ಠ_ಠ
咒術 寧欣
我尊重創作自由,但我真的不能接受隨自己喜好亂改角色名,把野薔薇變成野玫瑰是什麼東西?
這已經超越OOC(OOC很多時候是個人詮釋不同)是直接不尊重原作了
ಠ_ಠ
隨便抓兩篇文,一篇文裡面五個野玫瑰沒有野薔薇,另一篇十個野玫瑰同樣沒有野薔薇,完全不是偶發顯然是故意(3/6 4:25補充,底下有人說寧欣說過自己記錯,原噗,但她同時說自己某篇文要繼續用野玫瑰,玫瑰花語比較合她寫的釘崎,對我來說這還是很雷)
ಠ_ಠ
這種作者不管她寫再好,我都吃不下去
goose6834
她就很愛這樣啊
ಠ_ಠ
goose6834: 我以為她這麼多年過去會好一些,結果顯然沒有
ಠ_ಠ
這麼喜歡照自己的喜好走自己的路不要碰二創好不好,我不是野薔薇粉看到都冒火了
ಠ_ಠ
今天如果是某些小設定,例如五條不喝酒,然後寫了喝酒的劇情,這類因為漫畫也沒明講過、有些人沒追到那個進度,搞錯設定我覺得沒什麼,但名字就明明白白清清楚楚放在那裡,這樣還可以寫成另外一個,且看起來不是單純寫錯是她就喜歡這樣,那真的超級雷
whisky753
從UL就這樣了,可以十年如一日也是很厲害
snail4276
可能是看奇怪漢化組的翻譯
ಠ_ಠ
根本入哪個坑禍害哪個坑
ಠ_ಠ
snail4276: 漢化組這樣幹應該會被公幹
brandy4391
野ww玫ww瑰wwwww我覺得比條悟還要雷
ಠ_ಠ
條悟我是當個人愛稱,而且一般來說創作中還是會正常喊名字,但寧欣這個是她寫稿子時就是玫瑰玫瑰開一串,她如果日常暱稱野薔薇為野玫瑰我不在乎,但這樣幹我真的……(氣到吸氣)
ಠ_ಠ
我在吃糧前是一個原作粉,給我尊重一下原作好嗎!
troll2198
(舉手)
可是她之前有說是她記錯了,而且是同人已經發售後才發現野薔薇寫成野玫瑰 0.0
ಠ_ಠ
troll2198: 但她網路上的發文我查了沒改啊
ಠ_ಠ
而且這種東西都能記錯,這原作是看到哪裡去
gemini7910
他從來也沒有尊重過自己以外的人或事啊哈哈,直接黑單了
ಠ_ಠ
今天記錯配角名字就算了,野薔薇戲份不少吧
crane5483
他沒尊重過任何東西吧,不然怎麼成為十年如一的瓜柱
ಠ_ಠ
我自己要是犯這種砂鍋大的錯,不管再麻煩都會盡快把網路放出的部分改掉,結果剛剛一搜不管是她自己的部落格,P站還是EP都還是一堆野玫瑰,這根本沒心也不覺得有多嚴重+丟臉吧
rabbit3271
哇誰啊這麼雷
ಠ_ಠ
我找到她說她記錯的噗了,這解釋+處理能接受的人就接受,我是不能接受
ಠ_ಠ
說記錯的噗:
@NISIN - 剛剛寫小說時發現了一個慘痛的錯誤,我又記錯角色名字了 為什麼我會一直把釘崎野薔薇給記成...
我不能接受的理由:
CWTK-G43.44★寧欣
思考了一下花語涵義、念得順口跟選字問題………詛咒依存症就先維持野玫瑰好了,之後再看看
ಠ_ಠ
一方面承認記錯,一方面又說"玫瑰的花語比較適合我描寫中的釘哥"、"念的順口"、"選字問題"抱歉就算她說她記錯,我還覺得這太雷且不尊重原作
nut672
就是在找藉口
超過份
ಠ_ಠ
底下還有粉絲說野玫瑰念起來比較順,最好是啦!野薔薇念起來打起來也很順好嗎
goose6834
哇幹也太雷
goose6834
而且還說不知道官中是什麼 是沒買單行本???
salt8251
其實要改也滿簡單的吧 每篇放到word裡用替代詞彙功能不就幾分鐘的事情而已ㄇ(
ಠ_ಠ
原本她如果真的誠心說自己搞錯,那我會羞愧的刪掉這噗,但看到底下那解釋……幹雷包
parrot5030
不是啊問題是不管日文版還是中文版都是叫野薔薇,眼睛要多大顆才有辦法記錯成那樣??
rabbit3271
啊我想起來了,以前UL時他把恩哈德擅自改成了恩哈德
都這麼久了還維持這種亂改角色名的習慣喔...
lion6541
哇噢
ಠ_ಠ
補充,目前網上能找到她用野玫瑰的不只有噗中的詛咒依存症,就我能找到的至少還有伏魔殿的花嫁和春揖
tofu4237
我比較驚訝這傢伙居然還有那麼多粉......
