影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 1:39 PM
46
8
刀劍
古今傳授的太刀台詞翻譯+α下收
※有錯歡迎糾正
※閒聊歡迎
本次的大魔王降臨。(翻譯意義上的)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 1:40 PM
【ネタバレ注意】古今伝授の太刀 基本のボイス集 改ver.【刀剣乱舞】
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 1:46 PM
Thu, May 7, 2020 2:01 PM
「這般愛憐花朵……古今傳授的太刀,在此」(※1)
(第二把以後入手)
……古今伝授の太刀、ここに
……古今傳授的太刀,在此
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 1:50 PM
「要介紹自己的話……我是,這個國家的花朵。只要記住這點就可以了」
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 1:52 PM
登入語音
讀取中:
とうらぶ(刀劍亂舞的日文簡稱,這個我就不翻了XD)
讀取完畢:
刀剣乱舞、はじまります
刀劍亂舞,開始了
遊戲開始:
袖ひちて むすびし水のこおれるを 春立つきょうの 風やとくらむ
濕衣袖夏日掬水 解凝冰立春東風
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:00 PM
本丸語音:
この姿で顕現したからには……象、そう 白象で野を駆けてみたいものですね(※2)
既然以這副姿態顯現……大象,沒錯,我想乘著白象奔馳在原野上呢
やまとうたは 人のこゝろをたねとして よろづのことのはとぞなれりける(※1)
和歌為以人心作「種」,衍生出各式各樣言語之「葉」之物
地蔵? 地蔵は何処にいますか? ……違います。お地蔵さんの場所を聞いているわけではありません
地藏? 地藏在什麼地方? ……不是的。我不是問地藏所在的場所。
(前面的地藏是指地藏行平、後面的是大家路上常見的石頭地藏)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:06 PM
放置語音:
通常
みよしのの 山の白雪 ふみわけて 入りにし人の おとづれもせぬ
吉野山白雪皚皚 踏雪者音訊不來
負傷
辞世を読まねばなりませんかねえ……
不得不吟詠辭世之句了呢……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:07 PM
編成:
隊長
承知……いたしました
我……明白了
隊員
わたくしを……
將我……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:09 PM
Thu, May 7, 2020 2:09 PM
裝備:
戦支度ですか?
是戰前準備嗎?
どう使うのでしょう?
這該如何使用呢?
必要なのですか?
這是必須品嗎?
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:12 PM
出陣:
世の中に 絶えて桜のなかりせば……だ
若使世間無櫻花……
發現資源:
これは何でしょうか
這會是什麼呢
抵達BOSS點:
歌で勝負とは……いきませんよね
以和歌分出勝負……看來行不通呢
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:13 PM
索敵:
月夜には それとも見えず 梅の花……か
月夜不見梅花白……嗎
開戰(出陣):
来たか……
來了嗎……
開戰(演練):
どうせなら歌のお稽古のほうが……
真要比的話不如互相切磋和歌……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:15 PM
攻擊:
そこです
就是這裡
シャッ!
嚇!(這個聲音很像蛇的嘶嘶聲)
會心一擊:
花を咲かせよ!
綻放花朵吧!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:17 PM
輕傷:
うっふふ
嗚呵呵
……っく、ふふっ
……唔、呼呼
中傷/重傷:
辞世を
將辭世之句
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:22 PM
真劍必殺:
生きとし生けるもの、いずれか歌を詠まざりける!(※1)
豈有生者不詠歌!
一騎打ち:
待った! 歌で勝負しましょう。……聞く耳なしか
等到這一刻了!以和歌來決勝負吧。……沒聽見嗎
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:27 PM
MVP:
猛きもののふの心をもなぐさむるは、歌なり(※1)
撫慰驍勇武者心靈的,便是和歌
升特:
夏と秋と 行きかふ空のかよひじは かたへすずしき風や吹くやむ
夏去秋來天道上 僅一側涼風習習
任務達成:
はて……この知らせは……
哎呀……這個告知是……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:30 PM
內番(馬当番):
……こいつは象じゃないけれど(※2)
……雖然這個不是大象
……馬もかわいいものですね
……馬也是很可愛的生物呢
內番(畑当番):
草花は愛でて詠むものなのでは?
