パーカー鐵道
https://images.plurk.com/6W7hqHazRKmRd8yTcq0lFV.png
老闆說上班要自己找事做 (ninja)
R6
兩個烏日站的部分,把捷運的烏日往右邊一點或是把台鐵的烏日往左邊一點,看起來或許比較不會有同站的疑惑出餿主意
R6
發現左右寫反 改好了
l• ܫ•) Davyキュルッ
Grenn line
l• ܫ•) Davyキュルッ
沒有對齊感覺好不舒服 QQ
l• ܫ•) Davyキュルッ
其實我沒有很懂淺藍色是什麼意思
為什麼不用換車啊
パーカー鐵道
l• ܫ•) Davyキュルッ : 還沒微調到對齊的部分,哪個部分比較嚴重,想先改那裡
パーカー鐵道
l• ܫ•) Davyキュルッ : 因為台中車站-靜宜大學是300-310路的重疊區間,但301-310路出專用道後會繼續往淺藍色的部分開過去
パーカー鐵道
R6 : 想說沒有畫共站應該就不會誤會了
apmk@住在「劏房」的
終端站和一般我覺得不用分啦 本來就是最後一點很明顯…,反而實色在地圖上也變得有點不明顯。

另外圖例部份 Green Grenn General Gerneral Transfer Trasfer不小心拼錯了
apmk@住在「劏房」的
パーカー鐵道 : 所以301-310是直通運轉一樣?
パーカー鐵道
apmk@住在「劏房」的 : 是的,但是直通運轉一般人可能聽不懂。
我會把「行駛專用道 免換車路線」改成「延伸路線 免換車」
Narumi.log
パーカー鐵道 : 不過如果是這樣的話,嚴密說來靜宜大學是否並非這條路線的行駛端點(而只是幹線公車的端點)?
パーカー鐵道
Narumi.log : 是的,所以我也猶豫不要畫端點站。
不過有條路線真的只走這兩個端點:原BRT藍線的300路
apmk@住在「劏房」的
パーカー鐵道 : 關於直通運轉的我就覺得不用擔心,一條大道上有N條公車線在跑本來就是常見的情況。
反而重鐵系統一條軌道卻可以去幾個目的地才是普遍較少見的情況 (輕鐵倒比較多像公車的…)。

我理解是:若我在市政府,要去高美,就是要等309、上309的吧,也會清楚知道309可以坐到高美不用中途換。圖示「免換車路線」不用標也行,標了反而在想是不是還有特別情況

反而想知道,如果坐了300路或30x系,可以在專用道區間,可以免費下車上車換乘嗎?
l• ܫ•) Davyキュルッ
我看起來的感覺會是我搭 300 到臺中車站之後我就要換搭 301-310
但你又說不用換車我很 confuse
l• ܫ•) Davyキュルッ
我覺得乾脆不要畫淺藍色不然就是深藍色要標 300-310
而不是只有 300
l• ܫ•) Davyキュルッ
而且說淺藍行駛專用道免換車但專用道到底在哪
我沒搭過我就真的不知道原來 300 就是專用道路線
l• ܫ•) Davyキュルッ
.TRA
Houli

沒對齊
パーカー鐵道
l• ܫ•) Davyキュルッ : 有想過深藍色寫300-310,但要放放看(怕太擠)
另外上面回應有提到會拿掉專用道字樣改成「延伸路線」,這樣是不是就自然會理解是深藍色的延伸呢?

這個沒對齊有注意到,應該是按太快,晚點開檔案看是哪裡出問題。
パーカー鐵道
https://images.plurk.com/2AxLAjBxRnbkQvOVGLiY1q.png 其實字元本身有對齊(抱頭)
パーカー鐵道
「T」的端點剛好跟「H」最左邊對齊,但T又是圓體,乍看之下有種T比較右邊的錯覺OrzOrzOrz 來手動調整一下
Narumi.log
話說其實我有個小疑問:
這張圖如前噗所說是要給一般人和觀光客看的,所以這個狀況是否公車的線路能或應有別的設計以跟捷運作區隔(這樣是否也能解決用淡藍和深藍的問題)?
Narumi.log
昨天為了參與討論,去查了才知道藍線原來不是捷運的我(//艸//
パーカー鐵道
apmk@住在「劏房」的 : 沒辦法。車上驗票,所以各自獨立。
パーカー鐵道
Narumi.log : 其實我的目的,就是故意將公車專用道與捷運合而為一。
這條專用道班次很多、300-310路在專用道區間各站都停,其實跟輕軌是一樣的東西。我希望盡量讓搭捷運或台鐵的人,能認為這條專用道「跟捷運一樣好懂」。

