洨五
https://images.plurk.com/1PEIAOS1s9eauflQYEaQMl.jpg https://images.plurk.com/4U82FdkX0QuvRGP3kJXXTE.jpg
Yaki.阿燒
台灣人用雪糕的也少
咖啡壺
嗯 香港人也是用雪糕的
日本型地瓜球
橘子葉🍆
Yaki.阿燒 : 哪有,去便利商店的冰櫃,雪糕的產品就不少呀⋯⋯
雪糕跟冰棒是有一點差異的
Yaki.阿燒
橘子葉🍆 : 老台中人,從小到大,親朋好友、同學同事、男女朋友,都只說過吃冰棒或者吃枝仔冰,沒人在講:你要不要吃雪糕。合理懷疑便利商店是中資www
咖啡壺
又開始支語警察了嗎
Unicorn☆家豪
外面巧克力那種我會叫雪糕耶
浣腸★它顯示或修
雪糕是支語 wwwwwwwwwww
C‧L✶
呃…雪糕很早就有了吧
單純冰棒比較省事
Haru榛司媽奈
ice cream港澳慣稱之為雪糕
https://images.plurk.com/6dtcgJrpww5FmDBaT7jqfQ.png
esther俺のいない日本でな
雪糕在我小時候會用,就是上述說的:外面巧克力的。
然後,其他的就是說:冰棒。
我是有這種區分,不知道現在的世代是不是也是這樣。
咖啡壺
esther俺のいない日本でな : 冰棒是另一回事
香港的雪糕即是冰淇淋
織田大佐ִֶָ☾.
雪糕是不是非臺灣用法取決於使用的範圍,我還記得很小的時候看到雙葉冰品的廣告,也是會看到巧克力皮包裹乳含量特別高的冰棒那種,直接被叫做雪糕。
不過也因為小時候就看過不少香港漫畫家的作品,所以一直覺得雪糕就是冰淇淋,是口感像雪的蛋糕沒什麼錯XDDDDDD
織田大佐ִֶָ☾.
欸我發現說是支語不對,改用非臺灣用語(已編輯)
esther俺のいない日本でな
咖啡壺 : 謝謝說明
咖啡壺
esther俺のいない日本でな : 對 雪製的蛋糕(?)
軟腳蝦
心心被關就是你們支那害的
載入新的回覆