ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Thu, Jul 30, 2020 11:20 PM
Fri, Jul 31, 2020 8:54 AM
227
601
Youtube在未來(9/28)要停用社群協力翻譯功能,傻眼
註:以前做的字幕不會消失,是以後該功能要停用
連署
Sign the Petition
wasabi9859
Thu, Jul 30, 2020 11:20 PM
蛤 那誰翻
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:21 PM
創作者自己來 or 用youtube自動產生
honey6320
Thu, Jul 30, 2020 11:22 PM
自動產生
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:22 PM
開啟及管理社群協力翻譯 - YouTube說明
wasabi9859
Thu, Jul 30, 2020 11:22 PM
自動產生很爛欸 ㄍㄋㄋ
puma1137
Thu, Jul 30, 2020 11:22 PM
幹,到底三小啦
human224
Thu, Jul 30, 2020 11:23 PM
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:23 PM
Thu, Jul 30, 2020 11:27 PM
「許多創作者和觀眾曾向我們反映社群協力翻譯功能的問題,像是垃圾內容、濫用行為及翻譯品質低落,以上種種因素導致此功能的使用率偏低。以上個月為例,只有不到 0.001% 的頻道在影片中採用社群翻譯的字幕,而含有這類字幕的內容觀看時間也未達所有影片的 0.2%。實際上,創作者通常會改用其他 YouTube 工具來添加字幕。」
wine595
Thu, Jul 30, 2020 11:24 PM
英文自動產生現在很強就是了,不過一些專有名詞就不行了
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:24 PM
靠,通常是影片好到讓人想推廣才會有路人協翻,當然數量很少啊
當大家吃飽太閒翻譯上字喔
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:25 PM
Thu, Jul 30, 2020 11:25 PM
而且翻譯字幕提交要原作者通過才會出現,又不是什麼阿哩不答都能無條件過
koala2702
Thu, Jul 30, 2020 11:25 PM
Yotube 是不是現在都在頂多看大家啊不然怎麼會有這麼智障的想法
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:26 PM
wine595: 英語系口音偏一點或含糊一點就無法了,其他語言更不用說
oyster4974
Thu, Jul 30, 2020 11:31 PM
崩潰
為什麼要這樣逼我學英文
puma1137
Thu, Jul 30, 2020 11:34 PM
媽的,投訴信投起來了啦
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:35 PM
我自己有追偶像,有能力的話偶爾會幫官方影片上中文(台灣)字幕,現在是怎樣?要走回自己下載上傳這種侵權老路了??
puma1137
Thu, Jul 30, 2020 11:36 PM
Thu, Jul 30, 2020 11:36 PM
突然有種會造成時代輪迴的預感
puma1137
Thu, Jul 30, 2020 11:38 PM
當初YT沒字幕出來的時候大家就是下載影片做字幕出來再用自己頻道二次上傳的啊
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:39 PM
puma1137: 對啊 然後幾年過去版權方想起來就被下架一波 慘
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:43 PM
逛了下推特 果然各方罵翻
snail7499
Thu, Jul 30, 2020 11:51 PM
很怕官方給的中文翻譯是中國人翻譯的,影片翻譯成視頻什麼的……怕。
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:51 PM
Sign the Petition
不知有沒用的連署
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:52 PM
snail7499: 我覺得最後應該就是那樣((
puma364
Thu, Jul 30, 2020 11:55 PM
自動產生超級爛
英文有些可以大致上跑出來,之前看韓文的完全不同步,是在哭???
ಠ_ಠ
Thu, Jul 30, 2020 11:59 PM
puma364: 韓文人工翻都容易出錯了,更何況ai自動翻譯
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:01 AM
隨便舉個例,自動翻譯絕對翻不出來諧音梗
egg613
Fri, Jul 31, 2020 12:04 AM
而且自動產生還可能偵測錯語言,之前看日V結果自動翻譯偵測西班牙語,到底在衝三小
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:12 AM
Fri, Jul 31, 2020 12:12 AM
youtube4月有放風聲邀請各方意見
很多youtuber都留言反對
youtube:謝謝指教,我們之後會提供你們6個月內的免費翻譯服務^^(須符合一定資格)
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:13 AM
and此舉對聽力障礙觀眾也很不友善
YouTube Axes Community Captions Feature, Citing Low ...
