ಠ_ಠ
文手 寫作
問一個可能有點笨的問題⋯?

偶爾會看到一些寫手的排版是「全篇段落開頭空兩格,只有對話框沒空」
這是什麼不成文規定下的特殊排版方法嗎?(aha)
beer5088
沒看過
bbq4830
沒看過
ಠ_ಠ
真假XDD
我自己很喜歡的作者就會用這種排版,剛在網路上看到某一篇他也是這樣排,我想說這是不是某種特殊的編排法(?)
印象中在P站讀過的日文小說,有些也是走這種格式。
pepper9411
沒看過這種排版欸
ಠ_ಠ
剛在P站隨機找了一篇小說(CP剛好是咒的五悠,怕有人雷所以先幫掃雷><)
他的排版也是這種路線,但他是開頭空一格,覺得很有趣XD
https://images.plurk.com/5XZ0m5dBvYR3oeSr8ewpcU.png via
想說找實例給大家看大致上的格式,如不妥的話我再撤掉,謝謝!!
gnu9623
我倒是看過反過來的 只有對話框空兩格
ಠ_ಠ
gnu9623: 這也很妙XDDD
真的好想知道這些類型的排版,是基於什麼原因把純敘述跟對話框分開處理XD
udon5595
ಠ_ಠ: 讓字對齊吧 這樣用半形「」就不會變磚牆那樣(
udon5595
「日文輸入法有半形的」
「中文倒是都是全形了,一定會對齊就沒差。」
以上是磚牆效果示範(
ಠ_ಠ
udon5595: 請問磚牆是什麼意思(舉手)是指文字都很密地擠在一起嗎XD
對耶突然發現日文引號有半形(woot)

剛仔細想想,若用中文輸入法的話,有的空兩格有的沒空,段落沒對齊的樣子似乎更顯眼XDD
omelet3966
中文的話,可能是受到寫作文時段落開頭要空兩格的影響吧
udon5595
https://images.plurk.com/1nuBPmFE2Ayw48s6pMHE1X.jpg
ಠ_ಠ
udon5595: 原來如此!
peach7410
開頭空一格,對話框不空,這是日文小說普遍的排版
日文小說商業誌基本都是這樣
vodka7080
「是不是如果第一行是對話框,即使開頭空兩格都會不見」
抱歉借噗問問,如果不妥會刪
vodka7080
更正,好像第一行不管有沒有對話框都沒辦法空兩格……旅人都怎麼解決這個問題呢?
一樣不妥會刪,打擾抱歉
beer5088
vodka7080:
你這是在噗浪發噗/回噗才有的狀況吧
通常解決方式是用空白表符
vodka7080
beer5088:
對,是噗浪發文的時候遇到的問題,我剛剛立馬去尋找空白表符了!謝謝旅人!
udon5595
不知道粗體空白可不可以
udon5595
嗯 不行
載入新的回覆