得基德的感覺有點好像哪裡見過
mink502
Fri, Jul 30, 2021 4:09 PM
基德感覺就要漏底
guava1023
Fri, Jul 30, 2021 7:39 PM
哪裡可以看到1078劇透🙏🙏
mink502
Fri, Jul 30, 2021 7:48 PM
guava1023: 微薄
ಠ_ಠ
Wed, Aug 4, 2021 2:22 AM
Wed, Aug 4, 2021 4:57 AM
1078出來了,根據出來的中文翻譯
安室透:你這麼說的話是在哪裡見過“他”(指安室透)嗎?(基德在之前說:因為那是你的聲音啊?!)
基德:(想著列車上的見面)嗯我不記得了呢?女孩子的長相我倒是不會忘記的
然而用日文翻譯機
安室透是在講:你的感覺好像在哪裡見過(我)?
真正的正確翻譯是什麼我就不知道了(日文不好)
只是覺得這邊一定是在講安室透跟基德之前好像有見過,不然就不會有列車上見面的圖了(如果不是講這個就不合理了)
目前還沒看到好的中文翻譯
banana936
Wed, Aug 4, 2021 6:23 AM
Wed, Aug 4, 2021 6:23 AM
安室:你給我的感覺好像在哪裡見過你
ಠ_ಠ
Wed, Aug 4, 2021 6:24 AM
banana936: 這是正確的翻譯嗎?
ಠ_ಠ
Wed, Aug 4, 2021 6:25 AM
看來我早上看到的那個翻譯不太行w,說的像是在哪見過風見
banana936
Wed, Aug 4, 2021 6:27 AM
我是看原文自己翻的⋯⋯「君のその感じ」不知道要翻成你的那個感覺還是你給我的感覺比較通順,反正就是說基德給他有一種在哪見過的感覺
ಠ_ಠ
Wed, Aug 4, 2021 6:28 AM
banana936: 嗯嗯,一開始看到圖透時也是說這個意思呢
banana936
Wed, Aug 4, 2021 6:28 AM
看噗浪上有些人貼的盜版有些句子的意思都跟原句有點差別
ಠ_ಠ
Wed, Aug 4, 2021 6:34 AM
banana936: 嗯嗯希望有可靠的翻譯版本出來啊
banana936
Wed, Aug 4, 2021 8:16 AM
可以等青文翻譯的中文版本
ಠ_ಠ
Wed, Aug 4, 2021 10:02 AM
有了有看到這個好像比較正確的翻譯
載入新的回覆
因為之前不就是碰過跟基德假扮的志保嗎?
我這個降志黨要期待了,雖然說不會朝cp劇情前進,但可能會有碰面基德,知道志保沒被炸死相關故事內容名偵探柯南 降志 1076 1078 有劇透下收
這發言讓一堆人開始嗑降志能救就救 救不到就算了嗎
安室透:你這麼說的話是在哪裡見過“他”(指安室透)嗎?(基德在之前說:因為那是你的聲音啊?!)
基德:(想著列車上的見面)嗯我不記得了呢?女孩子的長相我倒是不會忘記的
然而用日文翻譯機
安室透是在講:你的感覺好像在哪裡見過(我)?
真正的正確翻譯是什麼我就不知道了(日文不好)
只是覺得這邊一定是在講安室透跟基德之前好像有見過,不然就不會有列車上見面的圖了(如果不是講這個就不合理了)
目前還沒看到好的中文翻譯
可以等青文翻譯的中文版本