生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
繼變形金剛與綠燈俠之後,死亡賭局也是要努力讓目光不要轉到字幕上的另一挑戰。
#譯名崩壞 #Deadpool #DP
SWN002:藍的,蛋雕
爽,我可以看無字幕!!
SWN002:藍的,蛋雕
可是我們這邊要12號才上映orz
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
銀河捍衛者是在蘇格蘭看的所以沒這問題w
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
SWN002:藍的,蛋雕 : 羨慕!!!
SWN002:藍的,蛋雕
我星期四還要確定一下上映劇院,打算星期五一下班就衝
Astray_R
所以翻譯字幕又爆掉啦
不婚不生不讓垃圾基因流傳下去
整個虛掉…
不婚不生不讓垃圾基因流傳下去
不然要放原本意思還要解釋很麻煩…
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
如果不要用死侍就沒這問題了。
不婚不生不讓垃圾基因流傳下去
デッドプール
像日文一堆外來語都不意譯直接用片假名音譯會比較好嗎?
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
至少領先五十步
讓我想到朱彼特直譯就變「天父」了。w
載入新的回覆