ಠ_ಠ
不知道大家最近臉書有沒有被一個台灣中國語測驗洗板?記得之前有沒有一個google表單的用語調查?
[閒聊] 中國用語滲透有多嚴重?
這個是號稱同一個工作室的第二次調查。
樓主是沒有測因為浪費時間(摳鼻)但是直到我有個在中國騰訊工作的FB友轉po那個工作室的貼文才引起我的興趣... https://images.plurk.com/5OWm9e2ulft8FqFU29vFXW.jpg https://images.plurk.com/53aA1LKubzZBh2Z4f52GZx.jpg
就我學得很爛的統計來說,都知道這樣抽樣就不公平了(p>0.05),如果他們真的是要做調查全台灣的用語取向,怎麼會有這種非常偏向的母群體?而且怎麼知道寫問卷的人投蔡英文的人多?問卷有問?
(下續)
ಠ_ಠ
再來就是,為什麼一個“興趣使然”的“台灣”人,需要集資做這個調查?如果是一系列的調查,為什麼不第一次就架粉專,而是最近才開始?

於是我就陰謀論了一把:有人(組織)在調查被紅媒洗腦成功的人口年齡分佈

歡迎大家轉發各大平台討論。
soup4376
問卷有問投給誰
shrimp4463
問卷最後有問年齡還有2020總統大選支持哪一組候選人
curry2860
老實說我也覺得這問卷超可疑 所以之前看到有人在側還分享 我直接略過...
ಠ_ಠ
這樣不就更奇怪嗎?用語問卷跟投票有什麼關係?
soup4376
政治傾向跟用語之間的關係啊 很好猜吧
hen3373
之前看到這問卷就覺得超可疑,居然裡面有問投誰,這不違法嗎??
pepper2859
沒玩是正確的,上次就有人提出疑問了
papaya8516
我也是填完覺得可疑(甚至傻傻的連信箱都填了才意識到),但偷偷說那串其他人好像都不這麼覺得
king3739
五年前畢業於資訊科系,對於互聯網被歸類為中國用語表示憤怒。
ಠ_ಠ
我個人覺得的疑點很怪啦,從最簡單的的問卷平台開始,如果是一般調查不都用google問卷問就好了,我用網路問卷以來,還很少聽說要用集資去使用付費平台的。再來,如果是要調查政治傾向跟用語,有什麼好不能在問卷首頁說明的?會造成bias?
whisky2084
king3739: 互聯網居然是支語嗎
那台灣要怎麼講...
tofu3828
臺灣比較普遍講網際網路
curry2860
靈的網羅
king3739
tofu3828: 互聯網不只有網際網路的意思
king3739
資訊學術課程幾乎都會看到互聯網一詞,不是生活中看不到就是中國用語,這種分類很狹隘。
clam6072
十五年前畢業於資訊科系,覺得互聯網是中國用語沒錯。以前台灣都說網際網路,互聯網是後來的事。
ಠ_ಠ
樓主九年一貫第一屆,國小的電腦課本的確是用網際網路,沒有用互聯網
longan6217
互聯網是支語沒錯吧 剛開始跟網際網路就是同一件事
longan6217
用到後面才有其他意思的
weasel9971
也可能是想知道偏藍/韓粉/中高年齡層被中國用語影響的程度吧......
畢竟感覺會轉發+去玩支語警察特考的人應該都是偏綠/反中的同溫層,這些人才會在乎「中國」用語,18~40歲也是比較容易碰社群網站的年齡層
tea5979
互聯網/物聯網 餵狗不會出現中國以外的互聯網用法吧
weasel9971
除非有人轉去長輩群組或韓粉同溫層,不然會填的人應該只會有偏綠同溫層
(不過親中同溫層會在乎台灣中國用語的差別嗎?說不定看到問卷標題的台灣/中國就覺得是明進洞又在分裂台灣了......)
weasel9971
要陰謀論說調查18歲以下天然統比例也是有可能啦(沒有投票權)
kitty779
想知道互聯網還有甚麼意思?這邊查了維基,也就「互聯網=網際網路」這層意思而已。
互联网 - 维基百科,自由的百科全书
taco1047
king3739: 我畢業快10年了,唸書的時候只聽過網際網路沒聽過互聯網
prawn2233
可以用這個查
honey8344
其實問政治傾向沒什麼不行吧,感覺就藍統派的年輕人會害怕別人知道自己的政治傾向
weasel9971
那問卷的政治傾向是在答完用語問題後放在最後面的,也有不表態/不回答的選項(忘了實際選項是怎樣)
當然也能說故意放在後面讓人放鬆戒心就選的可能性......
不過那問卷從標題到說明我是覺得很偏綠同溫層的感覺啦(委婉)
問卷的設計打從一開始就讓偏藍/親中/韓粉族群填寫慾望偏低,所以他說填寫的人都是小英同溫層其實很不意外......
wolf1263
七年前畢業於資訊科系,互聯網就是他媽中國用語沒錯啊。你以為資訊科系裡面一堆教學書籍/參考書籍誰寫?都中國的書啊所以用語是中國的很正常。國小國中高中還沒念那些外來書籍之前,都說網際網路。
wolf1263
還有很多資訊相關的專有名詞,因為台灣這邊比較傾向直接用英文,但是中國的習慣是一定要翻譯成中文辭彙,所以都是「有中國的翻譯但是沒有台灣翻譯」的狀態,然後當有出版社要翻譯英文的資訊書籍的時候,很多就直接拿中國翻譯來用了。(甚至還有直接GOOGLE機翻的咧)
ಠ_ಠ
wolf1263: 現在google翻譯也有摻中國用語了
wolf1263
ಠ_ಠ: 是啊 真無奈
wolf1263
老實說連課堂上一堆教授都用中國用語在教學,也不能怪學生以為那些不是中國外來詞語。
