鈴虫@CWT兩日I27
【初音ミク】サテライト【オリジナルPV】
サテライト/人工衛星
Music/Lyrics/Movie:3A
翻譯:我
鈴虫@CWT兩日I27
初めてだらけの 月面と
ふわりふわり 夢心地
届く距離でも 贅沢な
妄想ばかり 溢れかえった

盡是初次體驗的 月面和
輕飄飄軟綿綿的 夢中場景
儘管是傳達的距離
也全是奢侈的妄想 滿溢而出
鈴虫@CWT兩日I27
足りないものを埋めて
満ちては欠ける
まだ遊ばせて 夜が明けないで 明けないで

將不足的地方填滿
陰晴又圓缺
再多玩一會吧 夜晚請不要結束 不要結束
鈴虫@CWT兩日I27
電波受信してる 近付いてる
気がしていた だけでした
交わすこともない 言葉さえも
期待してただけ 馬鹿みたい

電波接收中 十分靠近
讓你能注意到 僅是如此而已
毫無交集 就連話語也
只是期待著 像笨蛋一樣
鈴虫@CWT兩日I27
世界の端まで 忽然と
ゆらりゆらり 極彩色
ホールケーキは 半分こ
幸せなら 分けられないね

到世界的開端為止 忽然地
輕輕搖晃的 絢麗色彩
被分成兩半的大蛋糕
幸福的話 就不要分離吧
鈴虫@CWT兩日I27
砂が落ちる度に
寄せては返す
まだ戻れない 朝を引き止めて 引き止めて

在砂粒掉落之時
一起又一落
還不會回去 將白晝挽留 不要離去
鈴虫@CWT兩日I27
電波発信してる 待ち続ける
嫌われたら 怖かった
揃うはずもない 並ぶ影を
想い描くだけ 馬鹿みたい

電波發送中 持續等待
對被你討厭這件事 感到恐懼
並排的身影 不可能有匯集的一天
僅僅描繪著回憶 像笨蛋一樣
鈴虫@CWT兩日I27
電波受信してる 近付いてる
気がしていた だけでした
交わすこともない 言葉さえも
期待していただけ 馬鹿みたい
電波通信中 十分靠近
讓你能注意到 僅是如此而已
沒有交集 就連話語
也只是期待著 像笨蛋一樣
鈴虫@CWT兩日I27
終わりを告げてる サテライト
はらりはらり 閑古鳥
ひとりぼっちの かくれんぼ

告知終結的 人工衛星
翩然落下的 布穀鳥
獨自一人 捉迷藏
//
載入新的回覆