小朱 ❖ 無憂無慮
〔Call me by your name〕#不讀會死

把原作文本讀完了,文字比想像中露骨,但又不色情,可能是描寫的情感是那樣真實堅定,敘事與結尾又是那麼的美,2018年初讀到最深刻優雅的作品。
小朱 ❖ 無憂無慮
「當我們在一起時,這對我來說可能極為重要。就像你過去所做的那樣,看著我的臉,與我四目相接,以你的名字呼喚我。」
小朱 ❖ 無憂無慮
很感謝電影拍得很優美,讓我有了想像上的架構可以參考。這也是我最喜歡閱讀文學改編電影其中一項要素。
有時在腦內角色的互動,通常都會因經驗與想像力不足,無法更進入故事情節中。藉由影像與畫面的輔助,人物演出地更加流暢,更能讓我好好分析文本與劇本的不同(合十)
小朱 ❖ 無憂無慮
文本所描繪的內在情感非常細膩,除了情緒上的糾結外,還有生理上的渴望。
原先在觀賞電影,看到的都是較保守呈現性慾,而文本描寫非常仔細,卻又不會讓人感到煽情,這點我想是因這樣的思想、這樣的渴求,都是真真實實的情感需要,感同身受。
小朱 ❖ 無憂無慮
觀影後非常在意的——主角兩人最後發生了什麼事?

在那之後的聖誕節又過了幾個年頭,四年、十五年,一直到那個夏天的二十年後,Oliver又回到他們最初相遇的那個小鎮,只是他已經忘記用自己的名字去呼喊Elio
小朱 ❖ 無憂無慮
「他已經忘記了」是讓人最難受的一段,我知道他們的故事讓人心疼鼻酸(尤其是對Elio),但這種淡忘在Oliver最以此呼喊對方的名字,至他漸漸遺忘的過程,在疼痛中又染上了一層腥鹹。
小朱 ❖ 無憂無慮

聽說是台灣版才有的EliOliver字樣 (heart_beat)
跟有讀過原文的朋友詢問過後,他說英文版的居然沒有!
EliOliver字樣真的超美的!!
小朱 ❖ 無憂無慮
趁著放假有空,喜歡Call me by your name的可以讀看看,很多細膩的情感是電影看不出來的,透過文本能夠了解更深層的情感意含,又能分析劇本的編排及畫面的呈現(就會知道劇本改編得有多厲害XD)
小朱 ❖ 無憂無慮
– 題外話 –
策蘭:死亡是來自德國的大師
最近在深入了解的作家保羅•策蘭(法裔德語詩人、作家),在故事的對話中他們有聊到。
近日策蘭的傳記也在德語圈內被討論著,其作品充滿批判性,有讀到什麼再來分享XD
高。
終於有人po這本!等好久了啊!(自己不會寫書評
小朱 ❖ 無憂無慮
高。 :
呀XDD 這個作品改變電影上映前就一直在跟朋友討論,也決定要先觀影後才閱讀文本XD
其實我也不太懂如何去寫書評,只是分享看法,真的很喜歡這部作品
高。
英文版的真的沒有!
但他們應該都是沒有忘記的,其實更喜歡小說裡面他們在羅馬的那段,更瘋狂、更快樂。也很喜歡San Clemente syndrome那段,人會長大但是其實內裡的我們都不曾改變,只是逐漸堆積起來
高。
小朱 ❖ 無憂無慮 我看了三遍XD
一次看書前看,一次看書看到一半去看,一次看完再看
兩個版本都好喜歡!我常常看完書就不喜歡電影了
高。
然後就覺得Chalament超強的!!!!
小朱 ❖ 無憂無慮
高。 :
電影我看了兩次,兩次觀賞後都覺得是部非常美麗的作品。小說我最喜歡最後統整心情的那段,喜歡聽人如何總括他們的人生。

演員方面在最一開始是Armie Hammer的粉絲,得知他演出這部我非常欣喜,最後就直接被兩位圈粉了(合十)
翅膀◎酒窩的旁觀者
書我分了前半後半心得,電影非常助於掌握書中精髓美感
小朱 ❖ 無憂無慮
翅膀◎酒窩的旁觀者 :
電影真的拍得很到位,鄉間溫暖的陽光與風景、配樂的襯托,還有故事淡淡的憂傷感都呈現得好好
個人覺得如果沒有先觀影的話,這本文本其實不太好入手,可以先看電影真的太好了!
載入新的回覆