Jeany|來非虛構小火堆玩吧
公民們:法國大革命編年史
公民們:法國大革命編年史
作者(英)西蒙·沙瑪
簡體中文/商務印書館/出版日期:2024/06/01

Jeany讀書 讀嘛讀嘛

本噗預定進度:
序幕+第一幕(1-5章)

這本書我剛開始看,覺得好像是法國大革命前後的八卦故事集?🤣
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
序章—40年後
開始看序章,然後覺得他們法國人的紀念碑到底在想什麼啊⋯

拿破崙在巴士底獄的遺址上、本來打算弄個青銅大象。這個概念好像秦朝十二金人,就秦滅六國後將天下的兵器收繳鑄成的十二個大型青銅人立像。

但到了1813終於要做的時候,已經沒有多的大砲可以鑄像,於是就弄了個石膏大象,想說以後再弄個青銅大象。這個三層樓的石膏大象1814-1846都在這邊,後來整個爛掉,裏面還有老鼠湧出來,造成鼠患。

—F八卦—
想到一個八卦。1806年義大利藝術家受法國委託設計,把拿破崙描繪成古羅馬戰神馬爾斯,名稱為「拿破崙-和平締造者」 。但是文青拿破崙不喜歡這作品所以不允許公開,但在拿破崙戰爭結束後,被英國人沒收,最後擺在威靈頓公爵家中當作戰利品XD
https://images.plurk.com/21iygnQlZj7c2dsJ3sIPqe.jpg
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
然後另一個鑄像更奇怪:
「1793年造了一個所謂雅各賓“再生噴泉”,其實就是伊西斯女神的石育像。每逢重大慶典,女神像的乳房會噴出“自由之乳”。在紀念王權倒台的“統一和不可分割節”上,國民公會主席埃羅•德• 塞謝勒(Herault de Sechelles)手拿仿古聖杯,對著人群致敬,然後親自飲下共和自由的乳汁。僅僅八年之後,再生噴泉就碎成了一堆瓦礫,被裝上推車運走了。」
——
自由之乳這是什麼奇怪的想法~還好送給美國的沒有噴自由之乳⋯⋯🤣

不過當時啟蒙時段流行復興希臘羅馬文化。
—F補充—
二千年前的古希臘人就相信埃及媽祖伊西斯是為了躲避宙斯的性騷擾,從希臘繞跑到埃及的某個女神。可以引申為追求自由,這個崇拜也延續到了羅馬(雖然更多時候成為羅馬統治埃及的理由。
——
這個故事我聽過!
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
他年齡歧視耶!
「即使當年的那套路線沒有變,那些領導者也已經老得不成樣子了。1830年七月革命的那些發起人年齡偏大是個很大的問題。俗話說:“少年張狂老來穩”,但是用在這裡顯然不合適。
擔當領導革命重任的,仍是當年的那些老將,而不是本該大有作為的青年。而像這樣的革命,天生就應該是年輕人大顯身手的舞台。」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「可要是年紀一大把,還出來鬧革命,那誰都不會把他們當回事。他們可能遭到嘲弄,覺得要是讓他們當領頭人,肯定一事無成。1830年的革命要想獲得成功,就得依靠那些技工學校的學生、印刷工廠的學徒,或者是從國民自衛軍走出來的,反正得是年輕一代。那些投身於改天換地的政治運動的新聞記者、自由派政客,雖然不是毛頭小子了,但也沒到七老八十。不過七月革命的主力軍,卻顯然都是垂垂老者(相當一部分是“顯要人物”,是君主立憲時代湧現出來的新精英階層—銀行家、官僚和律師)。杜米埃爾極具諷刺意味的滑稽漫畫中,那些禿腦門子和擠壓變形的臉頰,還有便便下垂的大肚子,乾癟枯瘦的尖屁股,比德拉克洛瓦畫中衝出街壘的矯健的自由女神更為逼真,更貼近現實。」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
話說拉法葉案的拉法葉應該就是這個人沒錯吧?
拉法葉案是要採購拉法葉軍艦
拉法葉案是採購拉法葉級軍艦的弊案⋯⋯

拉法葉級巡防艦 - 維基百科,自由的百科全書

作者對他好不客氣XD

還有這本書的翻譯感覺好民國初年的風情
拉法葉侯爵 - 維基百科,自由的百科全書

Gilbert du Motier, Marquis de Lafayette - Wikipedia
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「拉法耶特對待回憶頗為用心,他知道如何將往事作力一種有利的工具。適當地編排,略去那些讓人感到難堪的事情,這些不光彩的過去,並不比他的光榮歷史更少,他的革命回憶,在後人看來是最有力的召喚。“但請放心,”他向參加 1830年革命的群眾保證:“老夫今年七十有三,所行之事,與三十二歲時並無分別。”“王黨之口號乃是“同心戮力,既往不咎’,,”他告訴一干國民自衛軍“吾輩之箴言即是“眾志一心,永銘莫忘””。