花草不是該賞玩著吟詠詩歌用的嗎?
……やはり愛でて詠むものかと
……果然該是賞玩著吟詠詩歌用的
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:32 PM
內番(手合せ):
歌合に変えませんか?
不能改為歌合嗎?(分為兩組比試哪一方的和歌較為優秀的競賽)
……おつかれさまでした
……辛苦了
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:34 PM
Thu, May 7, 2020 2:36 PM
遠征:
たち別れ いなばの山の峰に生ふる まつとし聞かば 今帰り来む
吾將遠行因幡山 若知君如峰頂松 即當速歸以伴君
遠征歸還(隊長):
はぁ…………大変でした
哈啊…………非常勞累啊
遠征歸還(近侍):
おや、騒がしくなってきましたね
哎呀,有些喧囂呢
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:35 PM
鍛刀:
新顔ですか
是新面孔嗎
刀裝:
これは門外漢なのですが……
這方面雖然我是門外漢……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:36 PM
手入(輕傷以下):
着替えてきます
我去換個衣服
手入(中傷以上):
ん……ようやく……
嗯……終於……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:39 PM
鍊結:
ん? これは一体……
嗯?這到底是……
戰績:
己を知り、相手を知る。それが肝要です
知己知彼。這是非常重要的事
萬屋:
わたくしも墨を補充せねば……
我也該補點墨了……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:41 PM
幕之內便當:
地蔵はお腹を空かせていないでしょうか
不曉得地藏是不是還餓著呢
一口糰子:
菓子は……地蔵にあげてください
點心的話……請拿給地藏吧
賞花:
春風は 花あたりをよぎてふけ 心づからや うつろふと見む
願春風避花而行 望櫻瓣兀自凋零
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:42 PM
修行送行:
思ひやる 越の白山知らねども ひと夜も夢に越えぬ夜ぞなき
雖未見越地白山 無一夜夢不越嶺
審神者長期留守後御迎:
うぐひすの 谷よりいづる声なくは 春くることを誰か知らまし
不聞黃鶯出谷聲 誰人能知春將近
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:48 PM
Thu, May 7, 2020 2:57 PM
審神者就任一周年:
就任一周年おめでとうございます。主さまには少しずつ伝授してまいりますのでそのおつもりで
恭喜你就任一周年。我會一點一滴傳授你和歌的,所以請有心理準備
審神者就任二周年:
就任二周年おめでとうございます。……歌ではないのかと? きょとんとされても困りますからね……
恭喜你就任二周年。……你說不是要講和歌?驚訝成這樣我也有點困擾啊……
審神者就任三周年:
就任三周年おめでとうございます。花でも愛でにまいりませんか?
恭喜你就任三周年。要一起去賞花嗎?
