噗浪觀影同好會
今天是河道創建的第一天,想先跟大家聊聊天
明天將開始陸續轉發運用 噗浪觀影同好會影劇共筆 的噗文,歡迎大家一同使用喲。也希望大家可以經由這些噗文遇見自己感興趣的作品。

目前河道預計會以轉發電影、影集、動畫、舞台劇、相聲等相關噗文為主,或許不定期會舉辦些小活動(像是訂個主題,大家一起分享自己該主題喜歡的作品)。
不曉得大家對於目前的《使用說明文件》或這個河道的存在有什麼樣的想法呢?歡迎與我分享
星夜🪓今天也寫小說
我覺得說明打得很詳盡!之後比較有空會多運用這個tag!希望它可以漸漸普及起來
洗硯魚魚🐟
好興奮啊啊啊
十四📢苦難鑄英雄
以後就從大家ㄉ貢獻中找糧了!!
噗浪觀影同好會
星夜🪓今天也寫小說 : 謝謝你 期待你的噗文,也希望這兒會越來越熱鬧!
噗浪觀影同好會
洗硯魚魚🐟 : 真的——
噗浪觀影同好會
十四📢苦難鑄英雄 : 希望大家都可以遇見好糧
狸牲
想請問紀錄片可以使用這個tag嗎?
噗浪觀影同好會
狸牲 : 不好意思剛剛我們團隊在討論,較晚回覆。
紀錄片是OK的喲,期待你的分享
也謝謝你的提問。為了讓這河道接受轉發的類別更加清楚,現在改以直接分列類別呈現。
雪與風之歌。🕯️🕯️🕯️
請問影劇相關音樂(配樂、主題曲)可以使用你們河道的TAG嗎?
雪與風之歌。🕯️🕯️🕯️
另外也想請問,若是要分享演員說過的話語(quote),可否使用此TAG呢?
噗浪觀影同好會
雪與風之歌。🕯️🕯️🕯️ : 謝謝你的詢問喲,幫我們發現到說明還不足的部分
因為我們比較想聚焦於影劇作品本身,也就是說,假如單純分享影劇相關音樂或演員本身說過的話語可能會比較不適合;但如果是在介紹或討論影劇內容時,提及影劇相關音樂、引用該演員在劇中角色說過的話(或演員在接演該劇時的感觸),這可能會較合適。我們也跟著更新了《使用說明文件》,有些舉例可以參考。假如還不太清楚,也歡迎再讓我們知道!
噗浪觀影同好會
kanvas: 嗨嗨 「影劇共筆」的話,我們剛剛再次確認過了,目前河道上還沒跟其他tag撞到喲,謝謝你的關注和關心!

或者蔥白是想說,「共筆」可能跟其他tag有點像呢?關於這點的話,我們目前的想法是,一來這其實本來也是一個常見詞,tag有類似性質的話難免相像;二來大家容易記憶,或許可以相對提高使用頻率,一起豐富「影劇共筆」!

歡迎你也一起使用 噗浪觀影同好會影劇共筆
噗浪觀影同好會
kanvas: 感謝你的留言及告知。團隊經討論後決定暫停使用該tag,並進行公告,如有造成不便很是抱歉。
虎鯨
kanvas: 那你可以tag bg/bl/gl不要tag共筆?
一條被子
kanvas: 你可以多打一點字,而不是要別人不准用共筆
タヌ助
kanvas: 那你要不要順便去海巡一下那些有用共筆的TAG啊
噗浪觀影同好會
看到後續的討論,想要簡短回應一下。
在使用該tag之前,我們只有直接以影劇共筆四個字的tag進行搜尋,沒有搜到其他相似tag確實是我們考慮不夠周全,也並不想要造成相關使用者的困擾。雖然也想到tag的重疊性在所難免,但此次既有使用者願意反應讓我們知道,我們幾經討論後也能夠同理這樣的不便,因而團隊全員同意進行更改。只是比較不好意思造成追蹤觀影同好會的大家不便,我們在之後tag的設置也會更加審慎。
謝謝各位對此事的關注,但希望不要太過激動,或對他人有攻擊相關言論,這也不是團隊做此決定的同時樂見的> <
(→ܫ←)
噗浪觀影同好會 : tag本身沒有先來後到、也沒有註冊專用這件事情喔。人人都可用。
(→ܫ←)
噗浪觀影同好會 : 要開tag應該要開最廣泛性的才對,字數越少越好,方便index。不同主題應拆開兩個tag。

例如: 共筆 影劇 而不是 影劇共筆
這樣才撈得出來
然後中文tag受限於編碼影響,建議你不要用太複雜的字,或是改用英文縮寫。
噗浪觀影同好會
(→ܫ←) : 謝謝你的提醒,我們知道沒有註冊專用這樣的限制,會想要採用單一TAG而不拆開也是因為想要便於使用。目前我們都是人工手動轉發,用單一TAG搜尋也快速得多、不需再另外過濾,但還是謝謝你,我們在討論的同時也會再想想這個部分
噗浪觀影同好會
不好意思回應較遲,因近日與此噗相關討論較多,也有些對於目前狀況的誤解。故會先關閉此噗的留言,並同時發布新公告,還請大家理解目前的變動其來有自,而最主要還是出於管理團隊的考量及討論。謝謝大家。
@couchpotato1030 - 【針對 tag 使用最終聲明】 我們知道目前有許多偷偷說正在討論t...
載入新的回覆