shrimp4389
Fri, Jul 31, 2020 12:41 AM
沒辦法,中國和諧翻譯入侵全球
shrimp4389
Fri, Jul 31, 2020 12:41 AM
要怪就怪中國
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:43 AM
shrimp4389: 我認為這跟中國關係不大,是全世界各語種都受害,應該主要只是youtube想cost down
shrimp4389
Fri, Jul 31, 2020 12:44 AM
ಠ_ಠ: 錯
中譯詞 血洗美國搞大廣宣,你還以為是cost down?
shrimp4389
Fri, Jul 31, 2020 12:45 AM
你以為只為只有英翻中有問題?
他們什麼語言都雙向和諧
hen6300
Fri, Jul 31, 2020 12:47 AM
嗯,總之 Google 現在就是只看統計數字說話的公司,類似的問題在 chrome 上已經發生無數次了,數字難看就是拔掉
shrimp4389
Fri, Jul 31, 2020 12:47 AM
等哪天能辨識出並有效阻斷中國五毛用雙向翻譯惡搞全世界時,
社群協力翻譯才可能復活
shrimp4389
Fri, Jul 31, 2020 12:47 AM
hen6300: google寫得夠清楚了。並不是什麼統計數字問題
omelet742
Fri, Jul 31, 2020 12:48 AM
我也覺得可能是他們懶,新youtbue工作室等他們搬"你提供的字幕"很久了,但一直都沒有
goji1993
Fri, Jul 31, 2020 12:54 AM
蛤YT搞屁哦
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 1:01 AM
對了,註明一下,以前做的字幕不會消失,是以後這個功能不能用了
lynx3583
Fri, Jul 31, 2020 1:24 AM
使用率低....? 影片沒字幕就會點開來看著...哇
cod3697
Fri, Jul 31, 2020 1:42 AM
bean1888
Fri, Jul 31, 2020 1:44 AM
啊有的時候聽不懂人家在講什麼(講太快)也是開字幕啊……
bat1199
Fri, Jul 31, 2020 1:44 AM
只會造成更多人私自下載->後製字幕->再上傳吧
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 1:49 AM
Fri, Jul 31, 2020 1:49 AM
cod3697: 這問題基本上他們後來改成要原作者審核已經能防止了,現在還提根本藉口
cookie1651
Fri, Jul 31, 2020 1:55 AM
第一眼以為 Youtube 未來跟初o未來是姊妹(歪噗
ramen2008
Fri, Jul 31, 2020 1:58 AM
Fri, Jul 31, 2020 3:03 AM
不會吧…
我很感謝提供者出字幕,讓身為聽力差的讀者能看懂,現在突然公告九月二十八日停用社群協力翻譯的功能,這樣更麻煩了,算用手機接收聲音翻譯文字,能看懂很勉強。(抹臉
先簽署一下…
spider4657
Fri, Jul 31, 2020 2:17 AM
欸欸欸欸為什麼
我本來打算之後開始來慢慢翻一些科普類的影片的說
順便練英文
spider4657
Fri, Jul 31, 2020 2:20 AM
而且光是英文自動產生字幕換個口音就很容易炸 還自動翻譯
peach856
Fri, Jul 31, 2020 2:25 AM
事實上很多字幕真的造福了不少聽障人士...但這一刀切真的太......(以下删
cream5754
Fri, Jul 31, 2020 2:28 AM
youtube: 不管啦 你們買premium了沒 又不是做慈善 免費仔就B嘴
shake5929
Fri, Jul 31, 2020 2:34 AM
就一堆智障五毛中國人到處亂洗標題翻譯和字幕內容才會決定拿掉啊
因為YT主根本看不懂其他國家語言,根本無從審核起
這功能不是不能做,而是要開放單一語言可以有多組字幕翻譯上傳,讓觀眾自己選擇想要的字幕,而不是一個語言綁定一個翻譯
weasel1880
Fri, Jul 31, 2020 2:39 AM
之前看Pewdiepie的影片,影片出沒多久CC字幕就都有了,翻譯的都是同一個人,開了中文來看才發現都是錯誤的,像是翻譯機亂翻過來的==,但不知為什麼還能通過???
