後現代基督徒生存指南
我的手沾滿了深重的色彩。卡修斯端坐著,雙腳自前方的書桌垂下,那個不願被提起的問題橫亙在兩人之間。

「解決這件事。」

「如果我拒絕呢?」

我唐突地打斷他,彷彿將眼前所見貶為幻覺,對方便無法跟我理論。這世上有無限種拖延的方法,而人類,當面對一項重大任務,他們每一個人都有能力在這個領域內出類拔萃;而現在躲到噗浪發兩百五十字的我,好歹是這片國土的統治者。

「那我會開出你沒辦法拒絕的條件。」

羅馬人沒有亮出他刺死凱撒的刀子,我卻一聲不吭開始動手收拾黑色原子筆的屍體;我必須繼續背負重擔。該工作囉。
莎士比亞 凱撒大帝
後現代基督徒生存指南
「我想是我眼力不濟,才會看到這形象怪異的鬼魂。它向我走近了。你是什麼?告訴我你究竟是什麼?」
後現代基督徒生存指南
「你的冤魂。」(4,3,304)
後現代基督徒生存指南
老莎讓我看見幽靈
午夜三更上弦月
您究竟是嗑了什麼?
柑橘園🍊新世紀homo 戰士
我覺得真棒
後現代基督徒生存指南
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 嗑了卡修斯的雙關語,我想
後現代基督徒生存指南
還有各種謎台詞
午夜三更上弦月
看出來了
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 我塞了三個梗喔www
後現代基督徒生存指南
我又在看他跟Brutus吵架那段,以Harold C. Goddard的寫法:布魯圖斯為了避免別人聽到他們的爭吵而把他拖到自己的帳篷,這裡可以看到布明確坦承陰謀與刺殺是個天大的錯誤。他激動地指控卡修斯,當他提到三月十五日(刺殺的日子)語氣幾乎是絕望的
(以上刪減重編,最後一句我加的
後現代基督徒生存指南
(我用一種「哇這個」的表情在看註解
午夜三更上弦月
你確定這部還叫凱撒大帝嗎?
午夜三更上弦月
為什麼我老覺得它應該叫布魯圖斯與卡修斯
之類的
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 有幾種說法:
1.以當時歷史劇習慣以劇中最高統治者為名
2.凱撒雖然死了幽魂後面還出現兩次(其中一次是在對話)
3.他是整個劇情的動機
4.凱撒代表某種不朽的精神。不過我個人認為這個說法不會是,因為劇中對凱撒的批評滿多,幾乎把他凡人化。硬要說凱撒精神不朽的話也是用一種諷刺的方式呈現,畢竟當初元老院想毀掉凱撒的影響力,結果沒成功,反而讓凱撒被刺後影響力更劇烈
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 不過BTW還真看過有人把告別一幕拿來跟羅茱陽台道別比較
午夜三更上弦月
後現代基督徒生存指南 : 123同樣套用於哈姆雷特他爸啊
所以說
原來此哈姆雷特非彼哈姆雷特???
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 我的天啊你說的對!!!!!!!!
後現代基督徒生存指南
噢噢噢如果真的是這樣的話
後現代基督徒生存指南
我們搞不好從來沒正確理解過哈姆雷特的劇名wwww
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 我覺得我可以拿去討論一下XD
午夜三更上弦月
午夜三更上弦月
BTW 我在想,莎翁情史「羅茱——>莫枯修」梗,484編劇想吐槽凱撒大帝這部的取名
藍色窗簾ing
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 啊啊啊沒錯我剛剛腦子就是想到這個才(打上面第不知道幾句
後現代基督徒生存指南
話說吵架那段我最早聽到的詮釋其實很不一樣?(Cassius是比較激動的那個,Brutus冷淡) 感覺在只留對話的情況下,因為想像不同語氣就會傳達不同語意,在腦中的形象也會很不一樣
後現代基督徒生存指南
不過出於Cassius還有閒情在"bait"這個字上玩雙關語爛梗,我目前站在Goddard這邊就是了
後現代基督徒生存指南
我覺得說不定也可以靠長句短句的形式去猜語氣?Brutus的台詞很明顯多過Cassius,同時Cassius的回應通常很短
後現代基督徒生存指南
除了他後面講了一堆「再這樣搞事下去我也不想活了來殺我吧安東尼」式發言
後現代基督徒生存指南
Brutus:「把你那把刀子收起來!」
午夜三更上弦月
後現代基督徒生存指南 : 是這樣沒錯啊,否則音樂劇也不會那麼吃卡司的組合了
我還是好想看麻少爺對盧小阿哦
後現代基督徒生存指南
午夜三更上弦月 : 喔喔喔我也想看www
後現代基督徒生存指南
“He who had once led Brutus lower now follows him. ‘Time is come around.’ The nemesis is inevitable.”
後現代基督徒生存指南
Cassius死在他生日那天不知是老莎的惡趣味還是普羅塔克
後現代基督徒生存指南
“This man who could kill Caesar cannot ask a tired child to watch one hour more.”
噢布魯圖斯你明明是個好人,就是被帶壞了
後現代基督徒生存指南
用Times New Roman字體打字 (新發現
載入新的回覆