Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 2:37 PM
2
[龍潭/鍾/肇/政文學生活圈區/客家文化館]
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 2:44 PM
上禮拜回家,剛好老人家要去龍潭大池,就(乾
不過因為老人家忌諱告別式,又不是熟識或敬崇的對象
所以就沒有去上香
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 2:45 PM
然後追思會場武德殿跟鍾肇政文學館真的滿近的,就在斜斜對面
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 2:48 PM
Wed, May 27, 2020 2:49 PM
後來去粉絲頁才知道這文學館去年才落成
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 2:55 PM
Wed, May 27, 2020 3:23 PM
吳濁流知道鍾肇政用自己的名字當小說標題,特地寫信給鍾肇政w
可惜沒有內文的解釋(?)
我真的看不懂濁流老師寫什麼
字很豪放
喔忽然發現這個信好像就是上面的信件翻譯
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 2:59 PM
仔細看了一下,好像是日文
但一開始看到很多漢字
還以為是中文
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:01 PM
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:07 PM
老師翻譯過的初版作品
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:09 PM
文友通訊的成員,拍了比較有興趣的作家
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:13 PM
老師寫作時的場景還原,還有一些老照片
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:16 PM
宿舍周邊
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:18 PM
這個在房舍底下的花磚(?)覺得很好看
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:20 PM
Wed, May 27, 2020 3:26 PM
只有兩小館,我自認滿認真逛的,不到1個小時就結束了
沿路還有節錄老師作品的看板,就不放上來了
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:25 PM
上面補了信件的翻譯,因為信件文本我是在閱讀區看到的
後來才在展覽(?)區,看到濁流老師跟肇政老師的書信
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:28 PM
-
客家文化館
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:29 PM
附近有個公園,被裡面的狗狗認證了是狗狗之友(沒人懂
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:40 PM
從最開始到近代介紹了幾十位作家
不過因為太多,只看了有興趣的幾位
1930的四位老師都有出現
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:45 PM
鍾理和的複製手稿
我覺得字是屬於可愛的那種w
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:48 PM
不過看到塗改的痕跡就覺得有點懷念
我之前有段時間也都是手寫稿
後來受到刺激(?)後就莫名開始用電腦打了
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:54 PM
然後意外認識這位詩人
覺得很驚喜
也對他的創作很有興趣
日據時期先是用日語創作
民國政府接收後,則轉為國語
直到近代,才開始用客語寫詩
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 3:58 PM
其實我看到這個複製手稿的時候
吸引我的是左上角的笠詩社w
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 4:01 PM
展出的這幾首詩,除了日文的看不懂外,都滿喜歡的
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 4:05 PM
接著二樓還有客家音樂館
不過因為我沒什麼興趣(乾
就只是草草看過
然後很膚淺的被一位的外表吸引
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 4:05 PM
Ashi阿寺🦉全力以赴
@ashi_2023
Wed, May 27, 2020 4:11 PM
看了一下才知道《雨夜花》、《望春風》、《月夜愁》、《四季紅》這四首皆是出自他手,不過我只知道《雨夜花》、《望春風》(乾
然後這四首歌還被強制改成日本軍歌,接著不知道是不是這個原因
居然在二戰後初期,這四首歌還被列為禁歌
載入新的回覆
不過因為老人家忌諱告別式,又不是熟識或敬崇的對象
所以就沒有去上香
後來去粉絲頁才知道這文學館去年才落成
吳濁流知道鍾肇政用自己的名字當小說標題,特地寫信給鍾肇政w
可惜沒有內文的解釋(?)
我真的看不懂濁流老師寫什麼字很豪放
喔忽然發現這個信好像就是上面的信件翻譯
但一開始看到很多漢字
還以為是中文
文友通訊的成員,拍了比較有興趣的作家
老師寫作時的場景還原,還有一些老照片
宿舍周邊
這個在房舍底下的花磚(?)覺得很好看
沿路還有節錄老師作品的看板,就不放上來了
後來才在展覽(?)區,看到濁流老師跟肇政老師的書信
客家文化館
附近有個公園,被裡面的狗狗認證了是狗狗之友(沒人懂
從最開始到近代介紹了幾十位作家
不過因為太多,只看了有興趣的幾位
1930的四位老師都有出現
鍾理和的複製手稿
我覺得字是屬於可愛的那種w
我之前有段時間也都是手寫稿
後來受到刺激(?)後就莫名開始用電腦打了
然後意外認識這位詩人
覺得很驚喜
也對他的創作很有興趣
日據時期先是用日語創作
民國政府接收後,則轉為國語
直到近代,才開始用客語寫詩
其實我看到這個複製手稿的時候
吸引我的是左上角的笠詩社w
不過因為我沒什麼興趣(乾
就只是草草看過
然後很膚淺的被一位的外表吸引然後這四首歌還被強制改成日本軍歌,接著不知道是不是這個原因
居然在二戰後初期,這四首歌還被列為禁歌