黑王子The Black Prince (1973) 獻給《哈姆雷特》的哲學故事。整部小說的敘事結構很有意思,由出版者的前言、男主角的正文、事件相關人物的後記所組成,講述男主角被指控犯下的神秘謀殺案的前因後果及真相;然而後記卻是對正文「真相」的質疑,反過來說後記的關係人敘述事實上也未必可靠,使一切再次變得撲朔迷離、宛若羅生門,完成建構─解構─建構─解構……的層疊敘事,又隱約連結起男主角與哈姆雷特。順帶一提男主角的性向也相當模稜兩可XD,梅鐸也在此探討了莎士比亞、柏拉圖、但丁等人。導讀是這樣寫的: 《黑王子》乃是艾瑞絲.梅鐸寫得最好,但無論就小說主題、思想內涵,以及敘事技巧,卻也都最為複雜,有些地方甚至還因為隱晦而顯得相當艱難深澀。
網之下
一點特別的
夢境 (A Severed Head)
獨角獸
黑王子
大海大海
慢慢寫。最近按原著出版順序一口氣讀完/重溫被引進中譯的梅鐸小說
新刊……呃,因為不全是書評加上「讀嘛讀嘛」或「不讀會死」的tag似乎怪怪的那就……這樣XD。對我來說這次閱讀幾乎是帶著神秘性質的XD。我的意思是:我在高中階段接觸了存在主義,從此徹底改變看待世界的方式(雖然是往虛無的方向啦),也因此讀了前期受存在主義影響極深的梅鐸的作品。所以可以想像(?)當我後來發現裘德洛表示自己最熱愛的作家正是艾瑞斯梅鐸,或者是最近翻到之前的訪談(之後補發),他說自己在拍X接觸:來到異世界(1999)時接觸了存在主義,從此人生徹底改變(顯然是正向的w)的剎那有多令我震懾。
梅鐸的第一本小說,關於維根斯坦的「語言遊戲」與「網」的概念。梅鐸的小說最引人入勝之處在於她能將哲學思辨自然地融入劇情之中,讀起來自然流暢,幽默活潑,而且依舊是曲折複雜又極富戲劇性的,即使並不了解她的思想或寫作背景只當作一般故事閱讀仍顯得趣味十足。
梅鐸的唯一一篇短篇小說,中譯版發行時還印成全彩並配插圖,可見它有多輕薄短小XD。關於一個追尋「一點特別的」的女孩一場「一點特別的」約會。
很短,讀起來毫無壓力~
手上的這個版本是五十年前大林書店的現代文學譯叢系列,尋尋覓覓收到之後才發現……這本原來有上下兩冊(編號是1、2,偏偏它正好是叢書系列二就這樣看錯了XD)啊!為什麼大家都只賣第二冊!好不容易找到第一冊……好我知道為什麼大家都只賣第二冊了(´・ω・`),書況差得可以XDDD:釘子完全鏽蝕頁面,只要一翻就碎屑亂飛,邊看不曉得邊吸進多少有毒物質w。
總之!這本小說原名是「斷頭」,「夢境」大概是譯者為了不看起來太激烈所更換的譯名?(讓我點半天wiki的各書簡介後才發現英文書名就寫在封底也是ry)但這個譯本在序言部分花了不少篇幅介紹梅鐸的前幾本小說,可以作為參考。這是一個關於中產階級知識分子之間的婚姻、外遇、亂倫、墮胎、自殺的混亂故事,然而基調依舊是輕快的,
我自己很喜歡的一本wwwww!梅鐸在哥德式小說體裁下翻轉了角色結構(在哥德小說中永遠籠罩著神秘面紗的莊園女主人來到現世,而總是象徵打破虛幻進入現實的女主角反倒陷入層層迷霧、她為之著迷的也不是等待拯救的男主人而是女主人),所有人都在懸疑的氣氛中逐漸變得歇斯底里。也是很腐的一本www,從男主人到管家到司機都落入D/s關係的網羅(無誤),當故事揭露了本來想帶夫人逃亡的司機被管家抓住後就「被征服」了的秘密時我整個wwwww,還有司機私藏的管家裸照也是wwwww,梅鐸要是生在現代肯定能寫得更露骨ㄅwwwww。也很喜女主角差點被管家「佔有」的那段XD,那種可以被為所欲為的羅曼蒂克與毛骨悚然,非常哥德<3。
獻給《哈姆雷特》的哲學故事。整部小說的敘事結構很有意思,由出版者的前言、男主角的正文、事件相關人物的後記所組成,講述男主角被指控犯下的神秘謀殺案的前因後果及真相;然而後記卻是對正文「真相」的質疑,反過來說後記的關係人敘述事實上也未必可靠,使一切再次變得撲朔迷離、宛若羅生門,完成建構─解構─建構─解構……的層疊敘事,又隱約連結起男主角與哈姆雷特。順帶一提男主角的性向也相當模稜兩可XD,梅鐸也在此探討了莎士比亞、柏拉圖、但丁等人。導讀是這樣寫的:
《黑王子》乃是艾瑞絲.梅鐸寫得最好,但無論就小說主題、思想內涵,以及敘事技巧,卻也都最為複雜,有些地方甚至還因為隱晦而顯得相當艱難深澀。
獲六次提名(史上最多次)的梅鐸憑此書摘下布克獎。《黑王子》既涉及《哈姆雷特》而無可避免地演變成悲劇,指涉《暴風雨》的這本小說自然也是悲喜劇XD。在劇場界呼風喚雨的男主角決心「拋棄魔力」、歸隱海邊,卻因為巧遇不告而別的初戀情人意外點燃青春時代的熄滅火焰而陷入種種癡迷異想無法自拔。小說裡除了探究莎士比亞和希臘哲思外也引入藏傳佛教哲學,帶來貨真價實(?)的超自然意象XD。
「我們的記憶──不啻就是我們的自我──是有限而且會出錯的,而記憶的這種有限性和可誤性就像人的深密性和理性一樣,是人的重大特徵之一。事實上,它甚至是後兩者的本質部分。」