wolf1263
反而是外國老師比較好,他們都直接用英文ry
wolf1263
https://images.plurk.com/3FS3ei8PiJ5u2R7JZ8PCYB.png
ಠ_ಠ
wolf1263: 這樣感覺醫學院的老師用日系英文講專有名詞比較容易接受了呢(聽外國友人講正統英文發音的時候第一次真的反應不過來)
noodle5427
我以為互聯網是指電視聯網路聯手機那種
然後物聯網是藍芽控智慧家電的統稱
ramen4765
從沒看過在台灣有人稱叫互聯網
物聯網!=互聯網
那個唸五年的真的是在台灣念嘛 (rofl)
taco1047
物聯網是IOT
wolf1263
其實問題在於日文的話你可以馬上分辨出那是外來的詞語 但是中國的詞語很難分辨XD
wolf1263
應該是一時把物聯網跟互聯網搞混....??
omelet208
wolf1263: 因為就是同一個語言的不同變體,仍然可以互通
tofu3828
所以是網際網路沒有錯對吧
moon9814
五年前畢業於資訊系的年輕人都認為互聯網非中國用語,看來中國用語/文化已經滲透很久很深了啊⋯⋯
chili2518
大學生活裡,其實很多科系的中國文字及用語比台灣文字及用語更常見。
這邊是三類組,作報告時去圖書館查資料,中文區架上的書七成是簡體字
ramen8294
台上教學的那位,開給學生書單全英文。
領域狹窄確定無其他語言翻譯。
要看是什麼領域與哪一間學校區間,環境的區分會造就你看見了什麼。
能夠理解看文憑的社會下,在其他區間為了快速學習會找簡體中文來學習。但也有很多學生不需用此方式,看下來自己感覺是學生的程度越來越極化區分。
duck3384
讀一本計算機概論 大概可以打臉很多人
newt2793
柯粉7pupu
pitaya8609
我測完後注意到他發送寫什麼計算「后」還是統計「后」回應結果,因為遲疑來不及截圖,但我猜測他不是錯字,於此我對這份問卷抱有懷疑……但我已經測了,可惡
pie278
離題一下,沒錢也想做流量大的調查啊?
要多窮才會連70美金都要合資...
pie278
到fb找了一下看到連buymeacoffee的連結都有了,但是帖文就只是說自己團隊是4個台灣人,超可疑的啊
yam9375
是說我最後的政治傾向,甚至年齡跟性別都亂填耶XDDD
salad7023
所以之前突然出現支語警察一詞,甚至有看起來很像在徵圖比賽中搜集來的一連串「支語警察」梗圖,就覺得不對勁了
然而台灣還有一群幫兇在那邊喊用語不重要,糾正的人神經質之類的
garlic4174
13年前畢業於資訊科系的表示只聽過網際網路,當年沒聽過互聯網,中國用語沒錯啊
沒想到五年畢業的會覺得非中國用語滲透真深+1
雖然應該就跟其他樓說的一樣,現在很多書本資料翻譯都中國來的,裡面的用語也就都中國你學了也許還真的不會去發現哪邊不對...(也跟常看中國劇中國遊戲那些很像吧,你看久了也自然覺得喔對這詞本就是那樣,最常見的就是視頻跟高清了,還有質量...影片高畫質品質都要哭了(?
noodle5427
五年前十年前有物聯網嗎?
我當初看到互聯網也覺得是網際網路的中國用語
但是在物聯網頻繁出現後,互聯網也常跟著物聯網一起出現
所以我才覺得網際網路、物聯網、互聯網是三種不同的東西
pepper2859
聯網 ≠ 互聯網
venus5184
物聯網是internet of things喔~
jujube7706
只覺得那問卷是要網友幫忙校正散布假消息的AI....
shake5493
怎麼從質疑問卷調查的背後用意一直在討論互聯網啊,這是歪噗了嗎
hen3373
jujube7706: 同感...所以看到很多人填就覺得大家到底是在幹嘛...
wolf1263
shake5493: 其實也不算是真的歪噗 因為是問卷裡的題目.....
cola944
計算機還能說老式課本有就算了,互聯網就中國用語,我20年前畢業都沒看過這個詞,五年前在那邊吵XDD 你知道五年前就是互聯網這詞最夯的時候嗎?互聯網就是一些台商帶回來的詞,近年的商業書籍都會用互聯網,被搞得好像用了才專業似的。所以我就覺得再過個十年,搞不好會有人也會覺得視頻是台灣本土用語,這就是支語入侵的恐怖
ant8561
https://images.plurk.com/6AeLtWsT8NQ8SZjyvQLmaF.jpg
補充一下
這個是填完後無法發送出現的畫面
看到就覺得我才尷尬wwwww
直接把網頁關掉
candy3127
互聯網是支語無誤。
計算機=電腦身為20年前的國中生(?)我可以保證這是有在用的名詞,不過大多泛指超級電腦類的東西啦,電腦都嘛電腦。
如果是台式計算機可能就是對面的用法了,我們都嘛桌機(欸欸)
還有以前只有區域網路跟網際網路,沒有互聯網用法喔。
earth3251
我記得很早期還有因特網這個翻譯 後來應該都叫網際網路
whale7989
之前就有幾個類似的中國語測驗,但出題的看起來都是年紀小書讀少程度差的ww 很多用語算同義詞其實兩岸通用,畢竟國文兩岸本是同根生
magpie4169
我看到時就想問:這測驗背後是誰?大家為什麼這麼沒有警覺性?為什麼要給奇怪的人有機會精進滲透台灣的能力?
ಠ_ಠ
