後現代基督徒生存指南
"Night of the Murder"
Watch (on my lonesome, of course) Episode 1 of 91 Days in English dub
翻譯:邊緣人看英配第一集
91Days
後現代基督徒生存指南
I guess I just like torturing myself
後現代基督徒生存指南
ok smart ass
後現代基督徒生存指南
"Thank you, ma'am"
後現代基督徒生存指南
元氣→"She's always been the feisty one"
後現代基督徒生存指南
不,是我→"Guess again"
後現代基督徒生存指南
wow can't believe it does add a certain charm to this
後現代基督徒生存指南
note: Vincent's voice actor is great. intimidating, coming straight out of gangster films
後現代基督徒生存指南
"Who's Fango!" (irritated
BTW, I think I finally get why there are people out there fangirling over Corteo's voice (?
後現代基督徒生存指南
I miss Tsuda's voice... well this ain't bad either
後現代基督徒生存指南
oh my fricking goodness that accent
後現代基督徒生存指南
those accents
後現代基督徒生存指南
THOSE ACCENTS
後現代基督徒生存指南
I so want to smack Fango in the face
後現代基督徒生存指南
his voice is just like... how can I put it, some chirpy old geezer (what
後現代基督徒生存指南
"come again?" (smile
damn they're really taking a license and the result is pretty great I think
後現代基督徒生存指南
Nero, I can't understand a word you say
後現代基督徒生存指南
guess that his voice actor just takes the thing too seriously (?
後現代基督徒生存指南
the result is great
I laughed the whole way through
後現代基督徒生存指南
Angelo, being Angelo, started as a smart jackass kid since childhood. His kid voice is done apparently by a boy (in contrast to the Japanese dub, a female voice actor) and is a bit lower than the others? I didn't think that would do too much of a difference at first but it made him sounded more mature and kid Angelo KNEW it.
後現代基督徒生存指南
Avilio's voice was then being low and monotone for most of the time. Somehow I thought of Franco Nero from Django, by the fact that they were both slick, ruthless pricks in the wall.
後現代基督徒生存指南
The dub changed a surprising amount of the lines, but the pace was tight. There were moments they slid pointless curses around but those kept the mood (and were undenyingly hilarious
後現代基督徒生存指南
Reeeeaaally wierd accents but kind of? set off the mood
後現代基督徒生存指南
(YES they were really trying to do those Italian accents)
後現代基督徒生存指南
(And I was like, "boy THAT'S impressive")
後現代基督徒生存指南
補:如果我用中文寫會不會比較多回應
後現代基督徒生存指南
(認真思考中
🌲阿DTBC☕蓮鼠
我覺得英文看起來很有讚嘆的感覺欸(? 而且符合情境(???
剛剛看到Angelo揮手說掰掰就覺得自己該停了
午夜三更上弦月
義大利腔wwwww
午夜三更上弦月
覺得阿D說得很對,這樣的話情緒表現蠻明顯的
後現代基督徒生存指南
🌲阿DTBC☕蓮鼠 : 午夜三更上弦月 : 是說語言表達上的讚嘆嗎?…欸好像真的是www
後現代基督徒生存指南
🌲阿DTBC☕蓮鼠 : 阿D居然也看了wwww
停那裡也好不然就再看一次爸媽和弟弟再多虐自己一次
後現代基督徒生存指南
大小寫和可以亂拉長字
但可能就減少留下英配的中文史料的記錄??
後現代基督徒生存指南
我在想什麼
午夜三更上弦月
你可以翻譯呀
後現代基督徒生存指南
英配簡言之:
老爸超像黑幫片直接跑出來的
克魯提奧帥哥聲線
阿維里奧小時候白目,長大聲音更沒起伏更混蛋
梵高聲音高很多,沙沙的喉音和雀躍讓我很想揍
我聽不懂尼祿說啥因為口音

英配努力搞義大利口音的情操值得鼓勵
而且意外很合
後現代基督徒生存指南
another prick in the wall是粉紅佛洛伊德梗(沒人想知道
後現代基督徒生存指南
英配和原版比起來改很多而且會偷塞感嘆詞
但夠緊湊而且感覺有鋪墊
🌲阿DTBC☕蓮鼠
其實我是看到進真片頭前面那一個揮手(艸 忍不住
然後題外(?)發現克魯提奧小時候聽到朋友家死人之後的反應也好冷靜 我覺得之後我要多關注他(??
我覺得我會為了義大利腔三刷的時候看英配www
後現代基督徒生存指南
🌲阿DTBC☕蓮鼠 : 對 他雖然有哭但非常成熟的先去煮熱可可照顧朋友…
英配很可以啃啃看喔(我一邊看一邊笑ww)也敲碗二刷筆記!!!(不過阿D的時間OK嗎
🌲阿DTBC☕蓮鼠
有空再慢慢來ww 應該不會是近期
後現代基督徒生存指南
🌲阿DTBC☕蓮鼠 : 那我繼續期待www(反正我一直都在
後現代基督徒生存指南
做個記錄: https://images.plurk.com/5q5iaivTxskm7fKQENFmQi.jpg
後現代基督徒生存指南
BTW在別的地方看到害我笑好久
「不用買,我們家裡有《教父》」
「…你是說日本卡通嗎?」
「噢,那是我可以找到最便宜的東西…」
載入新的回覆