已經有時代的鴻溝了嗎XD
ಠ_ಠ
我是不意外,她很擅長跳圈然後重新圈粉,然後又很會刷政治紅利
goose6834
tofu4237: 畢竟換圈子就會很多人新粉 有時候看不同的知名瓜王又有新串都會看到有不知情的新粉
ಠ_ಠ
在來就是她會黑單人,例如最近聚珍瓜中私噗問她的人就被黑單了,所以河道上一片祥和氣氛
ham2612
勿忘柏恩哈德
longan4606
柏恩哈德的理由真的好笑到我不忍提
snail4276
伯恩我反而可以接受,畢竟原文是日(德?)文,中文就是音譯而已
goose6834
有官譯不用硬要因為謎之理由堅持柏恩才是正確的 我想不出接受的理由
plum2219
我還沒取消追蹤是為了看他還能有什麼可笑發言XD
ham2612
snail4276: 因為ㄋㄒ的理由超瞎瞎爆無法接受
snail4276
ham2612: 對,我能接受是因為我說的這個理由,但當然是以官方為準,其他理由我也不能接受
bun1305
個人是認為她如果知錯以後不會再寫錯,就算覺得野玫瑰比較順口也沒關係,反正重點是別寫錯就好,但最大的問題就是他知道錯,但還是"繼續使用"這個點,假如他停在知錯而改進並不再犯,問題絕對沒這麼大。
ಠ_ಠ
發現錯誤還繼續用甚至合理化真的很糟
panda5143
伯恩跟柏恩如果眼睛瞎一點看起來是一樣的例如十年前的我當時沒特別在意,但野薔薇這個不能接受
不過之前炒作政治太嚴重的時候就封鎖ㄋㄒ了,他的文、圖都沒再看到過
cat5492
「花語」是在我這邊最說不過去的理由,比叫得順口還不能接受⋯⋯
人的個性怎麼會是用花語就能一言以蔽之的?野薔薇有那麼多人格特質可以寫,需要糾結於「玫瑰的花語更適合她寫的釘崎」這點嗎?
goose6834
以她的性格來說 自己的東西(自己寫的內容)>>(無限大)>>別人的東西(原作) 也是理所當然的感覺捏...
peanut3587
誒這個真的雷爆耶
釘崎名字日文就是全漢字了,完全沒有翻譯差異的空間啊???就算看盜版也不可能翻譯成野玫瑰
自己記錯還硬說個莫名其妙的理由死不改是怎樣啦
cat7238
自己把角色的名字叫成自己喜歡的那樣
卻不准別人把寧欣稱作蠢羊
noodle1642
柏恩和弗雷是同胎雙胞胎,但一個人是德國人,一個是義大利人

<超時空子宮
ape1231
我猜會有人用「同人就是OOC」護航
puppy1371
人名要怎麼ooc (rofl)
bun1305
ape1231: 同人就是OOC沒錯啊,但跟ㄋT這個也差太多了吧?不要為了戰先自損啊
ಠ_ಠ
其實另外一串還真有人在寧欣爆出亂改人名後,說出"不能接受作品微妙的ooc非得跟原作一樣,這麼玻璃心看什麼同人呢?"這種話呢
goose6834
人名是最基本的吧 而且又不是真的官方翻譯錯誤
noodle1642
可是OOC的定義是角色做出不符合官設的行為

名字和瞳色是行為嗎哈哈
noodle1642
而且一樣東西可以有很多解釋,百家爭鳴沒錯,比如有個角色官方說他不愛吃豆腐,同人可以解釋說:不喜歡豆腐的口感/其實愛吃豆腐但說了會被別人一直餵所以都說不愛吃/不愛吃油豆腐但喜歡吃嫩豆腐
noodle1642
但寧欣這種的根本就是無解的亂來啊
jay5297
虎杖也是一種藥用植物啊,我是不是也可以在二次創作使用「蘆薈悠仁」或是「人蔘悠仁」?我覺得悠仁的個性和蘆薈或是人蔘也蠻像的
goose6834
jay5297: 喝水看噗笑到嗆到
jay5297
goose6834: 喝水要小心喔
noodle1642
jay5297: 你是天才嗎
jay5297
想像了一下伏黑和釘崎喊他「蘆薈」就很好笑XDDDD
panda5143
jay5297: https://images.plurk.com/KDuKRAcQ22X43lbK9aX5m.jpg 試圖支援人篸(不知為何手機打不出草字頭ㄙㄣ
rabbit3271
蔘念做ㄕㄣ喔
jay5297
人蔘好可愛wwwwww
panda5143
rabbit3271: !謝謝!原來是我從讀音開始錯了(
rabbit3271
panda5143: 另外人蔘悠仁可愛
noodle1642
三人小組要一起統一,那伏黑是不是要改成茯苓(X
ham2612
同理五條悟也可以是五筒悟(不同理啦
pony290
蘆薈悠仁如果日文就是アロエ悠仁,感覺好像什麼搞笑藝人喔莫名可愛(rofl)
jay5297
五筒悟 (rofl)
jay5297
伏黑惠改叫薑惠好像也蠻好笑的
rabbit3271
jay5297: 薑惠
nut672
薑惠
ಠ_ಠ
jay5297 拯救了這串!
peanut3587
這串從好氣憤被成功扭轉成好好笑了wwww
cat5492
panda5143: 救命人蔘悠仁好可愛WWWWWWWWW
ham2612
薑惠開不開演唱會
kiwi9532
人蔘悠仁可愛
然後ㄋㄒ真的有夠雷
spider4811
人蔘悠仁超可愛,薑惠直接爆笑
brandy4391
薑wwwwww惠wwwwwwww
jay你是天才嗎
monkey5841
我記得她說自己背後靈是湯德章吧,他不是有大和魂的台灣人嗎,至少日文漢字不能錯吧?
moose7646
蘆薈與薑惠
spider4811
這噗又浮起來了,其實我常常把他的名字唸成欣寧 這樣應該沒關係吧(?)
puma9805
笑死,幾年了他還是這德性阿
puma9805
勿忘UL的柏恩哈德
載入新的回覆