後來我有試著去翻譯pewdiepie的舊影片,但翻譯都沒被通過...認真翻地都沒用,真的不懂亂翻地為什麼都能很快就通過並顯示出來@@
ham716
Fri, Jul 31, 2020 2:39 AM
Fri, Jul 31, 2020 2:40 AM
雖然字幕也有時候會出現錯的翻譯,但至少比自動產生的翻譯好太多了啊啊啊啊,我不想看自動翻譯產生的奇怪文法……
worm6230
Fri, Jul 31, 2020 2:51 AM
YT不行了,我覺得連整個google 都時日無多
gemini4660
Fri, Jul 31, 2020 2:52 AM
ham716: 同意亂翻的有時也比自動翻譯好……大不了可以靠聽力猜
peanut1891
Fri, Jul 31, 2020 2:52 AM
?
fig2833
Fri, Jul 31, 2020 2:54 AM
我聽力不好,真的很需要字幕
frog1206
Fri, Jul 31, 2020 3:03 AM
我有買premium所以更不爽這個功能被拔
這真的是很少數對我的觀賞體驗有明顯助益的功能了
weasel1880
Fri, Jul 31, 2020 3:08 AM
看著別人用翻譯機亂翻的內容秒速就審核通過,自己用心花時間翻的只能在後台自己看就很
cafe837
Fri, Jul 31, 2020 3:24 AM
什麼東西 自動翻譯是能看嗎 虐死人了QQQQ
nut3628
Fri, Jul 31, 2020 3:25 AM
cobra2049
Fri, Jul 31, 2020 3:27 AM
這樣很不友好啊 感覺只造福B站那些盜影片翻譯的人
mule3502
Fri, Jul 31, 2020 3:30 AM
覺得只會增加盜版上字幕的
好胃痛
其實也看了很多yt翻譯很爛開了就看到翻譯字幕當彈幕用...也有留言在吵這件事的,但是片主本身根本看不懂就...好麻煩(
squid8599
Fri, Jul 31, 2020 3:31 AM
挖以後中文翻譯大概就只有簡中或簡轉繁了……(痛哭
squid8599
Fri, Jul 31, 2020 3:34 AM
折衷開放合格翻譯也行啊,讓youtber自選適合會員翻譯也好啊,為什麼直接關掉
bacon92
Fri, Jul 31, 2020 3:55 AM
cod3697: 竟然會看到我當初的回文
scone2474
Fri, Jul 31, 2020 4:03 AM
讓社群(觀眾)有管道去檢舉不是更好....Yt員工應該有會那個語言的吧看一眼就知道是不是亂翻,這樣不是更好
human3852
Fri, Jul 31, 2020 4:10 AM
有免費義工幫忙翻譯可以增加youtuber觀看數也可以增加廣告主的廣告曝光度不好嗎?
rat7199
說
Fri, Jul 31, 2020 4:12 AM
我覺得字幕不止是用來讓大家誇國看片,更是造褔殘疾人士。
他自動翻的根本垃圾啊…(
peach856
Fri, Jul 31, 2020 4:20 AM
我身為聽障人士看到yt 要取消協力翻譯字幕簡直青天霹靂...雖然可以用自動翻譯但對我來說完全不能傳達正確意思(日翻英還好但英翻中簡直要崩潰)
要管的是玻璃心的小粉紅和亂來的白目而不是我們好嗎!!!(翻桌
bacon92
Fri, Jul 31, 2020 4:24 AM
看YT近年來對影片內容多加限制就知道他們的態度是一有問題就整個取消好了,反正YT從來不是google最賺錢的還要管理一堆好麻煩
pigeon2461
Fri, Jul 31, 2020 4:39 AM
自動產生根本狗屎
loquat1551
Fri, Jul 31, 2020 4:52 AM
看來停止訂閱YouTube premium的時候到了
dog3942
說
Fri, Jul 31, 2020 4:56 AM
要變成付費功能吧
sushi2144
Fri, Jul 31, 2020 5:24 AM
那已經有翻譯的影片,日後翻譯的也會完全不見嗎
python6757
Fri, Jul 31, 2020 5:29 AM
已經有的好像不會不見 就是未來不能再加
gemini8681
Fri, Jul 31, 2020 6:14 AM
好煩YT常常為了顧及一些事,大幅縮減使用者權利
raisin4548
Fri, Jul 31, 2020 6:18 AM
parrot2081
Fri, Jul 31, 2020 6:30 AM
Fri, Jul 31, 2020 6:33 AM
看到推特上外國的討論提到,除了聯署也可以用
提供意見
的部分來回報。
雖然不清楚有沒有用…
電腦版在右上角的頭像那裡點開有
candy2697
Fri, Jul 31, 2020 6:51 AM
以後要怎麼看花江的實況影片qqqq
candy2697
Fri, Jul 31, 2020 6:53 AM
已連署
sushi4928
Fri, Jul 31, 2020 7:05 AM
Fri, Jul 31, 2020 7:06 AM
太傷心了吧……本來因為這個功能看原片還挺開心的。現在這樣想上字幕的人又只能自己下載影片,打好字幕上傳了,這樣沒比較好啊……
taurus5364
Fri, Jul 31, 2020 7:10 AM
使用率這麼低拔掉不意外吧...
