不過一般還是會翻譯成「最具影響力」,譬如新頭殼,或者你也可以看看wiki上的解釋 Slots are allocated based on the amount of human and financial resources that they have sway over, as well as their influence on world events.
murielbrooks: I am so sorry about your poor ENGLISH since you can only search the word meaning in Chinese dictionary but the whole paraphrase definition.
As you know, except the word “authoritarianism.”We can also use “power”to describe 「威權」. For example, “Nietzsche has frequently been condemned as a dangerous thinker, a wrong - headed advocate of power and cruelty.”
murielbrooks: If it is so goddamn difficult for you to apply the definition to the right context, then dictionaries are really no use to you. BTW "mighty" means possessing or characterized by power.
富比士公布2018年全球百大影響力女性 ,第一名當然是德國總理梅克爾,而我們的總統是第幾名呢?有媒體告訴你了嗎?
中華民國總統是一隻貓,是一隻不會張揚自己成就的無口貓,想想操縱的蔡英文總統排名是世界第四十名。
她是咱的總統,你應該要知道,她很厲害,但媒體不會想要你知道,媒體要你想吃中國豬瘟香腸。
請幫忙分享
關心自己國家從了解自己有多厲害開始
罵下去就會被習近平被懷念了我上一篇有發,連結顯示還在
所以現在是強調夫人政治(?
補個原圖,我基本上都是描圖的,這樣最省時間QQ
基本上過了一週應該都會恢復原有立場了
如果你沒有說,我還真的不知道小英這麼棒!!
謝謝你 !
幫我們的neko小英加油
媒體不想要你知道她在實質上到底做了什麼。
1.她是位女性總統(職稱+性別,所以上榜)
2.爭取台灣政治地位,結果與中國關係緊張(好壞參半)
3.選舉失敗,辭去黨主席。
4.研發生物技術,綠色能源和國防。(前兩項我贊同,但是需要長時間,而她最失敗的地方在於她沒有給人民足夠信心支持她,所以這次以核養綠才會過。然後她有臉說國防...加深軍人和民眾對立的是她耶。只發展武器,不要人力了?)
梅克爾不是德國總理也不會是第一
講難聽一點 彭麗媛要不是是中國第一夫人也不會上榜好嗎
首先把網頁切到政治分類,可以列出前15名如下圖,蔡英文在第10名
然後,我們進一步把總統/總理級的篩選出來
同樣都是總統,卻依然有排名前後,根據相同邏輯我們可以懷疑應該是跟國力強盛度有關
因此根據相同邏輯,我們可以合理推論國家強盛度排名如下
德國→英國→孟加拉→紐西蘭→香港→挪威→台灣→蘇格蘭→克羅埃西亞→立陶宛
⋯⋯怪了我明明就看到這則新聞好幾次了,為何總是有人自己偏聽就喜歡說媒體不報?吃飯一定要別人餵到嘴邊嗎?媒體有時也滿倒霉的。
還有powerful這個字並不難,雖然它也有影響力的意思,不過翻成權勢會比較正確。往更壞一點解釋就叫威權,懂?
之前的標題除了德國總理以外可不是蔡英文而是對岸和我們根本無關的人
這兩篇是同樣的新聞,蠢羊之前那篇也還掛得好好的,可以自己點開
Slots are allocated based on the amount of human and financial resources that they have sway over, as well as their influence on world events.
然後我覺得網路上還是要有禮貌一點啦,不管立場是不是相左,至少「懂」這個字不太適合單獨使用哦,尤其是在討論的時候。
看這噗的各位可以自由去查證有幾家媒體因為寧欣大大「開罵」後「緊急下架」原標題再加入蔡英文三個字好嗎??
難不成我看到的每家媒體都是因為您才改的?真是不可思議。
另外就是:假如只有男性投票的話,美國的總統自1968年以來都會是共和黨人
For example, “Nietzsche has frequently been condemned as a dangerous thinker, a wrong - headed advocate of power and cruelty.”
BTW "mighty" means possessing or characterized by power.
先不管她內政怎樣光這點就值得2020再投她一次。