Fe_
【宇多田光】只有两小时的假期 featuring 椎名林檎(中日双语字幕)【AKN字幕组】
看了超快的嗶哩字幕組翻譯,覺得有些詞的理解不太一樣,所以也自己來翻看看 XD 查了資料確定是宇多田自己詞曲,各種感動 qq
Fe_
翻了才知道,PV是從歌詞「 渚の手前でランデブー 」這個詞開展發想:
ランデブー 【法 rendez-vous】
1. 意指戀人約會,法語原文的意思是「就約在OO地方見!」日文衍生為情人約定幽會
2. 在日文,又被引申為 「兩艘各有運行軌道的太空船,由於某種意圖各自脫離常軌,在宇宙之中會合」
宇多田怎麼可以這麼美 q________q 児玉怎麼可以這麼認真!! << おい
Fe_
Fe_
宇多田ヒカルのニューALに椎名林檎、小袋成彬、KOHH参加
宇多田 vs 林檎對這次合作的相互感言
Fe_
----------------
■ 宇多田ヒカル コメント
Fe_
和林檎ちゃん彼此認識很久了!總是說著「一起做點什麼吧」,不過我算是不太和人合作的類型呢、一定是不太行的那種。不過這次,感到「啊,說不定會很不錯」便發出正式的錄音邀請。
這次的歌曲想表現出日常與非日常之間的危險關係。覺得既是母親也是妻子的我們來演繹的話一定能增添不少說服力應該會很有趣吧。在孩子出生以前從來沒有經歷過「日常」的我,在手握日常生活的時候,也會想追求非日常性刺激的心情,覺得如今好像也能夠了解了。
Fe_
----------------
■ 椎名林檎 コメント
關於她的復歸。
 
關於我殷殷盼切她的復歸、應該也有人知道這件事吧。經歷最愛的母親逝去的她,儘管這個決定讓人一點也沒有辦法無理勉強,不過如果是已經得到了伙伴、終於成為母親的她,感覺一直忍耐不敢吐露的想念,終於能夠大聲說出口也沒關係了。因為東京的巷弄,果然還是這麼般配合襯她的歌聲。
Fe_
從那以後,成為大人的此刻的她所紡織的和聲與旋律,要談其中充滿"日本"性的成份的話!當然我們這些聽眾大家,應該都同意是滿分不能再滿分。但是走到這裡,不覺得又比過往進化得更深一層嗎。誕生至今的她始終、像是浮游於此世也說不定。如今終於是降落在東京、願意就此著陸也說不定。說著玩笑話還請原諒就這樣隨意寫出自己的感覺的我。
----------------
Fe_
林檎 comment 說話各種小心翼翼和文字遊戲,但可以感受林檎深深愛著這個好友 qq 然後宇多田超壞天啊 XDDDDDDD
Fe_
對這首歌的個人感想:就是宇多田超壞 XD...... 宇多田說這首的歌曲和歌詞是想著林檎所寫,的確全部都是量身設定,連PV的導演都用了超壞的人選。
如果有人不知道大略解說一下><
林檎曾經結過婚,但是和前夫生下第一個兒子之後就離婚了 >>>> 直到2013年,林檎生下了二女兒,並沒有告知爸爸是誰,也沒有再婚。
而從很久很久以前眾人所知(應該說公認)林檎持續交往的男友,就是PV導演児玉裕一。
Fe_
椎名林檎 首登寶島 機場變裝放生愛女
搜了一下馬上有報導,天啊竟然有帶女兒來!!!!!可惡好可愛。但是蘋果也太無良了吧,在日本拍小孩絕對會被告|||||
Fe_
児玉裕一大約是 2011 年開始跟林檎交往 << 應該說有誹聞傳出來
但不少 報導 傳聞表示,2012年之前,児玉應該都是「既婚者」。
不過 2013 年林檎生下女兒之後,一家四口幾乎都會集體出現移動,不管從哪方面來看都是「事實婚」(=已經同居成立家庭,只是沒辦儀式)的狀態。
只能說宇多田超壞啊 XDDDDDDDDDDD 竟然挑這種題材,但也的確是林檎的作風沒錯啦(噴
Fe_
這些在林檎歌迷之間應該是無人不知的事情。之前和幾個林檎迷討論過,大部分的結論都是... 藝術家就是這樣啊(爆)正因為林檎是這麼複雜多面向的音樂家,才顯得她的創作她的音樂如此真實、有力道。
宇多田亦是,最近 在推特的發言 一瞬間推翻日本八卦雜誌的胡爛報導。只能說都是女神啊 ;w;...