grape3007
Fri, Jul 31, 2020 7:16 AM
現在自動翻譯根本就還不能用,叫聽障人士都不用看了是嗎? 幹嘛不給youtuder自己選翻譯員,或是讓觀眾有檢舉字幕然後給官方審查的機能,youtube真是越來越爛(ry
taco1404
Fri, Jul 31, 2020 7:19 AM
使用率低是因為一來熱度不高的沒人去翻譯,二來有些可能不喜歡翻譯或是怕被翻壞但是自己看不懂所以不接受翻譯(
我才這其中一定有櫻花不安守則
)
其餘還有翻譯的不敢詢問創作者等等其餘的問題
使用率低不代表這功能不好
taco1404
Fri, Jul 31, 2020 7:20 AM
但是自動翻譯這個真的很爛
cherry2543
Fri, Jul 31, 2020 7:32 AM
以後我要怎麼看影片QAQQQQQ
cock9190
Fri, Jul 31, 2020 7:44 AM
Fri, Jul 31, 2020 7:44 AM
使用率低和觀看數沒顯著影響真的是可笑
整個YT主流影片應該都是垃圾片才對
本來就是只有極低的比例吃掉可能95%的流量
而那數量極低的影片中又只有其中最優質的 數量更稀少的會被翻譯
那他媽的當然會造成那個統計結果
那統計就是個笑話
parrot2081
Fri, Jul 31, 2020 7:59 AM
lemon930: 英文的
funny little boy @ donate and sign petitions on Twit...
日文搜 視聴者への翻訳依頼
另外直接用噗主上面提供的YT說明網址或是聯屬網站下去找也有
taco1404
Fri, Jul 31, 2020 8:26 AM
lemon930: 辛苦了
謝謝你的翻譯
snail892
Fri, Jul 31, 2020 8:43 AM
candy2697: 最近翻譯了那個行方不明,但花江已經一個禮拜沒上架了,心累
然後想到以後也不能翻譯花江的影片⋯⋯
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 8:50 AM
Fri, Jul 31, 2020 8:52 AM
lemon930: 你可以搜尋 youtube caption會看到很多
soba1334
Fri, Jul 31, 2020 9:02 AM
該是來找新平台了...,協力翻譯取消只會讓更多盜片翻譯的頻道增加,為什麼不是取消自動翻譯呢
owl1928
覺得
Fri, Jul 31, 2020 9:10 AM
影片翻譯使用率低不是主因是音樂翻譯跟談話.遊戲影片份量相比少得可憐造成的嗎? 這樣要下架社群翻譯功能說不過去。
oyster81
Fri, Jul 31, 2020 9:23 AM
讓創作者檢舉濫用和封鎖亂翻譯的不就好了
這什麼白癡決定
nori1444
Fri, Jul 31, 2020 10:16 AM
YT影片那麼多只看總%數使用率是衝三小…純聽音樂不行嗎
pisces9854
Fri, Jul 31, 2020 11:50 AM
candy2697: 真的嗚嗚嗚嗚嗚
lemon1413
Fri, Jul 31, 2020 12:12 PM
有寫過意見給youtube希望能自己設定標題要不要自動翻譯,因為有些翻譯不一定正確,還有雖然都是使用中文,但不想看到殘體字。不過直接取消翻譯功能也太⋯⋯
rabbit9554
Fri, Jul 31, 2020 12:19 PM
現在真的很希望有人再創一個平台取代YT
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:26 PM
太難ㄌ…
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:49 PM
無關,但我剛剛才知道創辦人之一是台裔
YouTube創辦人陳士駿自曝:Google砸500億併購,在小簡餐店談成的|天下雜誌
falcon7585
Fri, Jul 31, 2020 12:54 PM
是台裔沒錯唷 不過他很早就把yt賣了
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 12:55 PM
YA...我想大家有印象的應該都是google時期了
ಠ_ಠ
Fri, Jul 31, 2020 1:11 PM
Fri, Jul 31, 2020 1:12 PM
Saying Goodbye to YouTube’s Community Contributions ...
