狼狗傑
@JimHawkins on Plurk

https://images.plurk.com/1PwmOVMbQq8tsNEYob3oV0.jpg

陳克華的水準已經淪落到曾博恩的程度了嗎?
@JimHawkins on Plurk

下收 張紹中 相關
虎鯨可以吃健康吃少
狼狗傑
https://images.plurk.com/1G3stqwxopvmtbn8ZmhQNg.jpg

買了這兩本,但《在流放地》沒買到(誠品士林書店沒貨)。
@JimHawkins on Plurk
狼狗傑
狼狗傑
狼狗傑
https://images.plurk.com/7AkZtCyQcdMZuwsJt1bcks.jpg

不錯的中國農場文:維根斯坦:無意義的言說,並不是無足輕重的。
@pk2 - 維根斯坦的虛榮心?文字理解的問題【文:張紹中】

維根斯坦如果寫詩,大概也不會長這樣(???
我是說這三行題詞看得出維根斯坦的影響,但它們畢竟就是張紹中寫出來的。然後可惜張論維根斯坦的文章失聯了(

https://images.plurk.com/1UV16DcyDsww9LI6Nh62MV.jpg
狼狗傑
她寫給L的信讓我頭皮發麻。然後我很久沒看過媲美洛夫、鄭愁予或林燿德寫過的那種長詩了(鄭長詩還是浪費在孫文身上,林則是為了國軍文藝金像獎寫蔣公):〈死與變容〉真的很古典,西方死亡之舞那種(詩中出現「黑潮」也是福爾摩沙風味,真的是除了使用的文字是漢字,或偶然冒出「秋水」這種詞彙,整個精神都是西化的)。
不愧是余光中的仇人。
gnezdniwde
就先幫張老ㄙ感恩讚嘆了,客人是神!
gnezdniwde
狼狗傑
gnezdniwde : 原來還是專酸亂作解人的文章啊,不妙不妙,如果我有機會接觸到她,可能會跟她吵起來我可能會跟她爭哪些哲學軼事比較能呈現當事哲人的個性,但我同意王的文章該酸。
狼狗傑
然後murmur一下我昨晚本來主要要買週六讀書會主題的書《啟蒙與反叛》,結果跑了兩家書店都沒貨(
狼狗傑
「死總愛寫一封長長的信
請蘆葦寄出,再讓風簽收」
不要玩洛夫!
好吧我得說她這兩句詩把我過去寫不好的一首詩吊著打
[詩詞] 【慎入】死亡是一首長長的詩 - 狼之樂園
狼狗傑
死亡是詩:
語言從高處下墜 下墜
直到粉碎性骨折 或腦部受損
開立證明 不要活過來 
或不要記起 擺脫生命的禁錮
去死 去遺忘
精神與肉體不斷下墜 下墜
貪生 或貪戀逝去的一切
都是愚笨的選擇
死亡是詩 也能不是詩
狼狗傑
在張詩刺激下試著刪修舊作:好吧,我目前程度就這樣。
虎鯨可以吃健康吃少
我覺得進步很多
狼狗傑
虎鯨可以吃健康吃少 : 算是把當時有意中和的贅詞刪掉了(
狼狗傑
繼續讀張詩:把蒲(ㄆㄨˊ)公英寫成浦(ㄆㄨˇ)公英是為了音韻吧?可以,詩人的特許還是她單純打注音照日常對話發音就這樣打過去了?
狼狗傑
「如同船已揚帆,而航向只視乎馬達的排水
我們遂不再手繪海圖,不再目測雲流
天晴日,雷達能看見一隻海鷗嗎?」

……參加過遠航,在現代輪船駕駛艙內畫過海圖的我覺得不能忍(爆
約瑟夫康拉德在海員時期待過帆船與汽船,他寫過他會帶著看待玩具畫的寬容態度,笑看著實際上對船員生活幾近無知,硬要描寫水手的各種詩文(
但我這個不能忍的感覺比較接近費曼看到惠特曼寫詩說:天文學家不懂凝望星空的美,整個氣炸,而在自傳裡寫了一章節的文字痛罵詩人什麼都不懂((
狼狗傑
寫詩時提到詩,猶如寫歌時提到歌
都是令人聽得厭煩,看得厭煩的。
除非就是刻意的,讓人看到心酸:
「當你硬是能由死的皮膚找尋其血肉
便可故作嚴肅地多寫幾篇作文,灑在粥上
如此,所有學過文學的便會說你動人」
狼狗傑
@CloudRay on Plurk
濁之蓮,張紹中

