影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 12:46 PM
120
28
刀劍
水心子正秀台詞翻譯+α下收
※有錯歡迎糾正
※閒聊歡迎
該面對的總是要來(ry
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 12:46 PM
刀剣乱舞 水心子正秀まとめ
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 12:49 PM
「我是水心子正秀。如果因為是生於太平之世的刀就看扁我可會讓人很困擾的」
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 12:53 PM
「我是水心子正秀。為使適應了太平之世的刀劍能夠回到原本應有的姿態而誕生的刀。新新刀之祖指的就是我」
※延伸閱讀:新刀~新新刀
@zannguri - 慶長新刀~新新刀的筆記 把加上《日本の刀剣》內容重寫
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 12:56 PM
Tue, Nov 26, 2019 1:00 PM
登入語音
讀取中:
とうらぶ(刀劍亂舞的日文簡稱,這個我就不翻了XD)
讀取完畢:
刀剣乱舞、開始する
刀劍亂舞,開始了
遊戲開始:
刀剣男士の誇りにかけて
賭上刀劍男士的榮耀
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:00 PM
本丸語音:
刀剣男士の誇りはここに
刀劍男士的榮耀就在此處
我が主よ。私は刀、あなたは人。違う存在なのだ
我的主子。我是刀劍、而你是人。彼此間是不同的存在
銃ではなく、我らは刀剣である事に意味があるのだ
我們並非槍砲而是刀劍,這件事是有其意義存在的
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:02 PM
放置語音:
通常
我が主、居ないのか?……はー、それなら一息つこーっと
我的主子,不在這裡嗎?……哈──那樣的話可以稍微喘口氣啦
負傷
ぐっ……、駄目だ駄目だ!
咕……、不行不行!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:03 PM
編成:
隊長
隊長!?あっ、い、いや…(咳払い)やってみせよう
隊長!?啊、不、沒有……(咳嗽)讓我試試看吧
隊員
私の出番が来るというのか
我出場的機會來了嗎
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:05 PM
裝備:
装備したぞ
裝備了喔
これを使うのか
要使用這個嗎
こうなるのか
會變成這樣啊
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:07 PM
Tue, Nov 26, 2019 1:10 PM
出陣:
実戦かあ……よ、よしっ!出陣!
實戰啊……好、好!出陣吧!
發現資源:
な!?……なにか落ちてる
什!?……好像有什麼掉在那裡
抵達BOSS點:
はぁー……よし!決戦の時だ!
哈啊──……好!決戰的時刻到了!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:10 PM
索敵:
ああ。偵察結果を伝えよ
好,會傳達偵查結果的
開戰(出陣):
確実に仕留める。刀剣男士であるがゆえに!
會確實地收拾掉。正因我是刀劍男士!
開戰(演練):
他の本丸に負けるわけには行かぬ!
可不能輸給其他本丸了!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:12 PM
攻擊:
これでどうだ!
這樣如何!
食らうがいい!
吃我這招!
會心一擊:
見えたぞ……そこ!
找到了……就是那裡!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:15 PM
輕傷:
かすり傷だ
只是擦傷
効くものか
起不了效果
中傷/重傷:
ぐっ……まさか……
咕……居然會……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:17 PM
真劍必殺:
私は……まだやれるんだ!
我還能……繼續戰鬥下去!
一騎打ち:
終わってはいない…私がここにいるからな!
還沒有結束……因為我還站在這裡!
二刀開眼:
もらった!