實際上,他確實什麼都記得清清楚楚。他走遍法國,出席了許多次宴會,有一回是在格勒諾布爾,他在答謝別人的祝酒時,回憶起了1787年的“磚瓦日”,他們遭遇到國王御林軍的情景。
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
由於他是1789年時的國民自衛軍指揮宮,對面的那些首領都緊張不安,以他重獲官職,一定會小心行事。而拉法耶特卻不失時機地在大庭廣眾之下,穿上了當年的制服,還假惺惺地客套一番:“當下時局艱危,老卒自當克盡綿薄。”當他以國民自衛軍司令身份來到市政廳,走到吵吵嚷嚷的人群中間時,一個軍官出於好心,想要替他在前頭引路,他卻語氣強硬地拒絕了:”往昔曾來此地,老夫認得來路。”」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「最要緊的是,他還沒忘記,應該如何向革命女神表達敬意:他要來一個兄弟般的熱烈擁抱。

拉法耶特親吻了三色旗,還親吻了他的國民自衛軍軍官,甚至還親吻了奧爾良公爵,以此來表達他的祝福。對於這個新時代,他的親吻是那樣的熱情奔放,以至於很快就變得滿世界都知道了,人們背地裡都在笑他,管他叫沒藥可救的“親吻神父”(Pere Biseur)。

可是,又有多少人能像他一樣,一生中三次東山再起,達到人生的頂峰呢?拉法耶特很會把自己置於受人關注的中心,他天生就懂得政治表演所具有的感召力:他可以擺出各種姿態,運用肢體語言,並在關鍵時刻,採取一些身體上和言辭上的誇張手法。
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
就在五年前,在美國參加慶祝最後勝利的巡遊期間,他便已經是美國平民政治(populist politics)的第一締造者了,搖身一變成了“馬庫斯•D.拉法耶特”,從緬因州到弗吉尼亞,所到之處,掌聲不絕,玫瑰花瓣如雨點一般飛來;他不知疲倦地和人家貼近了擁抱,握手握到手上的皮都磨破了;他滿懷誠懇,對著欣喜若狂的人群一遍又一遍地喊道:“Zo appy,zo appy”’。

人們聚集在市政廳前,把這個老元帥看作是共和國復興的希望所在,他把三色旗當立憲宮袍,往路易-菲利普身上一裹,便不由分說地把他推到了陽台上。就這麼一個雜耍動作,他便已經喧賓奪主,出盡風頭,並讓共和主義乖乖投降了。他當然記得,當年在巴士底獄陷落之後,當路易十六帽子上被釘了一個小帽徽,他有多沮喪。對於一個想要保命的國王,身上裹一條三色旗是起碼的。」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
那時候的政治人物是不是都一定要很會演行動劇

話說這個拉法耶特和美國一起打獨立戰爭耶

「1775年,美國獨立戰爭開始。拉法葉認為「美國的獨立,將是全世界熱愛自由人士的福祉」。1777年,拉法葉自備戰艦,募集人員,參加美國獨立戰爭,與美洲殖民地人民共同抗擊英軍。1779年,離開美國,回到法國。一年後,拉法葉說服法國王室讓他帶六千名法軍前往美國參戰。1780年,任喬治·華盛頓前衛部隊司令。五個月後,英軍總司令投降。美國成為一個獨立的國家。」

——
所以一開始他自己帶他的人來打,再來說服法王帶了6000人來打

後來他變成美國公民XD

這時就是Hamilton登場的時機了(?)
Guns and Ships - Hamilton (Original Cast 2016 - Live...

拉法葉!拉法葉!拉法葉!
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
這個序章還介紹了另一個人:
「和拉法耶特的革命激情形成鮮明對照的是莫里斯•德•塔列朗(Maurice de Talleyrand),這位貝內文托親王(Prince de Benevent),給世人一副外表沈著冷靜,不溫不火的感覺。他已經75歲了,比拉法耶特還大2歲,頭腦中的革命記憶,絕不比拉法耶特少。」
Charles Maurice de Talleyrand-Périgord - Wikipedia

但這不是重點,他竟然寫了他跟當時法國外交部長的太太的風流韻事,但整個超級八卦的
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「儘管如此,從一開始就以一種過度嘲諷的態度來對待這些頗具理想主義的目標可能是最糟糕的錯誤了。