好像有一些蠻官腔的回答
不過我上面說錯了抱歉,
Amara.org
是一個第三方插件,也允許社群翻譯功能,但是要
付費
Youtube會提供半年免費給有使用社群翻譯功能的上傳者來過渡這段轉換期
taco1404
Fri, Jul 31, 2020 1:21 PM
YT是賺錢想瘋了484
rabbit9554
Fri, Jul 31, 2020 1:53 PM
一直做出把主要客群越推越遠的決策 現在又這副死要錢的樣子...
bacon656
說
Fri, Jul 31, 2020 4:35 PM
libra1276
Fri, Jul 31, 2020 5:01 PM
自動產生的很烙賽欸
jujube3897
Fri, Jul 31, 2020 5:04 PM
讓社群翻譯太自由了,審查上會有麻煩
所以不給社群翻譯的功能
gemini4660
Fri, Jul 31, 2020 10:02 PM
bacon656: 這也蠻嚴重的……只是真的不覺得直接整個撤掉不是一個好點子
newt608
Fri, Jul 31, 2020 11:18 PM
聽障人士的我很需要字幕……難過
witch9983
Sat, Aug 1, 2020 5:53 AM
逆風一下,看了一下公告裡面有提到第三方服務,以前曾用過一下下,是在第三方網站內上字幕,字幕後來還是會回到youtube上,有沒有可能youtube只是要停用原生字幕的功能,而把原有的原生字幕功能由第三方替代掉而已?
mule3502
Sat, Aug 1, 2020 5:58 AM
那是哪裡呀?我只用過yt的上字幕
bacon656
說
Sat, Aug 1, 2020 7:51 AM
gemini4660: 懶的管要抓也麻煩 最簡單的方法就是整組砍掉
ಠ_ಠ
Sat, Aug 1, 2020 8:08 AM
Sat, Aug 1, 2020 8:08 AM
witch9983: 但是該服務影片上傳者要付費使用
嫌麻煩的就不會用了
litchi565
Sat, Aug 1, 2020 8:56 AM
自動產生超廢物的(幹
litchi565
Sat, Aug 1, 2020 8:56 AM
難怪我今天想要翻譯一部遊戲的台詞 YT不給我做翻譯了
mule3502
Sat, Aug 1, 2020 9:03 AM
不是九月嗎
hippo7194
說
Sat, Aug 1, 2020 9:06 AM
贊成取消社群翻譯啊
不過比起取消社群翻譯,我更希望取消該死的標題自動翻譯
他媽的有夠垃圾,這功能根本惡質
tako9943
Sat, Aug 1, 2020 10:47 AM
…我記得標題翻譯不是也要經過社群審核的嗎?
