石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
本月1號,大坂直美的贊助商日清食品在官方推特帳號上的最新推文以「想去原宿的大坂直美」為題,並在推文寫到:

大滿貫終於開始了!想了很久要怎麼樣聲援,才能讓大坂直美選手勝利,最後結論是只要喜歡大坂直美,就一定會贏!所以寫了這段可愛的留言,大坂選手加油!


推文圖片上的文字則說:

喜歡原宿的大坂(直美), 一直都展現出美麗的身影,流行又有個人風格頗具魅力。不管是網球還是時尚,有個人風格是最重要的。順帶一提,杯麵也一直跟緊流行,每天都在開發各式口味。


日清杯麵的推文連結:
カップヌードル on Twitter

(下收更多內容)
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
日清杯麵因為形容大坂直美「可愛」,而受到部分網友批評,日清杯麵這是在強化性別刻板印象,難道因為大坂直美是女性就一定要說她「可愛」嗎?除了「可愛」,身為世界頂尖選手的大坂直美應該有更多可以用來形容她運動能力的形容詞,但怎麼選都不應該是「可愛」,有物化女性,把大坂直美當作「天然呆(天然キャラ)」的嫌疑。
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
▌這不是日清杯麵第一次

事實上,這並不是身為大坂直美贊助商的日清杯麵,第一次因為大坂直美出現公關危機。

2019年初,日清杯麵就出了一系列【日清杯麵x網球王子】的動畫廣告,畫面中的大坂直美膚色明顯「被漂白(whitewashing)」,遭到海外猛烈抨擊。

當時的細節可參考友站【wrold_Yam】的舊文《日本混血網球選手大坂直美又被洗白,日清杯麵廣告惹議》
日本混血網球選手大坂直美又被洗白 日清杯麵廣告惹議 | DQ 地球圖輯隊
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
▌和NIKE相比,廣告格局高下立判

本次美網公開賽,為了聲援BLM,大坂直美出場時每次出場時都會戴上黑底白字口罩,每次出場時口罩上面都會印上不同的受害者姓名。

NIKE Japan在大坂直美贏得美網公開賽時,在推特上寫到:「這次的勝利是為了自己,這場戰鬥是為了大家」,並將該則推文釘選在NIKE Japan的官方推特上。

不少網友便將NIKE Japan的推文和日清杯麵的推文做比較,兩邊發文宣傳的格局高下立判。

NIKE的推文連結:
Nike Japan on Twitter
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
事實上,NIKE在去年就發表了一支廣告。廣告中的旁白,每出現來自記者的一個問題,大坂直美就擊球一次。鏡頭外的記者們,分別以英文和日文詢問大坂直美,但只要聽得懂,或是看得懂日文字幕的人(這支廣告有特別上日文字幕,所以TA是看得懂日文的人),馬上就會發現說英文的記者問的問題,和說日文的記者問的問題,等級真的是差很多。

最後一個鏡頭是,大坂直美對著鏡頭,將食指擺在面前說了「噓」🤫

NIKE去年的廣告:
大坂なおみ、「日本語で答えてください」 投げかけられる言葉に「シー」 ナイキ「大坂なおみ – QUEST...

酸爆
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯

想看到更多好玩有趣、各種傻眼的日本時事新聞,記得 追蹤「石川カオリ的日本時事まとめ翻譯」,帶你看見不一樣的日本。

--

擔心錯過最新日本時事話題的朋友,現在有新的選項了!

本站推出月刊電子報【石川悄悄話】,每月 15號,它會將「石川カオリ的日本時事まとめ翻譯」當月最新內容,或後續新聞追蹤報導,直接推送到你的電子信箱裡!

>>> 按此訂閱電子報 <<<
喜多咪
她再三個多禮拜就滿22歲,也是日本要求雙重國籍者要選擇日本國籍或外國國籍的年限(雖然無強制執行,但她是名人應該會被檢視),我覺得她並不覺得自己是日本人,她對日本的定位應該是「媽媽的故鄉」的那種。
喜多咪
載入新的回覆