turtlecarryrabbit
還是把我在葉郎那邊的留言轉過來噗上好了。"作為一個剛剛讀完Joss那本"流出劇本"的人以及Wonder Woman的漫畫讀者,我想說幾句話:葉郎所選擇的報導其實並沒有很公正的呈現Joss劇本的原貌;包含Twitter上的許多批評也是。事實上劇本也都已經流出了,大家真的該看一下劇本再去自己決定是否Joss真的是個"生理男編劇"吧。就我自己觀察,Joss的劇本採取的概念跟這次Allan Heinberg的想法幾乎是相同的(強調Steve和Diana作為現實主義者和理想主義者的衝突),差別在於Joss選了一個不安全的路線,他想要把兩個人物之間的衝突明明白白的呈現在觀眾面前,而Allan Heinberg和Patty Jenkins選擇了不希望觸怒男女任何一方的路線。(底下繼續
turtlecarryrabbit
所以也才有了一個無論男女都能喜愛且欣賞的Steve Trevor;至於這種策略選擇到底是因為Joss對女性有偏見和刻板印象,還是只是更為坦承的面對性別衝突,我並不想做論斷,但我希望包含葉郎在內的人注意一點:Joss的版本很誠實的把當年黃金年代時
William Moulton Marston將亞馬遜一族的手銬飾品視為女性壓迫象徵的訊息挪到他的劇本中了;這是一個新版電影的劇本避開的事情。在Joss劇本中,Amazon原本是最偉大的戰士,但卻被忌妒這群女戰士的戰神用計奴役過;女皇甚至在劇中明白的提醒著Diana為什麼她們需要戴著手銬:那是為了提醒她們自己永遠不要再重蹈當年誤信男性的錯誤(Joss甚至安排了一段Diana靠著自己的力量掙脫手銬束縛的情節)。
turtlecarryrabbit
底下則是一些在葉郎那個臉書上沒提的碎碎念,大家可以自行選擇參考或是不參考:
turtlecarryrabbit
1.我覺得網路時代最糟糕的一點,就是大家不再需要為自己引用的資訊負責任。Whedon的這個劇本有沒有比現在電影的好?我覺得沒有;但Whedon的劇本是否可以讓我們推論出這麼多的事情,像是他是個性別意識不夠好的編劇、生理男腦等等?如果你只願意看Twitter截圖片面透露出的消息,你大概會這樣想,但那同時代表"你並沒有真的自己好好把劇本看過"。劇本就是作家說話的方式,你連別人的話都不願意聽完,又怎麼能這樣攻擊對方?
turtlecarryrabbit
2.進一步來說,Whedon這個事件透露出的是同樣一個訊息在被斷章取義之後可以讓一個人看起來有多麼糟糕。甚至有更多人覺得自己去看完劇本在做論斷是不必要的,因為反正Whedon在AOU已經表現得這麼不好了,這一次"再不好一次,不是很正常的嗎?"。但當你這樣想的時候,其實你就已經掉進立場先於事實的弊端中了。
turtlecarryrabbit
只拿許多人攻擊的"為什麼Joss版本的女皇這麼野蠻,竟然要處死無辜的Trevor?這難道不是歧視嗎?"來說好了。
turtlecarryrabbit
如果你只願意挑某些段落看,Joss版本的女皇會讓你覺得很不近人情。但這些人不知道的是,Joss事實上在劇本中早就說過了:這群Amazons之所以會移居天堂島,是因為他們曾經受到戰神欺騙而被男性慘忍的奴役過。
turtlecarryrabbit
(如果你熟悉1987年Perez的漫畫,你應該馬上能想到一段很著名的情節)
turtlecarryrabbit
劇本中甚至花了無數情節不斷提醒讀者,Amazons是如何深深受到這次事件的羞辱和傷害,以至於她們在遷移至天堂島後就設下了一條律法:踏上島上的男性將予以處死。
焚紙樓的札記
你為什麼要跟葉郎戰呢...
turtlecarryrabbit
焚紙樓的札記 : 其實甚至沒有戰,我只是留言了之後他就把那個留言放置在那邊了...
載入新的回覆