सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:01 PM
50
10
以前自己寫過,現在才發現錯了來更正
觀世音·菩薩,菩薩Bodhisattva 是title
中階玩家
觀世音Avalokitesvara ,先來解釋「音」怎麼來的。英文資料說Avalokitesvara 指the lord who look down。ava =down 、lokita =lok,behold 過去式。到這邊都沒有問題但在中文的觀世音是將svara 翻成「音」,srava 直翻的確是「聲音」,但普遍認為(至少英文資料)-svara 指的是Ishvara 一種至高神性的存在。
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:02 PM
我個人是偏向後者說法,因為沒有變化型,lok 都要變化型了,svara 沒有變化型好像不對,而且它是名詞。 副詞+動詞+名詞,我覺得這樣說不太通,個人感覺
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:02 PM
當然我不是語言學專業,只是覺得這樣語法怪怪。
假如這個字真的是我認為的那樣,觀世音也沒有翻錯,甚至該說翻得非常好,意思有到位甚至提升一個層次。
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:09 PM
送子觀音、千手觀音這類的名稱實在不知道是不是「觀音」傳到中國後被誤認為title 還是呼應了觀音能有萬千化身的說法🤔️
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:11 PM
能有萬千化身在世間救苦,這樣的形象還蠻像毗濕奴的。印度人中國人都喜歡這種設定
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:23 PM
https://zhidao.baidu.com/question/614951.html?entryt...
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:24 PM
雖然我也不覺得觀音有原型,但這個說法真狂
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:29 PM
萬千化身這種哏,是不是就像謊稱自己是旗本家的三男在民間打抱不平
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:41 PM
@Saiusagi - 其實我看不懂溫宗翰為什麼一直對慈孤觀音很有意見,之所以用虛構的神祉是為了避免冒犯...
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:55 PM
黃美英
歡喜佛表示:
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 4:57 PM
這些人一直講觀音、菩薩在民間信仰的樣子,那他們有想過觀音還在佛教的樣子嗎?
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:00 PM
慈姑要是真作為觀音的化身,那我覺得很棒啊
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:03 PM
「他們來到耶路撒冷。耶穌進了聖殿,開始把那些在聖殿裡做買賣的人趕出去。他推翻了兌換銀幣之人的桌子和賣鴿子之人的凳子」
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:04 PM
耶穌教導他們說:「經上不是記著『我的殿將被稱為萬國禱告的殿』嗎?而你們卻使它成為賊窩了!」
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:06 PM
印度教也有悉達多是毗濕奴化身的說法,之前我會覺得這是印度教吃佛教豆腐,後來卻覺得這也可以是一種反思
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Mon, Mar 4, 2019 5:09 PM
所以玄奘主張翻觀自在才是正確的
西東天
@HaroldHeim
Mon, Mar 4, 2019 5:11 PM
所以心經的觀自在菩薩跟結尾的觀世音菩薩是同一人?!
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Mon, Mar 4, 2019 5:13 PM
觀自在、觀世音、觀音、光世音都是一詞多翻
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:14 PM
『太清』☯肆龍子.負屭
: 可是大家比較喜歡鳩摩羅什
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:14 PM
西東天
: 譯名同一的重要性
西東天
@HaroldHeim
Mon, Mar 4, 2019 5:15 PM
感謝科普啊啊啊....
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Mon, Mar 4, 2019 5:17 PM
Mon, Mar 4, 2019 5:17 PM
सुदर्शन
: 畢竟鳩摩羅什在六朝就翻好了,到了玄奘那時可能大家已經叫習慣了...
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:27 PM
『太清』☯肆龍子.負屭
: 之前看過的說法是玄奘是非常注重「信」的翻譯家,所以翻出來的句子沒有鳩摩羅什的「雅」
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Mon, Mar 4, 2019 5:28 PM
सुदर्शन
: 畢竟就是對現有翻譯有疑慮才親自跑去印度留學的
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 5:38 PM
還真有點替他感到不捨ww
影居忍士
@ThunderRed
Mon, Mar 4, 2019 6:10 PM
就屬性(?)上來說,觀世音翻譯成觀世音確實是比較貼切 (正不正確就不清楚了
而萬千化身其實是所有大菩薩的共通技能
同樣就屬性上來說,以萬千化身為主要特色的其實是普賢菩薩 (普賢化身不止萬千,超越天文數字計
只是觀世音在華人世界家喻戶曉,幾乎變成大家印象中所有菩薩的代表
其他菩薩的屬性在華人世界就通通歸給觀世音了
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 11:16 PM
影居忍士
: 你是指把「音」解釋為「聽」嗎?
