翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Thu, Sep 15, 2016 9:29 AM
2
[秋落水@六個月後是NEET] 用微薄的薪水買了這期的 - 秘密讀者 ...
我自己本身也很怕戰場,不過有時還是得了解一下這樣自由評論的生態(?
曲速運轉海賊猫
@simneko
Thu, Sep 15, 2016 10:51 AM
我比較喜歡達文西www
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 5:35 AM
[哪尼!!!] 本期秘密讀者八月號的挑戰秘密讀者由我的作品《守護她直到...
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 5:36 AM
平衡報導(吧)
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 5:36 AM
曲速運轉海賊猫
: 這
曲速運轉海賊猫
@simneko
Fri, Sep 16, 2016 6:01 AM
這裡:
今月のダ・ヴィンチ | ダ・ヴィンチニュース
以及,本の雑誌,椎名誠辦的www
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 6:02 AM
曲速運轉海賊猫
: 原來如此!!!!!!!內行啊啊啊
曲速運轉海賊猫
@simneko
Fri, Sep 16, 2016 6:03 AM
就書評誌來說,我沒怎麼喜歡一直將祕寫成秘的這本…www
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 6:05 AM
曲速運轉海賊猫
: 哈哈哈哈這個真的會有點惹毛對文字敏感度高的人已經國文老師....如果他們不是故意製造效果的話(雖然製造了什麼效果我也不明白)
曲速運轉海賊猫
@simneko
Fri, Sep 16, 2016 6:10 AM
關於 本の雑誌 ,某位業界前輩曾將椎名誠的《本の雑誌血風録》摘譯出來,可能看到非常厲害又有趣的一本雜誌如何生成,以及過程多麼惡搞又爆笑。
曲速運轉海賊猫
@simneko
Fri, Sep 16, 2016 6:10 AM
blog.roodo.com/readjapan/archives/203912.html
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 6:11 AM
曲速運轉海賊猫
: 有中譯嗎
翅膀◎酒窩的旁觀者
@yourwing
Fri, Sep 16, 2016 6:12 AM
曲速運轉海賊猫
: 耶!!!!!!感謝!!!!!!
載入新的回覆
我自己本身也很怕戰場,不過有時還是得了解一下這樣自由評論的生態(?
今月のダ・ヴィンチ | ダ・ヴィンチニュース
以及,本の雑誌,椎名誠辦的www