說是計算機概論的,大概沒有看過電腦概論的講法。(雖然google搜尋打計算機概論就跳出某寶山的開放課程在前幾項,ㄏㄏ)。但是不可否認,自從網路越來越發達之後,被支語滲透的就越全面 (諸如各種陸劇,內容農場,各種翻譯資訊)。舉例,樓主在考高中的時候,國文複習講義還會有列舉出兩岸用語不同的章節,但是隨著時間過去,到2006年樓主去中國交流的時候,就覺得沒有那麼奇怪。上大學之後,台灣日常生活中也就充斥著各式各樣的西台灣用語。
pie2509
king3739: 這邊快奔4開頭,互聯網是對面用語沒錯喔。台灣用網際網路。
pie2509
noodle5427: 藍芽控制家電那種應該叫AIoT了,智慧物聯網
pie2509
因為填完問卷還有辦法給正確答案讓人參考,真要陰謀論(?)我覺得比較像是調查各年齡層被中國用語滲透的統計。
pita7672
大四生表示,我讀的國中還高中的計算機概論課本,上面寫的只有網際網路,沒有互聯網
donkey3434
計算機概論可以淘汰了 那種念法根本還在1900年的用法 改成電腦概論不好嗎?
pie2509
然後也有看到統計資料,我看到有些問題出現不少寫兩種皆是,或是大頭照(台灣)選成頭像(中國,選的人多達6%),我真的很有隱憂。
donkey3434
頭像哪有啥問題...
donkey3434
大頭照難聽死了
ಠ_ಠ
pie2509: 如果說要統計被滲透的程度,那是誰在統計?真的是像這個小組講的是“興趣”使然嗎?就我所知,出這份問卷的考官之一就是我那個在中國騰訊工作的FB友
pie2509
donkey3434: 頭像是中國用語。
pie2509
ಠ_ಠ: 我想我懂您的意思了……對面調查資訊戰的滲透程度。
donkey3434
誰管你中國用語 大頭照真的很難聽
pie2509
樓上就一個血淋淋的被影響的例子啦。
whale7989
頭像以國文的用法而言台灣也可以使用
whale7989
pie2509: 就說了國文兩岸本是同根生,很多詞彙本來就通用
donkey3434
融匯好用的詞語 本來就要來傳下去 因為對面用了我們不能用根本本末倒置
pie2509
whale7989: 這些詞很多在台灣這五年十年前是幾乎沒看到過的,我是從別的角度來看這件事的,跟是否通用無關。
whale7989
pie2509: 畫像,人像這都是老早就有的用詞,頭像也只是延伸而已
pie2509
看來鯨魚真的被影響很深。身為快4的阿姨實在wwwwwww
whale7989
pie2509: 是你國文程度差吧wwwww
donkey3434
好了啦 見聞少就說人家支語
whale7989
我也是年紀快4的啊
raisin9228
我都叫他Icon,從來沒見過有人叫大頭照 (thinking) (從論壇時期就一直在網路打滾的人)
BBS時期應該還沒這種圖吧
whale7989
國文程度差到連同義詞都要說成對岸用語,不准島上的人用才是笑話好嗎ww
whale7989
pepper2859: 所以頭像還是能使用,只是用途不同
donkey3434
avatar商業翻譯翻成大頭照只會給人笑話吧
donkey3434
平常生活慣用語那樣說本來就沒差了 你懂大家懂 但是很不嚴謹
kudu1251
salad7023: 支語警察那些圖不就 k 島的爛梗傳到尸丁丁的嗎...
donkey3434
Icon翻譯過來是圖示 並沒有頭像的意思
raisin9228
donkey3434: 我知道啊XD 我的意思是「我的圖示」的意思,當然這只是我的用法,不是普遍的用法
ham5089
我的記憶中大頭照是貼在證件上的那種東西
用在社交網站上好像就……有點太正式?
celery7656
大部分題目只是障眼法吧,真正要問的恐怕是政治傾向。
celery7656
一些遊戲問卷真正目的都很可疑,我都不點進去。
pepper2859
還是也可以指網路上那種個人頁面啊,突然不太懂了
pie2509
雖然突然對第八題有疑問,不過這是小事。噗主說的發這問卷的人是誰與背後動機真的堪慮。
pepper2859
欸幹,突然發現我們不就在做和問卷一樣的事情嗎
pepper2859
我刪掉好了www
pie2509
pepper2859: 哈哈我懂wwwww
raisin9228
那反正也算有結論了我也刪掉好了 (rofl)
pie2509
我也刪了
falcon4157
台灣有頭像這個詞啊,這種只有頭不到半身的雕塑(借估狗圖片)
https://images.plurk.com/1XyK64DufDqOTGdU1ABkOo.png
eel4603
頭像/頭貼
大頭照/大頭貼
(?
falcon4157
頭貼(#
ಠ_ಠ
嗯嗯,我本來的意思就是要大家反思一下這些所謂問卷或是測驗。因為可能只是動動手指的行動,後面的意義很深遠這樣。畢竟是大數據時代,很多東西還是小心謹慎一點的好。
eel1600
問卷都選擇題做完還有答案可參考,要說教大陸人學台灣用語的話,打開這問卷本身就做到了啊不用等到一堆台灣人填完,而且沒有看到很多人說這問卷答案有錯我想應該答案還算挺正確的﹖
然後上面說有關選舉跟email是可以跳過不填的(load不到的話大概是自家網絡問題?)
(香港人表示很多兩個詞都有在用很難選…
kimchi10
支語本來就有很多是因為使用情境而定的