呃……親讀張詩,我覺得羅毓嘉翻看過《濁之蓮》的內容耶。我個人目前非常同意羅簡評張詩是「虛無主義的中二詩」(就算有溫文古典臭,虛無主義和中二成分還是存在的)。雖然羅說這句應是貶義,我個人卻是十分喜愛--法克,虛無主義中二超棒的好嗎?不然公館羅璧玲你去運用想像力寫余光中搞gay的本子試試啊!
@yclou - 看到一則新聞說,兩位義務役役男為了請婚假提早退伍而決定「假結婚」,其中一位相交四年的女...
@JimHawkins on Plurk
狼狗傑
「憑藉活著的臉
我卻看出許多人都想成為
陽光下烤了太久的那尊銅像」

……(中槍
狼狗傑
艮,先翻到最後的〈隨筆〉,結果這篇後記把張詩大半用上的典故出處都交代了:包含洛夫、艾略特還有維根斯坦--問題是題詞不是化用自維根斯坦,而是直接引自紀伯崙《先知》(吐血
狼狗傑
然後她的後記真的超中二超犬儒的
狼狗傑
濁之蓮

上晏蕭的詩評
狼狗傑
她的溫文古典臭都放在太陽手札了,尤其是〈咸豐草〉……她是覺得越刺人的植物越寫得溫柔越有反差美嗎?
素人生態觀察過咸豐草,再次體驗到費曼被惠特曼激怒的感覺
狼狗傑
「但無論生死,人們皆開心地遞給他槍枝與性
每一次在暗房裡被人推倒、舔食
總不知道要清醒還是睡去」

果然不是描寫對象淫猥就能決定詩不古典不溫文古羅馬都有金驢記這種東西了
然後我從未在暗房做過(我喜歡一對一的隔間)。
狼狗傑
「那些沒有邊界的斯是可能的一如
轟炸的聲音」(頁84)與「雷同的斯是沒有聲音的」(頁110)--那個「斯」到底是什麼意思啦?
狼狗傑
斯 - 萌典

都?
「那些沒有邊界的都是可能的一如
轟炸的聲音」
「雷同的都是沒有聲音的」
好像順一點了(
狼狗傑
其實她後記沒提到傅柯,但有些詩句我覺得有傅柯的影子,例如〈死與變容〉最後一節第一段提到「位置」與「姿勢」,第二段末句「時間確實也已凝固在一個絕好的位置」,然後是第三段「唯法律狀態改變,統計數字又流動了」(是不是還有阿岡本?)
gnezdniwde
你戀愛了 要召喚作者本人來解說嗎,脈絡控(我先承認我也是)
狼狗傑
gnezdniwde : 真正意義上的「厭惡所致之迷戀」(約瑟夫.康拉德《黑暗之心》)
我沒加她好友,等我讀完詩自己私訊她。我猜我最後會跟她吵架(
狼狗傑
她的詩我喜歡。但我討厭她宣稱的她實際對詩的態度。
狼狗傑
「你能找到一塊無雜質的冰嗎?
我正是以這種偏執去編織冬日的爐火
在天黑的時刻向自己講述燈光
講著講著連溫度也被虛構了出來
而當真正的燈火燃起以整生的愛時
這偏執便莫可奈何地淪為了自身的虛構」
……
[小說] 蘇萊卡:極短篇故事集 - 野性城邦

『我一直在想,蘇萊卡與愛德加的故事本來就不該是個愛情故事。曾經作為我摯友的那個人說過,這故事是她讀來「不那麼Cheesy的愛情故事」──所有的愛情故事都很「Cheesy」。這故事「不那麼Cheesy」,是因為它本來就不該是個愛情故事。

「我杜撰了那麼多羅曼史。如今,我覺得自己也是虛構的。」(魯米,波斯詩人,1207-1273)』

(掩面哭泣
載入新的回覆