這也是我不將延伸路網細化的原因。目的是讓讀者知道「走進幹線公車站體可以到這些地方」,至於要搭301~310的哪條路線,就是站內路線圖或是其他圖的工作了。
l• ܫ•) Davyキュルッ
延伸……感覺也不錯
公車的話比較常畫成區間標示但這裡又不太像
當作捷運支線的話會用別的顏色但也有轉車的可能
這裡果然是很難標示清楚

是說圖紙的大小是有限制的嗎 不然其實可以把圖紙拉大一點?
l• ܫ•) Davyキュルッ
為什麼會圓體跟黑體混用啊
一般來說有圓的字體會稍稍凸出去一點點來取得視覺平衡
l• ܫ•) Davyキュルッ
還有那個非專用道站牌要表達的是什麼?
這個路段的站牌不在專用道上這樣嗎?
那茄苳腳也沒有在專用道上?
Narumi.log
パーカー鐵道 : 要減法到哪個程度也是要考慮的課題呢
l• ܫ•) Davyキュルッ
我覺得既然要像捷運一樣好懂那就不應該把非專用道的部分標註出來耶
而是另外補充開戰場讓其他遊客可以查或了解就好
不然像我平常都只搭普通公車跟捷運的人
好不容易理解了 300 有專用道像捷運一樣好懂了 但又被這些不是捷運概念的元素搞亂了
Narumi.log
l• ܫ•) Davyキュルッ : パーカー鐵道 :
這個狀況就會變成「話說留下台中車站前那幾個白色圓點其實是想告訴讀者什麼?」的問題了呢。
パーカー鐵道
l• ܫ•) Davyキュルッ : Narumi.log : 黑體是誤用
茄苳腳-台中車站的白色圓點刪了,因為想了一下意義不大。直接改寫成「茄苳腳-台中車站要按下車鈴」,其他區間各站皆停
https://images.plurk.com/1B9ej72K9AfQpBxs7xbJpw.png
パーカー鐵道
https://images.plurk.com/3nUzEuVX7vRYSS0HVQLGel.png 所以我把淺藍色當作延伸區間處理,不再詳述哪裡是專用道、哪裡不是了。
パーカー鐵道
實在很想說一切都是林佳龍弄掉BRT的關係,不然單純很多......
パーカー鐵道
尺寸的部份,我希望在手機上可以縮放一次就能閱讀,所以畫比較小
パーカー鐵道
https://images.plurk.com/6xQvLtsUMsE88PjcAQTy1O.png 然後加了客運轉運站資訊(不自重)
パーカー鐵道
巴士輪廓好像不太明顯,找找看有沒有其他素材好了這張巴士是從Wikipedia抓的公共領域作品
魚 (ノ*・ω・)ノ
Noun Project
做簡報用的
apmk@住在「劏房」的
(繼續抓不一致www
- 福安/秋紅谷上下沒對好
- 南屯下面的括號用錯了全型?(和四維國小不一致)
- Science Museum中間的空格似乎多了一個
- 圖示: (北屯總站<=>高鐵)、(后里-彰化)、(靜宜大學-台中車站) 的 <=> 和 - 不一致。(而英文都是<=>)
- 臺鐵捷運化 和 臺中站不知道是哪個台才對…但和高鐵臺中比就不一致 (如果官方是這樣那就沒辦法啦 XD
apmk@住在「劏房」的
パーカー鐵道 : 「沒辦法。車上驗票,所以各自獨立」電子票證/悠遊卡也不行嗎?有點可惜

香港有好幾個隧道口、屯門公路的路線可以互相轉乘 只需要付差額,用八達通的話。
在有八達通之前 (~1999年),城門隧道的轉乘用「整理券」實現。在隧道口的轉用轉車站,坐比較貴的路線時下車要走前門,然後司機會派整理券,在上車時投。如果是換乘最便宜的路線就不用投券免費上。(那個站是只有換乘用的,沒有其他地方可以去,也沒有街外的人能在這裡上車)
パーカー鐵道
apmk@住在「劏房」的 : 感謝。剩下的我在慢慢改,今晚想先耍廢了。
我比較傾向用「台」,而且對日本和中國讀者比較友善。台鐵傾向用「臺」,車站內也掛「臺」,但許多場合會混用「台」,例如台鐵便當。

至於捷運高鐵臺中站,正式站名也是「臺」。順帶一題,台灣高鐵台中站的正式站名用「台」。
apmk@住在「劏房」的
パーカー鐵道 : 我也喜歡用台 臺太難寫了 XD
パーカー鐵道
魚 (ノ*・ω・)ノ : 感謝~~ 不過他的授權是CC BY,我習慣用CC BY-SA。我好像沒仔細想過不同CC授權間的相容性。不過我用CC BY-SA應該算包含CC BY吧
載入新的回覆