後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 2:50 PM
Fri, Jun 2, 2023 10:20 AM
3
2015年Justin Kurzel版馬克白Macbeth
應該是截至目前看過最完善的馬克白改編電影
莎士比亞
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 2:55 PM
真心覺得馬克白是最難拍爛的莎士比亞劇本。它最短,劇情簡潔,越來越覺得拆到剩骨架的故事反而更能抵禦時空淘汰(?)
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:15 PM
當初BBC、黑澤明、Orson Welles各有千秋挑不出來全都很好看,上禮拜和工作上的夥伴一起看了Justin Kurzel一致好評。對我來說,它很特別的差別在於導演設法涵蓋大量針對馬克白文本的理論(ex.馬克白夫人「只要你把劍尖插進對的地方」可以理解成雙關,是對馬克白有沒有勇氣/夠不夠「男人」的質疑),很多文字上的雙關它透過額外的畫面追加深一層的解讀、原本是象徵的比喻(ex.「在我眼前的是一把匕首嗎?」)在這裡反而以具象的畫面出現,彷彿我們直接進到馬克白的腦中。
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:32 PM
導演對於鏡頭的使用很有敏感度
比起Kenneth Branagh老是在拍"舞台劇官攝" (失禮
,大量的大自然風景但不至於貼近現實的色澤,空曠的山谷從片頭就有一種不安的寂寥、戰場上的鮮綠色彩詭譎像是地獄一般、落日的悵然和英雄主義。沒錯,這是唯一一部馬克白死前那場戰鬥讓我覺得壯烈的片子,Kurzel說他想拍的馬克白有戰爭留下的PTSD,不論是馬克白在對抗暴力的迴圈或戰爭或殞落的過程中都傳達一種命運的不可抵抗,儘管如此他仍強烈的反抗、頑強地表現最後一絲的尊嚴。電影成功帶出那個力道。
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:34 PM
老實說這是個很有趣的詮釋。我以前看過的版本馬克白多半是奸雄而且混蛋一面居多,臨死前沒有人願意紀念反而「報應到了!!!!!!」
幸災樂禍
成分居多
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:39 PM
空曠的高原和不過頭的配樂讓電影很安靜,我很喜歡不過我朋友說加上那麼多具象式的畫面,如果不是看在它改編經典名著她應該不會想看
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:48 PM
馬克白非常的破碎、不安定,以至於他許多的衝動決定顯得合理。又,非常有病,捅了國王之後對麥爾康王子微笑
超棒的
。各角色間若有似無的性張力有很多解讀方式(?),最吃重者還是與馬克白夫人的相處,馬克白前期的自我放逐對照後期的控制欲,我覺得可以看作對權力上癮的寫照。
BTW整部演員幾乎都沒在眨眼的
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:55 PM
值得一提的強大之處:電影直接使用原台詞,與Romeo+Juliet與哈姆雷特2000類似,僅調整順序或修短。
另外時空移植到十、十一世紀的蘇格蘭。這使得他們講古英文沒上面兩部那麼突兀,但十六世紀和十一世紀應該還是有差而且演員講話太軟了口音不對這件事讓我一直很分心…
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 3:58 PM
在莎士比亞的改編劇導演裡,Kurzel很清楚畫面能傳達什麼。我覺得如果要把一部劇本改編成電影,忠於原著很重要,但抓緊機會運用畫面說故事同樣會是其意義所在:我會想看到更多像Romeo+Juliet或Macbeth 2015的改編。
後現代基督徒生存指南
@Promare451
Tue, Aug 25, 2020 4:07 PM
最後,和Road to Perdition比起來這部是悲劇收場吧(?) RTP至少暴力的鎖鏈斷掉了這部完全要無止盡迴旋下去的趨勢…
載入新的回覆
應該是截至目前看過最完善的馬克白改編電影
莎士比亞
比起Kenneth Branagh老是在拍"舞台劇官攝" (失禮,大量的大自然風景但不至於貼近現實的色澤,空曠的山谷從片頭就有一種不安的寂寥、戰場上的鮮綠色彩詭譎像是地獄一般、落日的悵然和英雄主義。沒錯,這是唯一一部馬克白死前那場戰鬥讓我覺得壯烈的片子,Kurzel說他想拍的馬克白有戰爭留下的PTSD,不論是馬克白在對抗暴力的迴圈或戰爭或殞落的過程中都傳達一種命運的不可抵抗,儘管如此他仍強烈的反抗、頑強地表現最後一絲的尊嚴。電影成功帶出那個力道。幸災樂禍成分居多超棒的。各角色間若有似無的性張力有很多解讀方式(?),最吃重者還是與馬克白夫人的相處,馬克白前期的自我放逐對照後期的控制欲,我覺得可以看作對權力上癮的寫照。BTW整部演員幾乎都沒在眨眼的另外時空移植到十、十一世紀的蘇格蘭。這使得他們講古英文沒上面兩部那麼突兀,但十六世紀和十一世紀應該還是有差而且演員講話太軟了口音不對這件事讓我一直很分心…