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 11:35 PM
菩薩能有化身神通這種設定似乎是大乘佛教才有的說法
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Mon, Mar 4, 2019 11:38 PM
不問經書的單純描述、只論現實存在的化身的話,比起普賢直接歸進菩薩部、觀音卻得獨立出一個觀音部,大家對觀音的化身技能還是比較有感、比較印象深刻的
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Mon, Mar 4, 2019 11:44 PM
這就好像除了國土就在現世娑婆界的釋氏以外,大乘所有佛其實全都有自己的淨土、都能接引往生,但大家還是偏好阿彌陀的極樂界一樣
Harry Lockhart
@applecandy92
Mon, Mar 4, 2019 11:45 PM
有看到一篇文章是說不知道是什麼神祇就一率稱為觀音
सुदर्शन
@akuo644
Mon, Mar 4, 2019 11:59 PM
『太清』☯肆龍子.負屭
: 原來大乘佛教的世界觀這麼玄幻
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:02 AM
Harry Lockhart
:
之前也看到這位說耶穌、阿拉什麼的都是觀音化身
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:03 AM
這種說法真的是非常印度教
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:06 AM
我還是覺得前面我貼的那些民俗專家說什麼文化挪用的,他們講什麼民間信仰,他們自己都不見得知道自己在講什麼了
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:07 AM
我們跟赤燭就不可以是民間信仰進行式嗎?
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:08 AM
說別人文化挪用,你的觀音媽也是
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 4:27 AM
我可能是眾神之神看多了,一般講ishrava 都是指濕婆,自在天。
如果是毗濕奴派,也可說是指毗濕奴
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Tue, Mar 5, 2019 6:27 AM
老實說從宗教學的角度來說,整個台灣的宗教界都有濃厚的母親原型信仰
佛教觀音媽、道教媽祖、民間信仰以一貫道與鸞堂的母娘信仰為代表,甚至基督教、在台灣似乎也是靈恩派比較強勢,而靈恩派強調的聖靈正是神的女性面
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:40 PM
『太清』☯肆龍子.負屭
: 閩南人大致是這樣、客家人就不清楚了🤔️
如果是外省人的話,天主教本來就有崇拜聖母
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:41 PM
靈恩派應該算後起之秀,但現在長老教會也越來越走靈恩那套
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Tue, Mar 5, 2019 12:44 PM
天主教在台灣好像沒有新教側那麼有影響力
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:48 PM
『太清』☯肆龍子.負屭
: 我覺得天主教應該比較低調,畢竟比大學的話天主教就有三家了。
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 12:51 PM
而且教會據點更廣,分佈得更有規劃
सुदर्शन
@akuo644
Tue, Mar 5, 2019 1:11 PM
我自己是有覺得靈恩派崛起得太泛濫了,一堆牧師都不知道有沒有讀過神學院
『太清』☯肆龍子.負屭
@wiber9155
Tue, Mar 5, 2019 1:11 PM
略有同感
सुदर्शन
@akuo644
Wed, Mar 6, 2019 4:38 AM
講了這麼一大串才發現自己忘記告訴大家我講的是梵文
सुदर्शन
@akuo644
Wed, Mar 6, 2019 4:44 AM
Avalokitesvara 還有別名,在古高棉有Lokeshvara 世界之主,這大概也是為什麼觀世音要翻成觀「世」音的原因。
सुदर्शन
@akuo644
Wed, Mar 6, 2019 4:48 AM
一般是認為avalokitesvara 含有Loka (我覺得翻成世間比較好)
सुदर्शन
@akuo644
Wed, Mar 6, 2019 4:50 AM
還有Padmapani
沒有什麼特殊含義就是拿著蓮花
सुदर्शन
@akuo644
Wed, Mar 6, 2019 4:53 AM
載入新的回覆
觀世音·菩薩,菩薩Bodhisattva 是title
中階玩家觀世音Avalokitesvara ,先來解釋「音」怎麼來的。英文資料說Avalokitesvara 指the lord who look down。ava =down 、lokita =lok,behold 過去式。到這邊都沒有問題但在中文的觀世音是將svara 翻成「音」,srava 直翻的確是「聲音」,但普遍認為(至少英文資料)-svara 指的是Ishvara 一種至高神性的存在。
假如這個字真的是我認為的那樣,觀世音也沒有翻錯,甚至該說翻得非常好,意思有到位甚至提升一個層次。
而萬千化身其實是所有大菩薩的共通技能
同樣就屬性上來說,以萬千化身為主要特色的其實是普賢菩薩 (普賢化身不止萬千,超越天文數字計
只是觀世音在華人世界家喻戶曉,幾乎變成大家印象中所有菩薩的代表
其他菩薩的屬性在華人世界就通通歸給觀世音了
如果是毗濕奴派,也可說是指毗濕奴
佛教觀音媽、道教媽祖、民間信仰以一貫道與鸞堂的母娘信仰為代表,甚至基督教、在台灣似乎也是靈恩派比較強勢,而靈恩派強調的聖靈正是神的女性面
如果是外省人的話,天主教本來就有崇拜聖母
略有同感沒有什麼特殊含義就是拿著蓮花