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:50 PM
Thu, May 7, 2020 2:59 PM
審神者就任四周年:
就任四周年ですね。解説なしに伝わるようであればよいのですが……
就任四周年了呢。要是不必解釋就能聽懂(和歌)的話就好了……
審神者就任五周年:
わたつうみの 浜の真砂をかぞへつつ 君が千歳のあり数にせむ
蒼海灘細數細沙 望君壽歲復千歲
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 2:54 PM
※注意!破壞語音相關※
破壞語音影片: (Plurk Paste)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:02 PM
【亂舞等級新增語音】
LV2
戳很多下(通常):
数えておりますよ
我有在算的喔
戳很多下(中傷):
うき事を 思ひつらねて雁が音の 鳴きこそ渡れ 秋の夜な夜な
憂思行行如秋雁 啼聲夜夜響連綿
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:03 PM
LV3
鍛刀結束:
鍛刀が終わったようで
看樣子鍛刀結束了
手入結束:
手入れ部屋が空いたようで
看樣子手入房空出來了
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:03 PM
活動告知:
歌会の誘いでしょうか
會是歌會的邀請嗎
(LV4無語音)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:11 PM
LV5
景趣設定:
心休まる場所になるよう、お願いします
麻煩換成能夠放鬆心靈的場所了
馬裝備:
馬はよいですね、象であれば、なおよい
馬真是不錯呢,但換成大象的話就更好了
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:12 PM
御守裝備:
おやおや、主さまは慎重なのですね
哎呀哎呀,主子還真是慎重呢
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:13 PM
刀裝製作失敗:
門外漢です
我是門外漢
やれやれ
真是的
残念ですが
非常可惜
申し訳ありません
真不好意思
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:18 PM
Fri, May 8, 2020 12:46 AM
※1:呃…………這些也是古今和歌集。不過是開頭的序,用字也稍微簡單一點
※2:雖然在地藏串說過要在這裡講不過還是沒搞懂原因。和白象有關的有普賢菩薩(坐騎)和……釋迦牟尼(媽媽生他之前夢到白象)
↑如果這個有人能解答詳細典故我會很感謝他…………
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:20 PM
我突然覺得古今在活動裡好正常↓
@dark89588 - #刀劍 「特命調査 慶長熊本」活動限定回想翻譯下收 ※有錯歡迎糾正 ※翻譯速度...
到哪裡都要來首和歌↓
@dark89588 - #刀劍 回想89~91翻譯下收 #古今伝授の太刀 #地藏行平 #歌仙兼定 #江...
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:24 PM
關於『古今傳授』:
簡單來說過去教育未普及,古今和歌集的解釋是由老師傳給自己學生的
而這個古今和歌集光看不容易理解正確意義+以前都是上流社會在學習,能被傳授到這些解釋在當時是相當光榮的事情
後續教育普及才使得傳授這件事失去原有的影響力
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:27 PM
和歌翻譯部分感謝黑貓好朋友
RNarumi
支援
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Thu, May 7, 2020 3:28 PM
……我跟大家說,沒算序的話古今他所有台詞講了20句和歌
深海蒔雨
@MAKIAME
Thu, May 7, 2020 4:25 PM
Thu, May 7, 2020 4:27 PM
白象的典故剛剛對照了一下別家的翻譯說可能是來自帝釋天的坐騎白象XD(古今傳授的太刀刀身上的神像有一說是帝釋天像)