講網際網路的時候互聯網就是他媽的支語
clam2288
可以選擇不填這不是重點吧
只要收集好那些有填的就好啦
何況有沒有填資料可能都不影響他們做其他題目需要用到的數據
kimchi10
可以選擇不填當然是重點阿...之前在講的測驗那種都是直接用SNS授權的, 有時候你根本搞不清楚被拿走什麼資料

可以選擇那就是你自己的問題了
oyster1232
一時不察就填了
tiger4074
原來資訊科技的教科書很多都是中國翻譯的喔?那台灣人在幹嘛?
ham3264
人口比例(
tiger4074
你自己習慣用英文不把它翻成台式中文,又喜歡偷懶用簡轉繁,然後再來怪支語入侵?
taco1047
tiger4074: 因為台灣很多資訊類的名詞,習慣直接用英文不翻譯的
tiger4074
你習慣用英文,又何必在乎它中文翻譯成什麼?
ಠ_ಠ
很多從西方起源的專業,習慣用原文不翻譯。這算是一個默契。當然初學者時期會很痛苦,畢竟不是母語,但是習慣之後也就覺得沒什麼。會要“翻譯”,私以為是因為要讓普羅大眾了解相關資訊,但是業內又沒有一致的翻譯標準,有的就會自己意譯成適合的詞語,有的就會參考對岸的用語。
ಠ_ಠ
然而有些對岸的翻譯,並不完全闡明了原文的意思,甚至可能誤植。有些錯誤的用詞懂得人知道錯還好,但是非專業的就會一直誤用下去。當然非專業人口往往大於專業人口,要再改正這個用法就會很困難了。
muffin1939
https://images.plurk.com/5ZDCT7aRkxwVnQDZ0t1JEN.jpg
udon416
好奇問問,我們沒有辦法反過來,去影響到對岸的用語嗎?
taco1047
https://images.plurk.com/33FXrPoSVcIkksQsmoVrpx.png 這種算不算
moon6899
udon416: 現在已經失去先機了。
ಠ_ಠ
udon416: 這個問題問的很好。個人覺得,現在是在一個大部分人“欸我覺得這些用語沒問題啊”的節點。當大多數人覺得沒有需要的時候,要去改變就會很困難了。但是我們可以做那個改變的人,像是拒用或減少使用MIC產品,或是從非西台灣獲取資訊(aka原文)。思想轉變是很重要的。
crab325
udon416: 網路城牆:Am I a joke to you?
pie2509
其實連很多國外品牌都是找MIC代工的情況,拒用MIC產品幾乎不可能,只能盡量減少購買與使用了。
magpie5890
20年前我們電腦課正式名稱就是「計算機概論」,當年還要考計概丙檢考打字,win95市佔最高正開始轉換win98的時代,電腦用語應該是入侵最多的吧......視頻光盤刻錄鼠標屏幕那些的,後來因為有參與部分微軟的 Localization 以及其他的案子接觸不少,說真的台灣(繁體中文)團隊跟中國一直都是分開的團隊,所以當年有時看到一些相關的翻譯出現中國用語都會被我們取笑這產品/公司超偷懶根本拿盜版來賺錢吧(現在就笑不出來了)
loquat6224
互聯網與物連網都是支語無誤
物聯網在經貿界用超兇…
中國透過經濟滲透台灣的痕跡在財經新聞中都可以看得很清楚呢
jay6303
之前看到這問卷直覺是對岸網軍為了提高AI學習用詞的精準度而做的東西,很擔心回覆後等同替對岸的假訊息發送單位統整需要再修潤的各種用詞,增加對岸偽裝成台灣人,運用各種社會議題撕裂台灣社會的成功率。
ಠ_ಠ
jay6303: 尤其出問卷之一(可能all?) 在中國騰訊工作...慎思明辨啊
pirate7179
社群軟體的"頭像"用法應該還是受中國影響吧?以前MSN是用顯示圖片/顯圖,最早看到頭像用法的是在中國的一些論壇
clam3558
ಠ_ಠ: 這真的很可怕 一堆覺得無所謂的人不正說明這場文化侵略統戰我們幾乎已經確定輸了
oyster6268
moon9814: 差不多十年左右吧
oyster6268
earth3251: 說到因特 以前數據機時代系統會顯示撥接到「乙太網路」 現在打開系統不知道還看不看得到
mousse484
第一版我有玩過,只有要填性別年齡,沒想到後面還有這麼多瓜