到手了!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:19 PM
MVP:
当然の結果だとも
這是理所當然的結果吧
升特:
新々刀の真価は、まだまだこんなものではないぞ
新新刀的真正價值還不只這點程度喔
任務達成:
任務完了だ
任務結束了
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:21 PM
內番(馬当番):
我が主は、刀をなんだと思っているのだ
我的主子到底把刀當成什麼東西了
ま、まったく……
真、真是的……
內番(畑当番):
刀は農具ではないのだぞ
刀可不是農耕用具
お、終わった……
結、結束了……
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:23 PM
內番(手合せ):
刀剣男士として、より強くならねば
作為刀劍男士,不變得更強可不行
感謝する。これで私はより強くなった
非常感謝。如此一來我將變得更強
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:27 PM
【手合せ特殊對話】
※對源清麿
水心子正秀「作為刀劍男士,不變得更強可不行」
源清麿「如果水心子這麼期望的話」
水心子正秀「非常感謝。如此一來我將變得更強」
源清麿「沒錯呢。水心子很厲害喔」
※水心子維持通常台詞
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:32 PM
遠征:
私はやれるぞ
我會好好達成的
遠征歸還(隊長):
戻った。結果報告をするとしよう
回來了。現在向你報告成果
遠征歸還(近侍):
遠征が終わったようだな
看來遠征結束了啊
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:33 PM
Tue, Nov 26, 2019 1:34 PM
鍛刀:
新顔?それは古刀なのか?それとも
新面孔?那是古刀嗎還是別的?
刀裝:
こんなものか?
不過就是這種東西吧?
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:36 PM
Tue, Nov 26, 2019 1:41 PM
手入(輕傷以下):
かすり傷だ。すぐに戻る
不過是擦傷。很快就會回來
手入(中傷以上):
少し、長めに休むよ……っじゃない、休むぞ…
稍微讓我休息久一點啦……不對、休息一會……
(大概是比較隨便的語氣→比較認真的語氣這種感覺)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:38 PM
鍊結:
これが私の力……
這就是我的力量……
戰績:
ふむ……これが我が主の戦歴というわけだな
嗯……這就是我們主子的戰鬥經歷啊
萬屋:
私を連れて行く必要が?
有帶著我去的必要嗎?
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 1:41 PM
Tue, Nov 26, 2019 2:05 PM
一口糰子:
ふん……菓子などっ……あっ待て!……下げようとするんじゃない
哼……點心這種東西……啊等等!……沒有要你拿走的意思
修行送行:
修行…?なるほど、より強くなるためか
修行……?原來如此,是為了要變得更強啊
審神者長期留守後御迎:
ふぅ……最近はどうにも……わっ! 我が主!? 顔を出すなら連絡くらい!
呼……最近還真是……哇!我的主子!?要露面的話最少連絡一聲啊!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:02 PM
審神者就任一周年:
就任一周年か。己の未熟を自覚したか?
就任一周年嗎。對自己的不成熟有所自覺了嗎?
審神者就任二周年:
就任二周年か。誤った采配は減ったか?
就任兩周年嗎。有減少指揮錯誤的次數了嗎?
審神者就任三周年:
就任三周年、か。三年続けば大したものではあるな
就任三周年,嗎。能持續三年也是挺了不起的事情
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:03 PM
審神者就任四周年:
就任四周年。その……いや、なんでも、ない
就任四周年。那個……不、什麼都、沒有
你到底想講什麼給我說清楚喔
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:12 PM
※注意!破壞語音相關※
破壞語音影片: (Plurk Paste)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:17 PM
【亂舞等級新增語音】
【刀剣乱舞】水心子正秀 乱舞レベルボイス集
LV2
戳很多下(通常):
刀にはそう気安くさわるものではない
刀可不是能這樣隨便亂摸的東西
戳很多下(中傷):
ぬっ……えっ、えーい僕に近づくな!
唔……欸、好了別靠近我!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:18 PM
LV3
鍛刀結束:
鍛刀完了だ
鍛刀結束了
手入結束:
手入れ完了だ
手入結束了
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:19 PM
活動告知:
催し物だ。私の出番はあるか?
是活動。有我出場的機會嗎?
(LV4無語音)
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:21 PM
LV5
景趣設定:
内装か。私は興味がないな
內部裝飾嗎。我是沒什麼興趣
馬裝備:
馬に乗って戦うとは、武者の時代のようだな
騎在馬背上戰鬥,就像是武士的時代一樣啊
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:22 PM
御守裝備:
私が未熟だと言いたいのか?
你是想說我的實力還不夠嗎?
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:23 PM
刀裝製作失敗:
むっ
唔
ふむ
嗯
あ、焦るな。これは練習だ
別、別慌張。這只是在練習
も、もう一度だ!