帝釋天原本是印度教的神明,後來被佛教吸收成為護法神,是佛教三十三天之一的忉利天之主。佛母摩耶夫人在生下釋迦牟尼之前也曾夢過白象,她往生後就升入忉利天,佛因此在涅槃前還特地前往忉利天為母親說法(這段有記載在地藏菩薩本願經裡)
然後忉利天在哪請參照維基的圖解,佛教的世界觀有點太龐大了……
忉利天 - 维基百科,自由的百科全书
深海蒔雨
@MAKIAME
Thu, May 7, 2020 4:34 PM
看到白象會下意識聯想到普賢菩薩可能是因為祂是漢傳佛教的四大菩薩XD佛教在進入中國後有大幅度漢化過,日本傳入的佛教也屬於漢傳佛教的一支
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Fri, May 8, 2020 12:48 AM
原來……如此……
和歌就夠搞人了還要加上佛教要素
猫丸的審神喵
@winniecatcat
Fri, May 8, 2020 1:26 AM
這位.........相信不只翻譯的想哭..........寫同人文想請他出場的也想哭........(哭走)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Fri, May 8, 2020 1:30 AM
腦袋放空會想到這樣的東西
江雪「難道就沒有和睦之道嗎」
古今「那樣的話用和歌來對決吧」
~完全和睦S~
載入新的回覆
古今傳授的太刀台詞翻譯+α下收
※有錯歡迎糾正
※閒聊歡迎
本次的大魔王降臨。(翻譯意義上的)
「這般愛憐花朵……古今傳授的太刀,在此」(※1)
(第二把以後入手)
……古今伝授の太刀、ここに
……古今傳授的太刀,在此
「要介紹自己的話……我是,這個國家的花朵。只要記住這點就可以了」
讀取中:
とうらぶ(刀劍亂舞的日文簡稱,這個我就不翻了XD)
讀取完畢:
刀剣乱舞、はじまります
刀劍亂舞,開始了
遊戲開始:
袖ひちて むすびし水のこおれるを 春立つきょうの 風やとくらむ
濕衣袖夏日掬水 解凝冰立春東風
この姿で顕現したからには……象、そう 白象で野を駆けてみたいものですね(※2)
既然以這副姿態顯現……大象,沒錯,我想乘著白象奔馳在原野上呢
やまとうたは 人のこゝろをたねとして よろづのことのはとぞなれりける(※1)
和歌為以人心作「種」,衍生出各式各樣言語之「葉」之物
地蔵? 地蔵は何処にいますか? ……違います。お地蔵さんの場所を聞いているわけではありません
地藏? 地藏在什麼地方? ……不是的。我不是問地藏所在的場所。
(前面的地藏是指地藏行平、後面的是大家路上常見的石頭地藏)
通常
みよしのの 山の白雪 ふみわけて 入りにし人の おとづれもせぬ
吉野山白雪皚皚 踏雪者音訊不來
負傷
辞世を読まねばなりませんかねえ……
不得不吟詠辭世之句了呢……
隊長
承知……いたしました
我……明白了
隊員
わたくしを……
將我……
戦支度ですか?
是戰前準備嗎?
どう使うのでしょう?
這該如何使用呢?
必要なのですか?
這是必須品嗎?
世の中に 絶えて桜のなかりせば……だ
若使世間無櫻花……
發現資源:
これは何でしょうか
這會是什麼呢
抵達BOSS點:
歌で勝負とは……いきませんよね
以和歌分出勝負……看來行不通呢
月夜には それとも見えず 梅の花……か
月夜不見梅花白……嗎
開戰(出陣):
来たか……
來了嗎……
開戰(演練):
どうせなら歌のお稽古のほうが……
真要比的話不如互相切磋和歌……
そこです
就是這裡
シャッ!
嚇!(這個聲音很像蛇的嘶嘶聲)
會心一擊:
花を咲かせよ!
綻放花朵吧!
うっふふ
嗚呵呵
……っく、ふふっ
……唔、呼呼
中傷/重傷:
辞世を
將辭世之句
生きとし生けるもの、いずれか歌を詠まざりける!(※1)
豈有生者不詠歌!
一騎打ち:
待った! 歌で勝負しましょう。……聞く耳なしか
等到這一刻了!以和歌來決勝負吧。……沒聽見嗎
猛きもののふの心をもなぐさむるは、歌なり(※1)
撫慰驍勇武者心靈的,便是和歌
升特:
夏と秋と 行きかふ空のかよひじは かたへすずしき風や吹くやむ
夏去秋來天道上 僅一側涼風習習
任務達成:
はて……この知らせは……
哎呀……這個告知是……
……こいつは象じゃないけれど(※2)
……雖然這個不是大象
……馬もかわいいものですね
……馬也是很可愛的生物呢
內番(畑当番):
草花は愛でて詠むものなのでは?
花草不是該賞玩著吟詠詩歌用的嗎?
……やはり愛でて詠むものかと
……果然該是賞玩著吟詠詩歌用的
歌合に変えませんか?