塔列朗就喜歡這麼做,但極具諷刺意味的是,他是那幅流傳最為久遠的歌頌革命的油畫,歐仁:德拉克洛瓦(Eugene Delacroix)的《自由引導人民》的間接的源頭。畫中那位人民的聖母瑪利亞,頭戴無套褲漢的紅帽子,祖胸露乳,站在街壘的瓦礫之上,號召工和學生,向著渺渺難尋的革命樂士的彼岸大步挺進。自由女神在已被自由攻克的巴黎聖母院的背景映襯下,顯得輪廓分明,那一面三色大旗,正在塔樓上高高飄揚。

塔列朗呢?他與油畫中的這場驚天霹靂有何干系?這幅畫是如此振奮人心,令人發自肺腑地心潮澎湃,讓路易-菲利普也感到恐懼,於是他買下德拉克洛瓦的油畫,藏匿起來,讓整整一代人都看不到它。
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
儘管塔列朗沒有帶來這一不可磨滅的革命尷尬,不過看來是他生下了歐仁•德拉克洛瓦。

革命紀年的第六年(1798年),就在最早的革命當局在巴黎被那些當權的腐敗分子搞得一潭死水,被他們的那些泥腿大將軍禍害得垂垂將亡的時候,塔列朗的行為比平時變得更加不檢點了。塔列朗擠走了共和政府外交部長夏爾•德拉克洛瓦(他之前自己隱遁到了荒僻冷落、無人問津的法國駐海牙大使館),同時也取代他,上了德拉克洛瓦夫人的床。
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
我們可以想象,這位夫人是看中了他的優勢才委身於他的,因為她的丈夫一度因罹患嚴重的甲狀腺腫,並一度從腹部擴散到腹股溝,無法過夫妻生活。後來由巴黎當地最有名望的外科大夫主刀,成功地切除了,這次手術也被看作是醫學上的“壯舉”,而這位德拉克洛瓦落下的難看的傷疤成了廣為人知的歷史大事。

但是塔列朗自己的殘疾,他那趿拉著特製鞋子的跛腳,卻從未對他情場馳騁造成什麼不便。」
——
就這副超有名的畫
https://images.plurk.com/6XwLKJSokAaaIwNChdsO5V.jpg
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
這段在介紹塔列朗這個人,這個人是畫出這幅畫的畫家 Delacroix ,可能的事實上的父親。

(因為當時外交部長老 Delacroix 已經手術切除了XX不可能讓他老婆懷孕)

然後他這幅有名的畫,當初被路易—飛利浦藏起來免得民心動搖。

路易-菲利普一世 - 維基百科,自由的百科全書

路易飛利浦和後面沒關係,但和他前面講到的拉法葉有關。而且塔列朗也是和拉法葉一起支持路易—飛利浦,他們兩個都是1830七月革命的領導者,支持路易—飛利浦
法國七月革命 - 維基百科,自由的百科全書

不過我對當時法國歷史不熟,大概只知道:

法國大革命—拿破崙—波旁王朝復辟—⋯—XX共和系列—

對我來說都混成一團🤣

結果這本書來一個這麼八卦風的踢爆!驚聞!各種人物花絮XD
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
序章就在這個大八卦中結束了
哈哈哈哈哈哈

本章重點:

Hamilton登場的時機(?)
Guns and Ships - Hamilton (Original Cast 2016 - Live...

以及
重點2
藝術名作和藝術家的爸爸!
Liberty Leading the People | Description, History, &...
https://images.plurk.com/6XwLKJSokAaaIwNChdsO5V.jpg
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
只是中文譯本真的是好民國初年風喔,難道是為了配合原作者的寫作氛圍?

我雖然小時候很常看到這種風格的譯本,但現在的新出版的譯本很少這種風格的欸。

然後這本書寫作方式也是有夾纏不清,我覺得是原作者的問題
Simon Schama
Simon Schama - Wikipedia

80歲的英國歷史學家。
不過我覺得這種很迂迴的寫作方式是蠻英國的啦!

Schama 主持的節目
Simon Schama’s Power of Art
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
01
第一章一開始,就講塔列朗小時候跛腳:

「因為塔列朗初生之時,父母是把他托付給保姆照管的,保姆一時疏忽,結果塔列朗從櫃子上跌到了地上,導致足骨骨折,終生未愈。跛腳自然讓人看不起,甚至連家產都無權繼承。尤其是一個男孩子,腿腳不便也就不能擊劍,不能跳舞,也就沒有機會進人宮廷,在軍界更是沒有立足之地。當時對於佩里戈爾(Perigord)家族而言,唯此兩樣方為正途,否則的話,只有走教士一途,這樣或許日後也有機會飛黃騰達。」
——
擊劍和跳舞在當時好像很重要欸,跛腳就讓他只能出家了
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
另外一則八卦是,伏爾泰和盧梭的醫生是同一個。然後伏爾泰病的要死的時候,全巴黎的人都在等著看他還會不會接受神父的臨終赦免。
載入新的回覆