ಠ_ಠ
Sat, Aug 1, 2020 10:49 AM
我也記得不是自動的 是有人提供才會出現
還是你想說的是不能自己選擇要不要跳很煩
hippo7194
說
Sat, Aug 1, 2020 10:59 AM
我是根本不要自動翻譯標題
我看一些外國的遊戲影片,本來標題是有打一些武器教學,結果翻譯根本沒翻出那把武器是啥
本來我還可以複製名稱去找,現在根本做不到
ಠ_ಠ
Sat, Aug 1, 2020 11:38 AM
有兩種可能
1.翻譯提供人翻的2266(其實標題和說明可以選擇不動)
2.該上傳者有開機翻功能,結果機翻2266
但YOUTUBE不能選擇要不要跳轉這點確實suck
lord405
Sun, Aug 9, 2020 2:40 PM
自動連英文都超爛啊
聽聊天節目那種的,講很快它就分辨不出來了啊
shark3656
Sat, Aug 22, 2020 12:03 PM
YT越改越爛,自動翻譯不如啃生肉
lord6544
說
Mon, Sep 28, 2020 3:59 PM
再一分鐘.................
載入新的回覆
註:以前做的字幕不會消失,是以後該功能要停用
連署
當大家吃飽太閒翻譯上字喔
英文有些可以大致上跑出來,之前看韓文的完全不同步,是在哭???
很多youtuber都留言反對
youtube:謝謝指教,我們之後會提供你們6個月內的免費翻譯服務^^(須符合一定資格)
中譯詞 血洗美國搞大廣宣,你還以為是cost down?
他們什麼語言都雙向和諧
社群協力翻譯才可能復活
我很感謝提供者出字幕,讓身為聽力差的讀者能看懂,現在突然公告九月二十八日停用社群協力翻譯的功能,這樣更麻煩了,算用手機接收聲音翻譯文字,能看懂很勉強。(抹臉
先簽署一下…
我本來打算之後開始來慢慢翻一些科普類的影片的說
順便練英文因為YT主根本看不懂其他國家語言,根本無從審核起
這功能不是不能做,而是要開放單一語言可以有多組字幕翻譯上傳,讓觀眾自己選擇想要的字幕,而不是一個語言綁定一個翻譯
後來我有試著去翻譯pewdiepie的舊影片,但翻譯都沒被通過...認真翻地都沒用,真的不懂亂翻地為什麼都能很快就通過並顯示出來@@
這真的是很少數對我的觀賞體驗有明顯助益的功能了
好胃痛
其實也看了很多yt翻譯很爛開了就看到翻譯字幕當彈幕用...也有留言在吵這件事的,但是片主本身根本看不懂就...好麻煩(
有免費義工幫忙翻譯可以增加youtuber觀看數也可以增加廣告主的廣告曝光度不好嗎?他自動翻的根本垃圾啊…(
要管的是玻璃心的小粉紅和亂來的白目而不是我們好嗎!!!(翻桌
雖然不清楚有沒有用…
電腦版在右上角的頭像那裡點開有
我才這其中一定有櫻花不安守則)其餘還有翻譯的不敢詢問創作者等等其餘的問題
使用率低不代表這功能不好
整個YT主流影片應該都是垃圾片才對
本來就是只有極低的比例吃掉可能95%的流量
而那數量極低的影片中又只有其中最優質的 數量更稀少的會被翻譯
那他媽的當然會造成那個統計結果
那統計就是個笑話
另外直接用噗主上面提供的YT說明網址或是聯屬網站下去找也有
謝謝你的翻譯
然後想到以後也不能翻譯花江的影片⋯⋯
這什麼白癡決定
好像有一些蠻官腔的回答
不過我上面說錯了抱歉,Amara.org是一個第三方插件,也允許社群翻譯功能,但是要付費
Youtube會提供半年免費給有使用社群翻譯功能的上傳者來過渡這段轉換期
所以不給社群翻譯的功能
嫌麻煩的就不會用了
不過比起取消社群翻譯,我更希望取消該死的標題自動翻譯
他媽的有夠垃圾,這功能根本惡質
還是你想說的是不能自己選擇要不要跳很煩
我看一些外國的遊戲影片,本來標題是有打一些武器教學,結果翻譯根本沒翻出那把武器是啥
本來我還可以複製名稱去找,現在根本做不到
1.翻譯提供人翻的2266(其實標題和說明可以選擇不動)
2.該上傳者有開機翻功能,結果機翻2266
但YOUTUBE不能選擇要不要跳轉這點確實suck
聽聊天節目那種的,講很快它就分辨不出來了啊