ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Oct 13, 2025 10:15 AM
Mon, Oct 13, 2025 10:30 AM
12
1
ツイステ
Disney+可以看扭曲動畫的預告片了
還能換其他國的配音聽
官方中文字幕沒記錯的話人名是採用設定集的翻譯
*目前只能看到紅心5人+龍蝦+Grim的名字翻譯
papaya5390
Mon, Oct 13, 2025 10:16 AM
Mon, Oct 13, 2025 10:16 AM
那這樣寮名也是那些奇葩譯名了…
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 10:17 AM
papaya5390: 寮名紅心寮目前直接翻成紅心宿舍
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 10:18 AM
原本看到寮直接翻成紅心宿舍以為有機會
papaya5390
Mon, Oct 13, 2025 10:18 AM
喔喔喔喔那寮名至少迴避…
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 10:27 AM
能問一下官方中文字幕人名的部分可以在哪看嗎
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 10:29 AM
tomato6361: 預告片裡面調成中字後就能看到了
就目前公開中文名翻譯的有
紅心寮所有人+龍蝦+Grim
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 10:32 AM
哇感謝🙏看到了
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 10:38 AM
Mon, Oct 13, 2025 10:43 AM
確認過了
宿舍名→紅心宿舍
ケイト→凱特戴蒙(凱特·戴門)
トレイ→特雷克洛夫(崔伊·克羅佛)
リドル個人魔法→斬首示眾
円満雄剣→圓滿雄劍
其他目前跟尖端一樣
リドル→里鐸羅茲哈特
エース→艾斯川波拉
デュース→迪烏斯斯佩德
グリム→格林
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 10:39 AM
比較討厭的是為什麼不用間隔號
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 10:39 AM
tomato6361: 原來人名有些不一樣(沒有收設定集
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 10:40 AM
tomato6361: 還是覺得Riddle名字的翻譯字太重了😂
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 10:40 AM
推廣噗中翻用的是尖端版,所以可以看著對照
ಠ_ಠ - 據說女性對紙片男的要求有 3K(日文「高」唸 Kou),那就是: 「高顏值」「高學歷」「高人...
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 10:41 AM
tomato6361: 感謝連結
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 10:51 AM
Mon, Oct 13, 2025 10:53 AM
我覺得崔伊改特雷算是良性的改善,因為當初就有討論到跟トレイン老師的姓(崔因)太像的問題
戴門改戴蒙就覺得好像也沒到那麼必要
ape6401
Mon, Oct 13, 2025 11:07 AM
還沒訂閱過Disney+,好奇想問有沒有日文字幕可以看
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 11:08 AM
ape6401: 有喔
ape6401
Mon, Oct 13, 2025 11:09 AM
好耶,謝謝噗主告知
這樣如果受不了中文翻譯的話至少還可以啃日文
clam8238
Mon, Oct 13, 2025 11:53 AM
還行吧,中文寮名中二到說不出口,還很拗口
clam8238
Mon, Oct 13, 2025 11:57 AM
英配的リドル太完美了吧,不得不說
dwarf797
Mon, Oct 13, 2025 4:10 PM
有D+的推薦去看看簡介那邊
雄劍的綽號:小圓
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 4:20 PM
dwarf797:
我剛剛看到也正要過來說
pepper4236
Mon, Oct 13, 2025 4:42 PM
好奇有哪些語言的配音呢
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 4:47 PM
pepper4236: 日 英 德 葡 西 記得應該是這些
tomato6361
Mon, Oct 13, 2025 4:52 PM
還有一個法文
所以配音總共是:日英德法西葡(巴西)
字幕選項有:無字幕、日、繁中、英德法西葡韓意俄
跟很多我看不懂的語言
ಠ_ಠ
Mon, Oct 13, 2025 4:53 PM
tomato6361: 忘記打法文了
pepper4236
Mon, Oct 13, 2025 5:30 PM
不愧是迪士尼真的很國際化
bear3818
Tue, Oct 14, 2025 1:15 AM
好奇當大家都說法語的時候Rook要怎麼辦,改說日語嗎(?
載入新的回覆
Disney+可以看扭曲動畫的預告片了
還能換其他國的配音聽
官方中文字幕沒記錯的話人名是採用設定集的翻譯
*目前只能看到紅心5人+龍蝦+Grim的名字翻譯
就目前公開中文名翻譯的有
紅心寮所有人+龍蝦+Grim
宿舍名→紅心宿舍
ケイト→凱特戴蒙(凱特·戴門)
トレイ→特雷克洛夫(崔伊·克羅佛)
リドル個人魔法→斬首示眾
円満雄剣→圓滿雄劍
其他目前跟尖端一樣
リドル→里鐸羅茲哈特
エース→艾斯川波拉
デュース→迪烏斯斯佩德
グリム→格林
比較討厭的是為什麼不用間隔號戴門改戴蒙就覺得好像也沒到那麼必要這樣如果受不了中文翻譯的話至少還可以啃日文雄劍的綽號:小圓
我剛剛看到也正要過來說所以配音總共是:日英德法西葡(巴西)
字幕選項有:無字幕、日、繁中、英德法西葡韓意俄
跟很多我看不懂的語言