不能改為歌合嗎?(分為兩組比試哪一方的和歌較為優秀的競賽)
……おつかれさまでした
……辛苦了
たち別れ いなばの山の峰に生ふる まつとし聞かば 今帰り来む
吾將遠行因幡山 若知君如峰頂松 即當速歸以伴君
遠征歸還(隊長):
はぁ…………大変でした
哈啊…………非常勞累啊
遠征歸還(近侍):
おや、騒がしくなってきましたね
哎呀,有些喧囂呢
新顔ですか
是新面孔嗎
刀裝:
これは門外漢なのですが……
這方面雖然我是門外漢……
着替えてきます
我去換個衣服
手入(中傷以上):
ん……ようやく……
嗯……終於……
ん? これは一体……
嗯?這到底是……
戰績:
己を知り、相手を知る。それが肝要です
知己知彼。這是非常重要的事
萬屋:
わたくしも墨を補充せねば……
我也該補點墨了……
地蔵はお腹を空かせていないでしょうか
不曉得地藏是不是還餓著呢
一口糰子:
菓子は……地蔵にあげてください
點心的話……請拿給地藏吧
賞花:
春風は 花あたりをよぎてふけ 心づからや うつろふと見む
願春風避花而行 望櫻瓣兀自凋零
思ひやる 越の白山知らねども ひと夜も夢に越えぬ夜ぞなき
雖未見越地白山 無一夜夢不越嶺
審神者長期留守後御迎:
うぐひすの 谷よりいづる声なくは 春くることを誰か知らまし
不聞黃鶯出谷聲 誰人能知春將近
就任一周年おめでとうございます。主さまには少しずつ伝授してまいりますのでそのおつもりで
恭喜你就任一周年。我會一點一滴傳授你和歌的,所以請有心理準備
審神者就任二周年:
就任二周年おめでとうございます。……歌ではないのかと? きょとんとされても困りますからね……
恭喜你就任二周年。……你說不是要講和歌?驚訝成這樣我也有點困擾啊……
審神者就任三周年:
就任三周年おめでとうございます。花でも愛でにまいりませんか?
恭喜你就任三周年。要一起去賞花嗎?
就任四周年ですね。解説なしに伝わるようであればよいのですが……
就任四周年了呢。要是不必解釋就能聽懂(和歌)的話就好了……
審神者就任五周年:
わたつうみの 浜の真砂をかぞへつつ 君が千歳のあり数にせむ
蒼海灘細數細沙 望君壽歲復千歲
破壞語音影片: (Plurk Paste)
LV2
戳很多下(通常):
数えておりますよ
我有在算的喔
戳很多下(中傷):
うき事を 思ひつらねて雁が音の 鳴きこそ渡れ 秋の夜な夜な
憂思行行如秋雁 啼聲夜夜響連綿
鍛刀結束:
鍛刀が終わったようで
看樣子鍛刀結束了
手入結束:
手入れ部屋が空いたようで
看樣子手入房空出來了
歌会の誘いでしょうか
會是歌會的邀請嗎
(LV4無語音)
景趣設定:
心休まる場所になるよう、お願いします
麻煩換成能夠放鬆心靈的場所了
馬裝備:
馬はよいですね、象であれば、なおよい
馬真是不錯呢,但換成大象的話就更好了
おやおや、主さまは慎重なのですね
哎呀哎呀,主子還真是慎重呢
門外漢です
我是門外漢
やれやれ
真是的
残念ですが
非常可惜
申し訳ありません
真不好意思
※2:雖然在地藏串說過要在這裡講不過還是沒搞懂原因。和白象有關的有普賢菩薩(坐騎)和……釋迦牟尼(媽媽生他之前夢到白象)
↑如果這個有人能解答詳細典故我會很感謝他…………
簡單來說過去教育未普及,古今和歌集的解釋是由老師傳給自己學生的
而這個古今和歌集光看不容易理解正確意義+以前都是上流社會在學習,能被傳授到這些解釋在當時是相當光榮的事情
後續教育普及才使得傳授這件事失去原有的影響力
帝釋天原本是印度教的神明,後來被佛教吸收成為護法神,是佛教三十三天之一的忉利天之主。佛母摩耶夫人在生下釋迦牟尼之前也曾夢過白象,她往生後就升入忉利天,佛因此在涅槃前還特地前往忉利天為母親說法(這段有記載在地藏菩薩本願經裡)
然後忉利天在哪請參照維基的圖解,佛教的世界觀有點太龐大了……和歌就夠搞人了還要加上佛教要素江雪「難道就沒有和睦之道嗎」
古今「那樣的話用和歌來對決吧」
~完全和睦S~