再、再來一次!
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:26 PM
小菜鳥幹活的過程↓
@dark89588 - #刀劍 「特命調査 天保江戶」活動限定回想翻譯下收 ※有錯歡迎糾正 ※翻譯速度...
對身高不夠高有點美送的一般回想↓
@dark89588 - #刀劍 回想74、回想75翻譯下收 #水心子正秀 #南海太郎朝尊 #長曽祢虎徹...
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Tue, Nov 26, 2019 2:26 PM
遜 砲 萌
嗜血夜
@blood1408
Tue, Nov 26, 2019 3:31 PM
感覺上是個會假裝認真的刀士呢~真可愛
月光魚☆磨刀霍霍準備去本丸除草
@molamola35776
Tue, Nov 26, 2019 4:12 PM
放置語音,對不起阿魯幾我聽到了(被萌到倒地
猫丸的審神喵
@winniecatcat
Wed, Nov 27, 2019 12:20 AM
水心子真的很萌~~(想........想揉!(喂))
影喰い🍊🌱🌊🍙
@dark89588
Wed, Nov 27, 2019 2:31 AM
睡醒了回來講
他就是那種小孩子性格還很懷舊XDDDDD(騎馬語音聽得出很開心)
不過因為是刀工本位的集合刀所以會顧一下面子問題擺出比較嚴肅的姿態
然而變成遜砲萌
載入新的回覆
水心子正秀台詞翻譯+α下收
※有錯歡迎糾正
※閒聊歡迎
該面對的總是要來(ry
「我是水心子正秀。如果因為是生於太平之世的刀就看扁我可會讓人很困擾的」
「我是水心子正秀。為使適應了太平之世的刀劍能夠回到原本應有的姿態而誕生的刀。新新刀之祖指的就是我」
※延伸閱讀:新刀~新新刀
讀取中:
とうらぶ(刀劍亂舞的日文簡稱,這個我就不翻了XD)
讀取完畢:
刀剣乱舞、開始する
刀劍亂舞,開始了
遊戲開始:
刀剣男士の誇りにかけて
賭上刀劍男士的榮耀
刀剣男士の誇りはここに
刀劍男士的榮耀就在此處
我が主よ。私は刀、あなたは人。違う存在なのだ
我的主子。我是刀劍、而你是人。彼此間是不同的存在
銃ではなく、我らは刀剣である事に意味があるのだ
我們並非槍砲而是刀劍,這件事是有其意義存在的
通常
我が主、居ないのか?……はー、それなら一息つこーっと
我的主子,不在這裡嗎?……哈──那樣的話可以稍微喘口氣啦
負傷
ぐっ……、駄目だ駄目だ!
咕……、不行不行!
隊長
隊長!?あっ、い、いや…(咳払い)やってみせよう
隊長!?啊、不、沒有……(咳嗽)讓我試試看吧
隊員
私の出番が来るというのか
我出場的機會來了嗎
装備したぞ
裝備了喔
これを使うのか
要使用這個嗎
こうなるのか
會變成這樣啊
実戦かあ……よ、よしっ!出陣!
實戰啊……好、好!出陣吧!
發現資源:
な!?……なにか落ちてる
什!?……好像有什麼掉在那裡
抵達BOSS點:
はぁー……よし!決戦の時だ!
哈啊──……好!決戰的時刻到了!
ああ。偵察結果を伝えよ
好,會傳達偵查結果的
開戰(出陣):
確実に仕留める。刀剣男士であるがゆえに!
會確實地收拾掉。正因我是刀劍男士!
開戰(演練):
他の本丸に負けるわけには行かぬ!
可不能輸給其他本丸了!
これでどうだ!
這樣如何!
食らうがいい!
吃我這招!
會心一擊:
見えたぞ……そこ!
找到了……就是那裡!
かすり傷だ
只是擦傷
効くものか
起不了效果
中傷/重傷:
ぐっ……まさか……
咕……居然會……
私は……まだやれるんだ!
我還能……繼續戰鬥下去!
一騎打ち:
終わってはいない…私がここにいるからな!
還沒有結束……因為我還站在這裡!
