生活中找樂趣
【台灣國護照貼紙】 用母語為自己的護照名字拼音
台灣國護照貼紙 Taiwan Passport Sticker - [用母語為自己的護照名字拼音] 一位...

Freddy Lim 林昶佐:
申辦護照的時候不讓每個人用你自己的語言來拼自己的名字,想要用自己的語言要先去搞東搞西的繞路才能搞定,這真的是個爛國家。

關於新式晶片身分證姓名拼音部分,希望可採用母語拼音 - Gossiping板 - Disp BBS
https://imgs.plurk.com/QzJ/Vgc/PxrwVM1tL643liyk0ym6uEdkocV_mt.jpg
母語文化 台語 客語 客家話 消滅母語拼音 國語暴力 護照與身分證 雙語
掰噗~
太生氣囉 (no_dance)
生活中找樂趣
原住民有他們的母語名字的羅馬字拼音,但台語族群與客語族群卻反而長期被忽略,一律以由北京語發展出來的所謂國語為拼音,完全除滅母語名字的發音方式,這已經不只是不尊重母語而已,但卻極少人關注這件事。數
生活中找樂趣
數十年下來,不只是護照上,台灣人的姓名被北京語拼音強暴,連同一些需要英語字母拼音的文件,如學術論文,也都被強暴。
生活中找樂趣
這次改發晶片身分證,看樣本有羅馬拼音,而且可能又只以國語拼音為唯一方式。因此,呼籲希望未來不論是身分證件、護照、其他文件,包括政府及其他證件發照機構,必須尊重證件申請人對其姓名拼音方式的主張。
生活中找樂趣
=摘錄結束=
生活中找樂趣
看來我希望政府推廣多語文路牌的事情,或許可以跟Freddy說? @@
縹緲孤鴻(colhome)
我沒弄錯的話,現在第一次申請護照時要怎麼拼音已經是隨自己的意思了吧?
生活中找樂趣
縹緲孤鴻(colhome) : 那真是好消息!
生活中找樂趣
希望接下來身分證也可以
縹緲孤鴻(colhome)
隨便在網路上搜了一下,是有人在09年就宣稱用閩南語拼音去翻來申請護照有過
縹緲孤鴻(colhome)
當然護照部分不是我業務其實我不敢掛保證,不過就英文謄本來講拼音原則上都是民眾自己填,我們在審核的時候只要念起來像就好,完全不一樣的才要民眾提證明說自己以前這樣用過。反正要是拿到國外跟護照不同國外不承認我們不負責XD
SWN002:藍的,蛋雕
以後有機會我是想去聯邦政府申請改成閩南語拼音就是...
生活中找樂趣
縹緲孤鴻(colhome) :原來如此@@ 我只知道說畢業證書的英文版與護照文件要合就是了w
生活中找樂趣
SWN002:藍的,蛋雕 : 是說在美國應該這不太成問題吧 就類似改名那樣 @@ 還是說除了現有的證件之外,跟台灣一樣過去的東西(如畢業證書)也會牽動到?
載入新的回覆