We can’t stop living. Which means we have to live, which means we are alive, which means we are humans and we are human: some of us are unkind and some of us are confused and some of us sleep with the wrong people and some of us make bad decisions and some of us are murderers.
And it sounds terrible but it is, in fact, freeing: the idea that queer does not equal good or pure or right. It is simply a state of being—one subject to politics, to its own social forces, to larger narratives, to moral complexities of every kind.
So bring on the queer villains, the queer heroes, the queer sidekicks and secondary characters and protagonists and extras. They can be a complete cast unto themselves. Let them have agency, and then let them go.
We deserve to have our wrongdoing represented as much as our heroism, because when we refuse wrongdoing as a possibility for a group of people, we refuse their humanity.
"This ,maybe, was the worst part. the whole world was out to kill you both. [...] You were dropped from the boat of the world, climbing onto a piece of driftwood together, and after a perfunctory period of time, she tried to drown you. And so you're not just mad, or heartbroken: you grieve from betrayal."
book audiobook LGBTQ+
我們就只是人類:有些不怎麼善良、有些十分迷惘、有些會和不對的人上床、有些會做出錯誤的決定,有些則成了殺人兇手。
酷兒並不等於善良或純潔或美善。
有不符合主流口味的角色也很棒,因為有各式各樣的人,就有各式各樣的想法和喜好,我覺得那樣的世界比較有趣。
via
所以來點酷兒反派、酷兒英雄、酷兒助手和配角和主角吧!
我們的錯誤行徑和英勇事蹟同樣值得呈現,當世界拒絕去看某個群體的缺點,同時也就否定了這群人的人性。
"This ,maybe, was the worst part. the whole world was out to kill you both. [...] You were dropped from the boat of the world, climbing onto a piece of driftwood together, and after a perfunctory period of time, she tried to drown you. And so you're not just mad, or heartbroken: you grieve from betrayal."
這個世界是怎麼決定誰是可靠或不可靠的敘事者。而當被歸類為不可靠的敘事者,他們又該如何主張自己的故事,尋求自己的正義呢?