K.K.
《K.K.譯作回顧03》

【星界的紋章】系列

《K.K.說書》

2002年出版,當時26歲的譯者K.K.代表作之一。

「星界的紋章」系列,是森岡浩之老師於1996年開始發表的的日本科幻小說,包含「星界的紋章」(全3冊)、相當於後傳的「星界的戰旗」(待續)、以及相當於番外篇的「星界的斷章」。「星界的紋章」曾享譽盛名,在日本獲得科幻作品大獎「星雲賞」,在台灣也一度享有「銀河英雄傳說接班作」、「奇幻看魔戒,科幻看星界」的地位。

https://images.plurk.com/4ICUusgAvAw7OyP4XGoYHE.jpg
K.K.
1999年至2001年期間,由SUNRISE(日昇動畫)擔綱製作的「星界的紋章」、「星界的戰旗Ⅰ」、「星界的戰旗Ⅱ」電視動畫版在日本陸續播放,基本上在這三年都占有霸權番的地位。而本作女主角,「亞維人類帝國」公主拉斐爾,則是聲優川澄綾子在「吾王」Saber之前的代表性角色之一。
K.K.
「星界的紋章」系列在台灣的熱度,也反映在本書中文版以硬皮封面精裝的出版規格上,當年出版社確實有將本書定位為經典的雄心壯志。而在中文版推出之後,其熱門程度不僅止於台灣,甚至擴展到了香港乃至於中國大陸。當時左岸雖然還處在網路黎明期,但已經有許多「星界」迷,透過網路積極與譯者K.K.聯繫並多有交流,至今我仍然與這群因「星界」而結識的大陸網友於微信群有所互動。

在2002年我的譯者生涯初期,就為霸權級的日本科幻小說翻譯,這不得不說是我的莫大榮幸。而我也僅僅花了半年時間就翻完紋章3冊與戰旗3冊,篇幅約80餘萬字,從中享受到翻譯遠超過一切人生主題的樂趣。

......然而現在的翻譯速度已經沒辦法那麼兇殘了XD
K.K.
以K.K.的個人觀點,「星界的紋章」系列可說是介於「科幻小說」與「輕小說」之間的過渡型文學作品。這部作品當然有極度嚴謹的科幻設定,但也有愛情喜劇風格的輕小說敘事,可謂成功揉合二者之長,也是其享譽盛名的關鍵因素。按照近代維基百科日文版的定義,2002年出版的「星界的紋章」系列其實已經歸類為「輕小說」,更是歷史上第一部有中譯本問世的日本輕小說作品。

至此,我可以稍微厚著臉皮自封一句:

「我是中文世界第一位且資歷最長的輕小說譯者K.K.,K.K.就是我」。
K.K.
《本書簡介》

一群突如其來的宇宙艦隊,打破了馬汀行星的和平狀態。
這些自稱「亞維」的侵略者,據說是一群接受遺傳基因改造以適應宇宙空間環境的人類子孫。在他們強大軍事力量的威脅下,馬汀行星選擇了全面性的投降。

──在命運的捉弄下,少年開始了與帝國公主一連串的冒險,令人屏氣凝神的宇宙科幻歌劇就此揭幕!
愛出門的大白狗
危機分☆本斥但大
kid@專心養病
3
甕覗のアザミ
fatefaker 中文用
https://images.plurk.com/1QUlvJdRV8X9e1LRjgWOCD.jpg
dormcat
☆紫月靈✨
sirBedivere
sirBedivere
非常喜歡星界系列
載入新的回覆