KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:02 AM
22
[刀劍 / 語言廚 / 這人有病]
我把 刀劍裡的角色 整理了 他們的讀音
((內收
**勘誤
虎徹的「
徹
」字, 中古音應為
drjet
>>
trhjet
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:03 AM
1. 三条家 + 青江
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:03 AM
2. 粟田口家
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:04 AM
3. 鶯丸 + 來派 + 蜻蜓切 + 光忠
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:05 AM
4. 左文字家 + 清光安定 + 兼定 + 陸奧
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:06 AM
5. 國廣們 + 虎徹家 + 大GZ + 長谷部
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:07 AM
6. CCO + 狸貓 + 鶴爺 + 太郎次郎 + 日本號 + 力宏
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:10 AM
====以上====
售物用
@fuveraka0411
說
Tue, Sep 22, 2015 9:15 AM
感謝妮>"<
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:52 AM
售物用
:
(?
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 9:55 AM
這個整理裡面最有爭議的應該是
伽
這個字 ((目前無法確定到底以前怎麼念
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 10:00 AM
另外就是
喰
這個字
由於漢語沒有, 所以從通用字來判定要念
1. ㄕˊ (Shi 2, 通"食")
2. ㄘㄢ (Can 1 , 通"餐")
3. ㄙㄨㄣ (Sun 1 , 通"飧")
這三種讀音都可以
甘い甘い乱数の飴🍭書
@ni_park49
sagt
Tue, Sep 22, 2015 12:36 PM
哇
太棒
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 22, 2015 2:49 PM
甘い甘い乱数の飴🍭書
: 雖然我不知道除了跟我一樣的語言神經病(?)以外能幫到甚麼
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:04 PM
==原噗繼續==
有仔細看的人應該會發現,
中古音 >> 日語
中古音 >> 韓語
有一些特徵存在, 這邊簡單講兩大項
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:07 PM
1. 鼻音的轉變 ((-n -m -ng 結尾的音
-ng 結尾的可以參照這鋪
基本上韓語這三種型態的發音都保留了((結尾是ㄴ(n)ㅁ(m)ㅇ(ng) 字母
但日語把-n -m兩種結尾的發音都標記做 ん, -ng結尾用了う い 來標記
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:10 PM
但是台語 客語還有保留這三種發音
((EX : 台語的 柑仔 Kam-a, 奇岩 Ki giam ((發音尾巴都會把嘴巴閉起來
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:11 PM
尤其是-m結尾的發音在今天講的北京官話已經不存在了 ((所以才拿出來當舉例
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:14 PM
2. 結尾的-t -k 發音
中古音有些-t -k 結尾的自, 到了日語變成了兩個音節, 韓語也保留了結尾的發音
通常這些都代表了
入聲字
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:14 PM
EX :
日 >> 中古 : nyit >> にち Nichi
月 >> 中古 : ngjwot >> げつ Getsu
燭 >> 中古 : jwok >> しょく Syoku
国 >> 中古 : kuək >> こく Koku
陸 >> 中古 : ljuwk >> りく Riku
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:18 PM
轉到台語也大多保留了這些入聲
日 >> 中古 : nyit >>台 jit