二刀開眼:
もらった!
到手了!
当然の結果だとも
這是理所當然的結果吧
升特:
新々刀の真価は、まだまだこんなものではないぞ
新新刀的真正價值還不只這點程度喔
任務達成:
任務完了だ
任務結束了
我が主は、刀をなんだと思っているのだ
我的主子到底把刀當成什麼東西了
ま、まったく……
真、真是的……
內番(畑当番):
刀は農具ではないのだぞ
刀可不是農耕用具
お、終わった……
結、結束了……
刀剣男士として、より強くならねば
作為刀劍男士,不變得更強可不行
感謝する。これで私はより強くなった
非常感謝。如此一來我將變得更強
※對源清麿
水心子正秀「作為刀劍男士,不變得更強可不行」
源清麿「如果水心子這麼期望的話」
水心子正秀「非常感謝。如此一來我將變得更強」
源清麿「沒錯呢。水心子很厲害喔」
※水心子維持通常台詞
私はやれるぞ
我會好好達成的
遠征歸還(隊長):
戻った。結果報告をするとしよう
回來了。現在向你報告成果
遠征歸還(近侍):
遠征が終わったようだな
看來遠征結束了啊
新顔?それは古刀なのか?それとも
新面孔?那是古刀嗎還是別的?
刀裝:
こんなものか?
不過就是這種東西吧?
かすり傷だ。すぐに戻る
不過是擦傷。很快就會回來
手入(中傷以上):
少し、長めに休むよ……っじゃない、休むぞ…
稍微讓我休息久一點啦……不對、休息一會……
(大概是比較隨便的語氣→比較認真的語氣這種感覺)
これが私の力……
這就是我的力量……
戰績:
ふむ……これが我が主の戦歴というわけだな
嗯……這就是我們主子的戰鬥經歷啊
萬屋:
私を連れて行く必要が?
有帶著我去的必要嗎?
ふん……菓子などっ……あっ待て!……下げようとするんじゃない
哼……點心這種東西……啊等等!……沒有要你拿走的意思
修行送行:
修行…?なるほど、より強くなるためか
修行……?原來如此,是為了要變得更強啊
審神者長期留守後御迎:
ふぅ……最近はどうにも……わっ! 我が主!? 顔を出すなら連絡くらい!
呼……最近還真是……哇!我的主子!?要露面的話最少連絡一聲啊!
就任一周年か。己の未熟を自覚したか?
就任一周年嗎。對自己的不成熟有所自覺了嗎?
審神者就任二周年:
就任二周年か。誤った采配は減ったか?
就任兩周年嗎。有減少指揮錯誤的次數了嗎?
審神者就任三周年:
就任三周年、か。三年続けば大したものではあるな
就任三周年,嗎。能持續三年也是挺了不起的事情
就任四周年。その……いや、なんでも、ない
就任四周年。那個……不、什麼都、沒有
你到底想講什麼給我說清楚喔破壞語音影片: (Plurk Paste)
戳很多下(通常):
刀にはそう気安くさわるものではない
刀可不是能這樣隨便亂摸的東西
戳很多下(中傷):
ぬっ……えっ、えーい僕に近づくな!
唔……欸、好了別靠近我!
鍛刀結束:
鍛刀完了だ
鍛刀結束了
手入結束:
手入れ完了だ
手入結束了
催し物だ。私の出番はあるか?
是活動。有我出場的機會嗎?
(LV4無語音)
景趣設定:
内装か。私は興味がないな
內部裝飾嗎。我是沒什麼興趣
馬裝備:
馬に乗って戦うとは、武者の時代のようだな
騎在馬背上戰鬥,就像是武士的時代一樣啊
私が未熟だと言いたいのか?
你是想說我的實力還不夠嗎?
むっ
唔
ふむ
嗯
あ、焦るな。これは練習だ
別、別慌張。這只是在練習
も、もう一度だ!
再、再來一次!
他就是那種小孩子性格還很懷舊XDDDDD(騎馬語音聽得出很開心)
不過因為是刀工本位的集合刀所以會顧一下面子問題擺出比較嚴肅的姿態
然而變成遜砲萌