ಠ_ಠ
看到了關於作者與出版社間「校對」的討論。

這邊要來說說近期閱讀被小雷的經驗。

其實書籍裡頭要做到完全無錯字真的是件很不容易的事,因此平常閱讀若發現少數錯字,我都會盡可能忽略。

但是,漏掉標點符號,而且還是句號(那位置恰巧是一大片空白處,根本超明顯),這......我好像就不行了
tea830
我比較不能接受錯字到整句意思要讀第二遍才能懂 因爲打成因未
ಠ_ಠ
tea830: 等等這已經是會影響原句意思的等級了!
koala7720
我討厭連接詞亂用。
tea830
ಠ_ಠ: 我就不知道為什麼這個等級的錯字,可以原原本本出現在實體書上
ಠ_ಠ
koala7720: 這我倒是沒遇過耶!是怎樣的亂用法呢?
ಠ_ಠ
tea830: 可能我們讀者解讀的意思和實體書想表達的不同(X)
koala7720
ಠ_ಠ: 比如說,用了轉折的連接詞,但上下文句並沒有意思相對。
snake4512
前編輯來講一下可能的原因,校對這事其實很耗費人力,沒有經手三人以上真的很讓人不安,從編輯收到稿件開始,通常是完成初校後進排版,接下來就是一二三校,然後沒意外就是送製版廠出藍圖,藍圖看過沒問題就是出書,在這當中,最好是能每一校都由不同的編輯看過,因為同樣的內容反覆看很容易無意識略過錯字。
再來是每一校過後在改排版檔時,是有可能發生不小心動到檔案誤刪改的事。(那個句號消失的例子可能就是這麼來的,但我也有遇過作者原稿就是兩句對話連結時「全都沒有」加標點符號,編輯光改這個就快改死了)
ಠ_ಠ
koala7720: 這聽起來有點像是蠻高級的錯誤法,果然只有認真細看的人才會發現
ಠ_ಠ
snake4512: 喔喔原來如此!算是長知識了,感謝你!另外想請教一個問題,目前出版社人力有限,請問在校對這件事上,究竟會經手多少人呢?或者說,真的有辦法三人以上來看過嗎?
snake4512
ಠ_ಠ: 我待過的出版社都有保障最低限度三人校對,因為真的不可能放一個編輯從頭做到尾,絕對會出事。
ಠ_ಠ
snake4512: 明白了!看來校對真的是門很大的學問!感謝每一名願意為書籍付出心力且把關每一細節的工作人員
koala7720
有點好奇討論原文,我對校稿這件事也感興趣 ;-)
falcon4384
好奇原文+1
ಠ_ಠ
koala7720: falcon4384: 原文?是指我看過的案例還是?
snake4512
ಠ_ಠ: 你在噗首說的作者與出版社間的討論
ಠ_ಠ
snake4512: 噢噢感謝你的提醒!抱歉剛剛腦抽了
ಠ_ಠ
主要是看到這個噗以及內附的討論,希望大家可以更理解出版社的情況以及讀者對於校對的想法
載入新的回覆