月 >> 中古 : ngjwot >> 台 guat (文言音)
燭 >> 中古 : jwok >> 台 tsik
国 >> 中古 : kuək >> 台 kok
陸 >> 中古 : ljuwk >> 台 lok
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:22 PM
然後還是要強調一個點 : 台語的發音
不等於
中古音
兩者發音還是差蠻多的, 頂多能拿來判定是不是入聲字 ((用客語也可以 但我比較會台語所以主要用台語來舉例XDDDD
((台語 = 精確來講叫做閩語的分支閩南語, 台灣用的是台灣閩南語 ((混有日語詞彙
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:26 PM
因為入聲字在今天的標準漢語(北京官話)已經消失了, 所以在學古文的時候我 不是用台語來判斷就是用日語音讀來判斷這個是不是入聲字
(核爆
((印象中沒有100%都是這樣, 但大部分都可以對應到入聲字
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:27 PM
燭 >> 中古 :
tsjwok
唉呦我怎麼這裡又忘了改過來
KORN
@Korn_B
sagt
Wed, Sep 23, 2015 4:29 PM
==先大概以上==
打OO是每日固定習慣的毛太。
@samooo000
說
Wed, Sep 23, 2015 5:07 PM
有沒有發音教學阿 有些中古音念不出來阿WWWW
KORN
@Korn_B
sagt
Thu, Sep 24, 2015 3:56 AM
打OO是每日固定習慣的毛太。
: 真的不太好發wwwwww根據紀載因為中古音太難唸了所以後來的語言都簡化了發音
我也只能推出 ts >> 類似ㄗ ; tsh >> 類似ㄘ 的發音 ((h代表有沒有送氣)) 然後其他的可能要先去查過國際音標怎麼念會比較好理解
((很難一一用講的
除非現場一對一talk
KORN
@Korn_B
sagt
Thu, Sep 24, 2015 4:01 AM
**勘誤
虎徹的「
徹
」字, 中古音應為
drjet
>>
trhjet
KORN
@Korn_B
sagt
Thu, Sep 24, 2015 4:01 AM
弄成PDF的問題就在發現問題不能改
((在想要不要換其他形式
KORN
@Korn_B
sagt
Sun, Sep 27, 2015 5:21 PM
補充AGAIN
>> 「伽」字如果要依照Ka的讀音來發展的話, 應該會演變成陽平聲調 >>
ㄍㄚˊ Ga 2
pso903
@pso903
說
Mon, Sep 28, 2015 1:33 AM
路過看到 不考慮用google文件?
好修改 而且也可以把存取權限改成僅供檢視
基本上跟pdf差不多
KORN
@Korn_B
sagt
Tue, Sep 29, 2015 3:40 AM
pso903
: 感謝提供//, 有想過但是之前常常遇到他格式跑掉
我再試試看能不能橋好了
載入新的回覆
我把 刀劍裡的角色 整理了 他們的讀音 ((內收
**勘誤
虎徹的「徹」字, 中古音應為
drjet>> trhjet由於漢語沒有, 所以從通用字來判定要念
1. ㄕˊ (Shi 2, 通"食")
2. ㄘㄢ (Can 1 , 通"餐")
3. ㄙㄨㄣ (Sun 1 , 通"飧")
這三種讀音都可以
有仔細看的人應該會發現,
中古音 >> 日語
中古音 >> 韓語
有一些特徵存在, 這邊簡單講兩大項
-ng 結尾的可以參照這鋪
基本上韓語這三種型態的發音都保留了((結尾是ㄴ(n)ㅁ(m)ㅇ(ng) 字母
但日語把-n -m兩種結尾的發音都標記做 ん, -ng結尾用了う い 來標記
((EX : 台語的 柑仔 Kam-a, 奇岩 Ki giam ((發音尾巴都會把嘴巴閉起來
中古音有些-t -k 結尾的自, 到了日語變成了兩個音節, 韓語也保留了結尾的發音
通常這些都代表了入聲字
日 >> 中古 : nyit >> にち Nichi
月 >> 中古 : ngjwot >> げつ Getsu
燭 >> 中古 : jwok >> しょく Syoku
国 >> 中古 : kuək >> こく Koku
陸 >> 中古 : ljuwk >> りく Riku
日 >> 中古 : nyit >>台 jit
月 >> 中古 : ngjwot >> 台 guat (文言音)
燭 >> 中古 : jwok >> 台 tsik
国 >> 中古 : kuək >> 台 kok
陸 >> 中古 : ljuwk >> 台 lok
兩者發音還是差蠻多的, 頂多能拿來判定是不是入聲字 ((用客語也可以 但我比較會台語所以主要用台語來舉例XDDDD
((台語 = 精確來講叫做閩語的分支閩南語, 台灣用的是台灣閩南語 ((混有日語詞彙
((印象中沒有100%都是這樣, 但大部分都可以對應到入聲字
唉呦我怎麼這裡又忘了改過來除非現場一對一talk虎徹的「徹」字, 中古音應為
drjet>> trhjet>> 「伽」字如果要依照Ka的讀音來發展的話, 應該會演變成陽平聲調 >> ㄍㄚˊ Ga 2
好修改 而且也可以把存取權限改成僅供檢視
基本上跟pdf差不多