Fe_
最後聽聽N年前兩位的 cover ,好懷念
Shiina Ringo feat. Utada Hikaru- I Won´t Last a Day ...
Fe_
宇多田ヒカル 「Fantôme」歌詞特設ページ
在官方推特看到的歌詞特設站,還有另外四首歌的歌詞
Fe_
重看一次覺得好像把林檎介紹成一個狂放的壞女人 XD......
其實林檎很顧家喔>< 之前看林檎出專輯的採訪影片,主持人問她錄音通常是在什麼時候,林檎回答:「都在早上。」
主持人:「音樂家不是都在晚上創作嗎!」
林檎:「不不,我都早上起來,幫我兒子準備早餐,送他去學校,再到錄音室,錄完音就去接他放學下課 etc. 過著非常規律的創作生活」
記得節目主持人一臉不可置信的模樣 XDDD 林檎真的是個好媽媽
Fe_
毛毛ru
現在才爬上來看到!感謝翻譯(合掌)
bili上的直翻我覺得直白的好喜歡啊啊
昨天看到後就一直反覆聽嗚喔我失眠+戀愛ing惹她們怎摸可以這樣請踩我wwwww
旅星
原來是這樣的背景啊XD好有趣~~
Fe_
毛毛ru : 覺得能成為這兩個音樂家的歌迷真是太好了 qq
旅星 : 不過說穿了也只是迷妹的各種腦補 XDDDD""
Papillon
推一下!!!>/////<
Papillon
可以問一下小光推特是什麼意思嗎?
Papillon
不太理解說人設很壞的意思XD
Fe_
Papillon : 啊哈哈 XDDD 只能意會無法言傳
宇多田的推特應該是針對前陣子,有八卦雜誌報導『宇多田身陷忙碌,因為先生都不賺錢養家,只靠宇多田一人撐起家計』企圖塑造宇多田家庭生活好像很不美滿的新聞。
宇多田就發了一個推:宇多田ヒカル on Twitter
「我要求人生伴侶具備的條件之中、排行榜最下位:經濟力」
超級豪氣 XDDD 後面的推則是在談日本男主外女主內的刻板印象很麻煩之類
Fe_
Re: [翻譯] 二時間だけのバカンス feat.椎名林檎
把感言翻譯貼到PTT並修繕了一些,補上ORICON報導中児玉執導PV的背景設定:
『在能夠飛往幾千萬光年的宇宙旅行已經變成普遍凡常的時代,一時之間,連曾經繁榮的太陽系觀光之旅也都沒落、如今已無人影。』
Papillon
Fe_ : 啊竟然被回了>///<
忘記噗浪設定,以為是朋友才能看到我的問題,
非常謝謝唷!
那個八卦雜誌的報導也太爛了吧XD
比她窮的人應該比她有錢的多很多啊XDD
小光的發言超帥氣的!!!!(掩面)
日本那樣的觀念要改變滿困難的吧,
雖然沒有確切了解他們的日常生活,
但同樣是東亞國家的台灣也有部分人是差不多的想法。 Fe_ @
謝謝你的解釋及整理翻譯,我來去PTT幫推文!A_A
Fe_
Papillon : 謝推 XD!! 要找到比小光賺得更多人的人實在太難了,感覺亞洲社會氛圍還是很嚴謹啊 q_q 也常常會覺得,像林檎這樣作為單親媽媽立於世、獨自面對嚴苛的日本社會,也是非常非常了不起的事情><
載入新的回覆