taco1047
乙太網路是Ethernet
raisin9228
oyster6268: 現在還是有乙太網路但不知道是幹嘛的
https://images.plurk.com/3ol7j8nLVu0pXsACHFDu6f.png
raisin9228
(thinking)對 幾年前連結顯示還是繁體的
sake2221
工作就是長照服務員表示憤怒 我哪知他要表達的是服務生的支語啊
crab325
畢竟只要牽扯到「社群、共同合作」的事物都得面對中國人問題
除非有瘋子打算對中國人納粹,不然這問題恐怕會持續數十年
我也因此不怎麼信任中文的資料
shabu7591
照底下這張截圖https://images.plurk.com/53aA1LKubzZBh2Z4f52GZx.jpg
合理懷疑這個所謂的問卷調查、研究案,根本就是收了支那資金來做的。
像那種垃圾,根本就該揪出來一隻一隻抓去吊路燈
crab325
是說我有種台灣人遊游不分的問題越來越嚴重的感覺
sake2221
還有餵喂不分我覺得也很嚴重
steak1339
香港也用互聯網這個詞
pie2509
crab325: sake2221: 那種應該只是懶得選字?
earth3494
dwarf7225: 那問題就在有填的人有多少了
oyster6268
raisin9228: 奇怪的知識增加了貓.png
falcon5733
測完要送出答案的時候 剛好網路不穩 他下面顯示要再10秒重試 都用的簡體字 就滿疑惑的 後來直接關掉了
ಠ_ಠ
其實我也想把轉噗的那個專業轉在FB或PTT啦,但是沒有河道的偷偷說功能就算了,被肉搜很煩
pitaya2539
上一版還是google問卷(忘記有沒有要求個人資料)這版幸好沒做⋯⋯
pita1315
真的太沒警覺心...不小心就填了電子郵件...不知道會怎麼樣
ಠ_ಠ
[摘自專業串]所以問卷設計的過程,我們就能得到你/妳非常多的資料
1.如何得到數據:
時間、地點、出現頻率、在哪個網站連過來填的、用哪個媒介瀏覽、用哪個瀏覽器、用什麼社群網站帳號在做答、cookie、IP,以及違反資安的這樣那樣
2.填寫時的反應跟習慣:
這一題到下一題的閱讀速度、答題速度、有沒有檢查題目的習慣、有沒有注意到特殊題型、開放問題時標點符號的習慣等等等
3.填答完前後的反應:
心情有沒有差、是否「訂閱按讚分享」、有沒有什麼抱怨或讚美、有沒有推廣或開始流行、有沒有被警戒或排斥、有沒有被拿來利用、再製等等等
4.填寫的個資
5.填寫的內容
ಠ_ಠ
就算4跟5內容是垃圾也沒關係,我只要分析1.2.3.,加上連結到你/妳的網路帳號,就可以這樣那樣了,這就是之前劍橋分析的機8點之一:引誘你/妳測驗,實際上自動取得該帳號跟你的政黨態度,也就取得了「意見/態度」跟「個資」之間的「連結」
goat1896
決定來全部填錯的!
mango7225
ಠ_ಠ: 劍橋分析的連結要有噗幣才能看到.....
ಠ_ಠ
mango7225: 指路google「劍橋分析」
nori5971
是把物聯網跟互聯網搞混吧⋯
jay6303
物聯網跟互聯物是不一樣的東西
curry5249
問「券」是正字
sesame9769
教育部國語詞典寫問卷耶
kimchi10
curry5249: 卷啦
https://images.plurk.com/2qwRPzIBbpmx7gEHV54vU2.jpg
pie2509
問卷啦!
crab325
小券
考券
入場卷
ant9501
支那那邊的用詞都很直譯
例如角色換裝.網頁換佈景這種skin他們一律都叫皮膚
gemini130
這噗讓我想到了「費洛蒙」和「信息素」。
tiger435
https://www.facebook.com/...
他們有跑出來澄清
不過到底是怎麼樣就不曉得了
turtle7123
ABO設定裡讓個體互相吸引的味道(?)其實就是費洛蒙,但很多人以為信息素是該世界觀的專有名詞
wolf1263
turtle7123: 例如我 真的以為那是ABO專有名詞XD
otter8414
我也現在才知道,ㄇㄉㄓㄍ

