冥/Achiba
[關於那個用語/用字的噗]
既然也做了資料搜集,順便也把資料搬到這裡~
直接跳到結論,除了法律公告那種特殊用法,在香港,一般書寫不會用「我司」,如其他台灣人一樣,會以「本公司」/「敝公司」稱呼自己公司的
冥/Achiba
1905年香港華字日報都是以「本公司」、「本書社」稱呼自己公司
https://images.plurk.com/3oHyR3k2iqw06h0U9UvaxD.jpg
冥/Achiba
戰後1946年工商日報
https://images.plurk.com/22RkxbarEg1ek79fSUPlZ.jpg
1972年工商日報
https://images.plurk.com/1acDtYBGpLUBGADmqVScsV.jpg
即使賣廣告,也是沒有香港企業用「我司」自稱
冥/Achiba
想大家寫慣常用語很好,糾正「我司」出發點也很好
但是究其原因,不要「聽說」,「覺得」而把某些證明錯誤幻想成真實,然後被人指正,自己東改西改,改完又說人家毛多
不想考究可以不要寫XD 但寫錯被指正爆氣就很難看(尤其又把地域那麼敏感寫錯……)
冥/Achiba
香港也需要正字,搭在同一條船上,大家互相學習不也很好?
何況用語一直進化,今天2020年可能40年後又有很多新詞崩出來了,究竟什麼才是標準,真的說不準。
這不代表要放棄傳統,而是代表在時代轉變下,用字前更需要思考,適切地用字符合當時場景
路人零~在日麻課金不會變強~
圍觀路人表示辛苦噗主你同果位玩泥漿摔角
從今天起就由設計師轉職成輸出師
我這邊也是,倒是現在轉來這家公司做才開始第一次聽我司和見文書那邊用這個字,問了一下朋友們公司也是用本公司多
冥/Achiba
路人零~在日麻課金不會變強~ : 我也覺得花精神回應那邊是我失算,應該無視,我蠢,被釣魚OTZ
路人零~在日麻課金不會變強~
其實之前有個偷偷說 裡面有個釣魚仔言論幾乎同果位一樣
冥/Achiba
從今天起就由設計師轉職成輸出師 : 同意他那邊有人回應說用「我司」自稱挺無禮的,如果平輩寫「本公司」就好,清楚也最多人懂
冥/Achiba
路人零~在日麻課金不會變強~ : 倒沒留意XD 就可惜那邊噗主呼籲本是好事,噗主自己卻很易被引走離題了
冥/Achiba
路人零~在日麻課金不會變強~ : 突然餓了
那個噗裡很多有趣的資料啊!! 受教了~~
路人零~在日麻課金不會變強~
冥/Achiba : 噗主太客氣 我無咩資格教人 就只係一個講左3X年廣東話既香港人
夏美☘️いろはの泉姫
有印象見過「我司」但好少, 而且覺得冇咩禮貌又真係(?
藍ちゃん当選祈願
辛苦噗主了。
雖然覺得某噗出發點是不錯,但比起這些非常用字詞著眼把流行造字(如綠茶婊等)改回台灣特色及討論如何替代抖音(文化入侵最大成因)感覺更有價值。但從最初就沒討論意欲又好像很開明的開釣魚噗就不太推賞。
真的辛苦噗主你跟他討論這麼久
從今天起就由設計師轉職成輸出師
冥/Achiba : 是那種說法就像是在說那家公司是自己的一樣的那種無禮感嗎?有跟朋友聊過相關
冥/Achiba
路人零~在日麻課金不會變強~ : 說起來我以前也常寫錯「鐘」意字和「鍾」意,多學點詞語也是好的~謝謝~~~
夏美☘️いろはの泉姫 : 要不是法律用語,寫「我司」我覺得那間公司的人一定也是文盲
藍ちゃん当選祈願 : 這樣說我也同意啊!香港也是面對同樣的文化入侵,綠茶婊這個也是很多港台人會用OTZ
類似的還有情婦變「二奶」,娶老婆變娶「媳婦」,唉OTZ
冥/Achiba
從今天起就由設計師轉職成輸出師 : 唔……我覺得是有點「高高在上」,連「本公司」都不明寫硬要呈現氣派的感覺?雖然也只是我感覺不知準不準
夏美☘️いろはの泉姫
有見到個噗冇睇追落去睇原來D人又係到發神經.
大佬理撚得佢台灣定中國咩...就中文呀.佢講到全世界只係得台灣中文先岩咁其他中文就係錯。 星馬人真係表示屌你老母X
冥/Achiba
夏美☘️いろはの泉姫 : 那邊江戶虛子的回應就很快點到題了,那也是大家一直想指出的:不是台灣的中文,也不應該一概等同於中國中文(你說得對,星馬人:???)
除非那邊噗主是大台灣主義,不然就是地緣語源知識低下(噗主不懂可以不說,不要硬把文字歸進中國)
雖然結論上沒有改變呼籲正字目的,但中間噗主概念誤會很大
托球上月亮
感覺那個噗主就是一言堂吧,stubborn扮open
猫子
辛苦噗主了。
那位就,嗯,那樣,好像不是第一次的了。
非台即支思維不要得。
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww
(路過)辛苦了,看到你很用心不過對方似乎不在一個空間,能說的都說了真的只好放生他(抹汗
其實他不想研究其他語源真的沒什麼問題,可是樓上這位只是說有些字是廣東話會講不代表中國人,那個噗主就突然自己扯到香港人也是中國人這種政治話題,看著也覺得無辜(拍拍樓上
猫子
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww : 謝謝 大概我立場明確讓他覺得恐慌XD 還一直覺得那樣就是揭他人瘡疤,他真的是想太多。我哋香港人經歷過嘅大風大浪,點係佢呢啲人可以明白㗎呢
我不慎忘了這個人有前科才留言回噗。
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww
猫子 : 只想說台灣就只說台灣的政治,說什麼香港的政治<-大概就這種感覺
不過他後面自己又說是故意說來氣人然後又不讓人生氣… 看著也是覺得醉了
云鬼G
其實重點不是「我司」是不是香港用語而令大家咬緊不放,根本是他們不看人家說什麼在亂斷章取義混淆重點。