然後我忘了自己有沒有填了ㄍ

台灣獨立!
燒你習近平小熊維尼64天安門89
rabbit1589
我覺得沒差吧,有興趣覺得好玩的人就填啊..
就像新聞裡的民調一樣,肯定不可能公平啊
tuna1656
從來沒用過頭像或大頭照這兩個詞,從小時候開始有用網路的時候就是用「頭貼」「大頭貼」
wolf1263
大頭照不是那個嗎....證件用的XD
fly1283
填完才發現事有蹊蹺,覺得自己真傻
sake2221
頭像香港也會用
hen3748
我是覺得他們在搜集台灣用語......

以後來亂的會越來越像
python7372
先不提這問卷的可疑度,自己是蠻擔心現在的年輕族群之後有投票權後對中共的戒心極低的比例....
donkey6019
計算機本來就是電腦,只是計算機是電腦最早的應用,所以教科書叫做計算機概論和計算機結構而不是電腦概論,但看英文名詞是一樣的,十幾二十年前台灣就只有網際網路簡稱網路,互連網絕對是中國名詞,只是IOT出現後這個概念就被抽換混淆了
pitaya2539
不會吧我社會新鮮人還不算老耶(抖)我更怕D卡揍女人爛梗,親戚聚會國小~高中的晚輩(男)們都會說
donkey6019
以前電視、螢幕也只會說解析度,結果現在都說高清不知道是怎樣,超討厭這種用法
crab325
donkey6019: 這個我猜可能跟盜版影片的用語有關
pitaya2539
python7372: 我覺得會一半一半,國中同學現在看IG藍綠五五開,一邊說他愛馬囧多年直到現在(haha)有的跟父母一起去韓粉造勢;另一邊則超綠大選狂發IG文宣 但是進步派的比較容易接受單身吧(ninja)保守派就跟基督教一樣崇尚家庭多生影響選票人口
pig4733
我只知道一件事,製作問卷的其中一人是我大學同學,土生土長的台灣人。
goat3891
當初蒙古發生事情的時候,牆外各網站也突然跳出很多土生土長的蒙古人說自己過得很幸福呢。
pig4733
ㄏㄏ
goat3891
ㄏ屁啦,匿名還想無憑無據逼別人相信自己說的是真的,到底是多自以為是。
eel1600
如果說“互聯網”是英殖時期的香港傳回去中國內地有沒有人信?
不過都好啦看來台灣人都認為只有台灣跟中國會用中文字,中文用字/翻譯名不是台灣發明就一定是中國發明,香港自古以來就是中國的領土嘛科科
pig4733
我當然要ㄏ啊,倒不如還要放聲大笑呢
每個人都有自己的看法跟觀點,沒有人要逼你相信,
與大學同學實際相處四年,跟只會看二手資料就在大放厥詞,不知道誰才自以為是呢
真的笑死人。
garlic1536
張口就來四年,我也可以說我是問卷製作人他爸啊。
sesame9769
油罐車突然衝進來了耶(需要油罐車表符
sesame9769
是說這位大學同學先生/小姐,你們的系在研究倫理和實驗方法還有統計學什麼的都不需要學嗎
pig4733
沒人說不行啊,不過身為父母卻不知道自己孩子的工作,真的失職呢
rabbit9675
噗滋 這位大學同學好關心過去的同學喔 鼓掌一下
tiger435
在偷偷說什麼都能說
要人相信需要證據
bagel7716
pig4733: 欸不是啊,要人家相信不是用嗆的就可以捏....您確定不是提油救火?
swan8529
我比較好奇很前面那位五年說互聯網是台灣用詞的澎油,是什麼資訊相關學系竟然用中譯本上課??我還以為大學都是用英文原文書了
garlic5080
computer在學界本來就該翻計算機,更準確地說,電腦只是一種型式的計算機而已。最早的可程式化計算機的構想是由查爾斯.巴貝吉提出來的分析機,當時的電學可還沒發展到可以兜一台電子裝置出來的程度,當然也就不能說分析機是"電腦"。
garlic5080
CS這門領域在教的東西不是只有"電腦能做什麼事而已"(雖然大部分人進去念是為了學這個沒錯),還有"什麼東西能被定義為computer",後者牽涉到正規語言、圖靈機跟圖靈完備,理論上只要某個系統圖靈完備,他就能做到跟現代電腦一樣多的事,而這個系統未必是有顆CPU跟記憶體插在主機板上,必須要通電才能動起來的裝置,比方說下面這個:
Biological computing - Wikipedia
或者是剛剛講的分析機的同類
Mechanical computer - Wikipedia
clam3558
tiger435: 不要盡信
berry924
crab325: sake2221: 照造、淺潛不分的人也很多啊
litchi3109
倒是不怕以後來亂的會越來越像,因為進行資訊戰只靠用語分析防堵僅止於治標,真正要治本需要社會閱聽人有對於內容的媒體識讀能力,
clam3558
pig4733: 豬豬 你知道ㄇ 問券調查是真的很難做的 普通人不會因為興趣使然就幫你填那一大堆東西 如果你同學在做學術研究/收費調查 那麼跨越過那個難關想辦法說服別人幫忙填就是他該做的功課 不完善甚至偷懶搞到被誤會被質疑甚至被批鬥都很正常的 他得拿出什麼 來換別人提供的資訊 資訊不是無價的
litchi3109
沒有識讀能力的群眾即使是面對一看就知道是中共滲透的文宣一樣深信不疑,例如韓粉
queen2166
donkey3434: 身分證和護照上面的相片台灣沒人叫頭像啊 都叫大頭照或大頭貼啊