是第一,噗主繼我司後開始引用他眼中的生僻字為例子,旮旯直指是中國大陸北方才用的字詞,無視其他中文使用者可能使用的可能而直接定論做中國用語,然後有香港人提出中國人以外都會使用的可能。

第二,後來引起香港噗友反感才回應的問題只在於噗主在無人偏激的情況下揭人瘡疤的攻撃行為,將香港人與中國人歸成一類,才自己突然提出支持港獨的言論。

如我當初所言,一開始加入討論只想提出其他可能性以免被亂獵巫的誤會增加,沒有人主張我要港獨、支持香港的政治訴求,真心寧願噗主只分台與非台用語。

BTW真的辛苦你和他們糾纏下去
冥/Achiba
猫子 : 你也辛苦了~覺得你用語都很平和,補充一句某字不是只有中國人用,然後該噗主突然爆發出口傷人,又怪香港人難搞……其實那噗主一開始不用那口氣說,沒考究被人指出就爆了,他虛心一點就什麼事也沒有哇,我也是看不過眼來幫忙說的
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww : 我想後來大家也放棄說服了。外人如果不明脈絡,不知道那噗主一直改噗改留言,真的會以為香港人突然跑進去罵那噗主||| 但沒有,都是指正(那噗主也不考究,輕易被推翻論點|||考究本來要自己做吧|||)
將心比己,我們也沒有出口傷人,突然亂扯政治,大家也就以事論事說用詞,該噗噗主被說中了就叫香港人不要看,真是誤人子弟
冥/Achiba
云鬼G : 那噗要宣導「為什麼要用A用字」,要提出理由的。理由不可能不提一些語源脈絡,有不少噗友也補充了內容,這樣很好,而語源脈絡不是說「不想討論」就可以糊混的,因為那欠缺說服力,而那噗噗主很明顯欠缺了考究但又強行提出,被指證又覺得煩,早知如此何必當初
其實也沒有人想那噗主扯到自己政治立場,政治立場不影響探究那篇用字,突然說香港就等同中國,就好像小孩子說不過硬是要氣一下人
推廣慣用語是好事,那噗主可能年紀小聽不進人家批評,導致後來討論方向也走向情緒化了
冥/Achiba
托球上月亮 : 他聽不進「非台即支」二分法是不對||| 然後又莫明奇妙想鞏固自己想法||| 不會怕星馬用語被歸類中國用語又來「麻煩」他嗎|||
明晴是宣導噗,不做功課、寫錯被指正又爆炸,小學生嗎|||
載入新的回覆