當然覺得難不難聽是個人權利個人自由 可是台灣就是這樣用
queen2166
ham5089: 無名小站就是用大頭貼啊 還是你要問什麼是無名小站
clam3558
pig4733: 而且我也知道一件事:我不認識你。光憑你那樣說也不代表我就得相信你,嘲諷就不必了。真是台灣人又怎麼樣,海外見多了為加入小圈圈就跪下舔共的賤格投共留學生。你確定要繼續嗆?Good,真理會越辯越明
litchi3109
有些人在 SNS 用的大頭照不是真正的頭像,這樣的狀況不管稱大頭貼或頭像其實都有用詞不精準的問題,對於非人物頭像的狀況也可以用「個人圖像」來稱呼
維基百科台灣正體的條目也是把英文 Avatar (computing) 翻譯為頭像,大頭貼或大頭照也有其他用法
头像 - 维基百科,自由的百科全书
queen2166
eel1600: 說到香港 我最討厭的香港和日本滲透的詞彙應該是登錄XDDDDD

台灣這邊登錄會比較接近名冊登記(高度接近註冊register) 登入才是log in
queen2166
香港人和日本人可能沒有感覺 不過登入和登錄在臺灣腔中文幾乎快同音了XDDDD
clam3558
swan8529: 即使指定用原文書,很多學生也會想盡辦法去挖中譯本的。英文程度不是學校刻意要求學生就會馬上變強,當下多半只是讓英文程度有限的學生感到更多的障礙。不想/不能讀英文,學生又不願意再多花錢,那麼網路上免ㄉㄠˋ費ㄅㄢˇ的資ㄉㄚˋ源ㄏㄨˋ很自然地就會侵略到各大專院校
litchi3109
台灣的錄入音近是捲舌音變化的關係
更鑽牛角尖的分析:
登入的概念是「進入」伺服器
登錄的概念是被寫進已登入的「名錄」
以不顯示登錄狀態的方式登入就不能說登錄(別人看你是離線狀態就不能說你登錄了,但你可能有偷偷登入)
「都到上課時間了,A同學怎麼還沒登錄?」「他沒有登記成功,所以用訪客身分登入旁聽。」
另外台灣也有「預先登錄」和「預先登入」不同的意思
queen2166
udon416: 多了 吐槽已經完全深入對方 幾乎沒人知道是台語突臭/揬臭
litchi3109
黜臭 thuh-tshàu
黜臭 thuh-tshàu

台語的突 tu̍t 用在突然、衝突、突出的意思
揬 tu̍h 用在戳、刺、頂嘴、駁斥的意思
queen2166
crab325: 我討厭不只跟不止 分別not only跟unstopable哪有那麼難
swan8529
clam3558: 好吧...我們那個時候基本上都沒去看中譯本的,畢竟考題也是英文看不懂考題也是白費XD
litchi3109
不僅只(類別或性質)、不止於(程度或數量),有的用法會有微妙的互通與差異
張哲生

其他像是需要、須要,絕不、決不,腳色、角色,有的在日常生活都混用在一起了
earth3494
其實就算用語學起來,兩地行文的語感還是有差的,根本上的文化就不一樣
不過這個要有點敏感度的人才看得出來,一般人比較難分辨
eel3960
忍不住出來喊一下,三年前資工系畢業,老師們上課都用原文好嗎(課本投影片都英文)口語最多也就講網路,根本沒有老師講互聯網的........香港先不論,互聯網絕對不是台灣用詞啊!那個五年前畢業的到底是上課聽到的還是自己去找的中文書......(因為台灣大學上課都用原文書,能找到的中文書很多都中國翻的.......我曾經上過兩岸交流的課程用的就中國的課本,那個翻譯真的鬼才看的懂,java的package翻成"包"我猜那個意思是什麼猜超久.....程式語言翻什麼鬼中文啦!!! 我解讀課本崩潰到弄了對照表才能看Orz)
clam3558
swan8529: 這個要深究下去會戰學校...層級比較差的學校那個教材常常是直接採對岸書盜印
bean9669
clam3558: agree 咱學店就真的沒教如何出問卷題目如何研究,當初統計學那門課老師只叫我們自己想題目然後隨便看一看就叫我們去發了(收完問卷才發現問題之間很難以分析...老師只會說些543跟把妹),書雖然不是盜印不過也都是用中文書(例如碁峰)為主...
ಠ_ಠ
那位在中國騰訊工作的FB友是土生土長的台灣人,我從高中就認識了,then what? 真要戰學校?還是學校教的研究方法?還是要戰學藝不精?
cafe1206
我覺得用土生土長的台灣人就要打消一堆做完人的疑慮也真的是以為我們學歷都跟中國一樣嗎?
台灣向來以高品質教育在國際間享譽,我認識一位洛杉磯家長就是這麼誇台灣
然後你跟我說你同學做了這個問卷,是誰夏細夏景?
報上學校、級別、所讀科系,至少下次有家長問我,我會說這間的學生例外
clam3558
ಠ_ಠ: 冷靜點.你提出疑慮,有好事者來增加問題難度.大家在幫你理條理,沒有人想跟你戰
cafe1206
如果是有趣的問卷別人才不會管你勒
但以問卷之名行調查和譴責用語之實⋯⋯

哈囉?
我直接回國力強弱會影響別人怎麼去學習用語有沒有實際?
學過統計分析的人都學過統計都會知道那些是不好的案例,恭喜你們成為讓學生借鏡的壞案例之一
cafe1206
clam3558: 不,我覺得那位所謂的同學就是想戰學校,那他應該自報家門看學校會不會讓他戰
ಠ_ಠ
我也是覺得講出土生土長台灣人就想要打消疑慮很怪,大概就像是「可是他從小都是乖小孩、好學生」的家長替殺人犯小孩當庭哭訴一樣,就像專業串講的,問卷調查起手式有嗎?先自報身家啊?
ಠ_ಠ
本人為那句說要戰的語氣太衝不好道歉(土下座
clam3558
pig4733出來面對!! https://images.plurk.com/7sG3S1wgpX21qdcDwuoUZT.gif
cafe1206
pig4733: 油罐車,報一下名號吧
想護航不是這樣護航他的
還是你反串?
ಠ_ಠ
認識四年不能代表你完全了解認識這個人。枕邊人偷吃幾十年到死才知道的社會新聞有看過吧?我跟我媽認識幾十年,都不敢完全保證說我了解我媽在想什麼,還用說你同學我FB友?更何況在網路上的其他人來說你同學我FB友只是陌生人?
kimchi10
四年不完全認識一個人

陌生人光憑人家在那工作就評斷人家

邏輯天才
garlic1536
吼,嗆喔,這樣說的話沒人有資格批判希特勒嘍,畢竟大家都沒見過他。看來以後講到納粹還有必要招個魂,請他們的家人現身說法。
cafe1206
嗯...我同意你的邏輯
但前提是做問卷的人他就是一個學術白痴而且覺得自己無辜

但現在卻是他惹火了一堆陌生人,然後身邊的人出來說他不是這樣
那要不要承認一下自己學術白癡還是什麼的?
不然就不要一直提油救火
kimchi10
滑坡滑到歷史人物去也是滿厲害的

今天要戰那個問卷我覺得就戰他不專業就好, 前面不少沒有根據的陰謀論到現在還要戰誰比較熟真的很好笑
kimchi10
還有前面拉那個對問卷的分析是很不錯, 不過劍橋分析那個是針對透過SNS授權去進行的測驗...或者說網頁程式, 跟這次匿名問卷的形式也是有所區別, 我覺得有疑慮很好, 但是找完資料也是要比對一下情況合不合得來, 不然一堆正確的資料塞在一起結果得到錯誤的結論

跟那個問卷也是一樣的狀況
goat3891
...舉例都能說成滑坡...是不是我說一句沒魚蝦也好,你還要和我討論一下蝦子不好吃......==
kimchi10
原來舉有史料可以查的人跟根本沒多少資料可以查的人來對比不是滑坡, OK我學到了
goat3891
喔,希特勒的網上查到史料一定是真的,他的親友的話不能信。這位網上查到的東西都不能信,只有親友的話是真的。懂了懂了。
kimchi10
理解能力真是笑死, 我在說的是希特勒要論戰至少可以各自舉出公開的資料

現在評論一個無名者一邊只能說我認識, 一邊只能講出對方我不認識他阿但是我知道他在那工作

站在第三方來看兩邊都沒公信力啊
載入新的回覆