DarkAsk
[閱讀]《汙穢的聖地巡禮》。

作者:背筋

汙穢的聖地巡禮

自由編輯小林、靈異探險系Youtuber池田、陰陽眼靈媒寶條,三個人的企劃聚會交談構成了這部小說。

小林向雜誌社提了企劃案,要找靈異地點探險直播主池田製作粉絲書籍,內容預計從過去幾部點閱數高的影片,補充相關內容來構成,為了要能通過編輯部的審核,小林與池田達成了共識,打算加油添醋捏造一些細節,以提高順利出版的機會⋯。

而為了更加「真實」,小林找來了過去認識的人脈—具有陰陽眼的寶條—來「監修」。

故事一開始是如此,至少「表面上」大致是如此⋯⋯。

※我完全看不懂出版社網頁繁中版的簡介是在寫什麼意思,日文版的簡介完全是另一回事。所以自己重寫了簡介。
※以下暴雷注意。

Book Novel
DarkAsk
看完了《近畿》與《汙穢的聖地巡禮》,我大概能理解作者背筋是怎麼回事,他給我的感覺是「熱愛」著恐怖傳言,尤其是那些以網路2ch散佈形式的那些都市傳說主題,例如《子取箱》、《扭來扭去》、《巨頭村》、《如月車站》⋯等等一類。從某個角度來看,他並不是要創作恐怖故事,而是寫下了給「2ch恐怖傳說」的兩封情書。

《近畿⋯》確實是恐怖故事,而且還是那種故意塑造成第一人稱的「偽紀實」,最後還抓了讀者一把下水;而《汙穢的⋯》一書是恐怖故事嗎?它確實使用了很大量的恐怖傳說當材料,多數甚至還是有所本的傳聞,但最終結局卻是小林、池田、寶條三個人與過去的自己和解的溫馨(?)故事。

也許有些人可能不同意,但就我讀來是這樣以為的。
DarkAsk
小林是個紙媒時代所殘留的文字工作者,隨著媒體變化的日新月異,以及現代人習慣短影音的節奏,眼看著就要被時代淘汰,手上的專欄一個個結束停刊,收入也越變越少,再不做出新的成績,就要變成舊時代的廢棄物。

池田是個不上不下的直播主,點閱率的營利做不了全職主播,靈異景點探險也接不到多少業配,要再進一步需要一些契機。

兩人在互相試探後,都同意替之前發佈的靈異地點「編造」背景故事,以強化整體的戲劇性,而更深入的取材以及對於細節的分享,能夠讓這個故事顯得更「讓人信服」。

在小說中看到他們在討論「怎麼編比較真、比較合理」時,我其實有種毛骨悚然感,盡可能地調查線索,並以最合理的想像補上可能性,這不就與考古研究一樣嗎?那⋯「萬·一·逼·近·了·真·相,怎麼辦?」
DarkAsk
在小野不由美的《殘穢》中有提到,現在還能在檯面上聽到的怪談,都是還好的,真正嚴重的,在調查、在轉述的過程中就會作祟,而讓故事無法見於天日。

「因為太過強大,所以幾乎沒人知道詳細內容。因為光是口耳相傳就會被作祟,所以根本沒辦法留下書面記錄。」
這樣的故事「業障很深」,很危險。
「聽說光是聽到,就會被作祟。」
因為牽扯上作祟,所以他只記錄下這個故事,沒有寫出來。但他抱著興趣記錄時,卻接二連三碰到討厭的事情。

因此,在「察覺真相」的瞬間,黑暗就會凝視著你。

在故事繼續推進後,揭露了每個人各自的過去,以及因為這樣的過去,而影響對於現在的態度,每個人都不是如「表面上」那樣純粹地想完成企劃而已,而是想要對過去的自己證明什麼。
DarkAsk
至於除了恐怖故事外,三人的心態是如何隨著故事揭露而翻轉,這就留給閱讀者去享受,不在此破哏。

這部作品對於許多有所本的恐怖傳聞,以及真實案件的影子,透過幾位主角的討論做出了猜測,在對話中可以看到幾種推測的碰撞,就像是在網路討論區上網友相互反駁各自的觀點,也會可能混入了虛假的資訊,不過這些猜測是否觸碰到了真相就不得而知。

最後要說,這本小說算不上恐怖,也沒有如《近畿⋯》那種「詛咒你喔」的不適感,單就故事性來說勝於前一部作品,最後提到「六部殺し」這個怪談,應該可以多發揮一些,但想想如果放太多篇幅,可能味道就跑了。

延伸閱讀:
@DarkAsk - [雜談]「異人歡待」與「異人刺殺」。 漫畫版《准教授・高槻彰良の推察》的第七章「鬼...
尊師@海鮮口味
看到這個作者,最近因為看近畿電影的討論,才知道日文後來才出的文庫版有改寫過,和幾乎直接照搬網路版的新書判單行本可說幾乎是不同作品,不過中文看起來好像就只有出新書判版
afsj
六部殺し不知道為何讓我直覺想到六氏先生的故事
六氏先生 - 维基百科,自由的百科全书
在根源上好像,要說是巧合還是某種歷史重演
DarkAsk
應該不太一樣。
DarkAsk
想說發了讀後感,找看看其他人讀完有什麼心得感想,我有沒有什麼遺漏之處,結果一搜發現,噗浪上居然完全沒有什麼討論⋯。
瀞♪
想到以前曾經當紅一時的「喪眼人偶」,不知道大大有沒有看過,個人對這部的評價很難以言喻,覺得比起現代都市傳說或傳統恐怖故事,他更像是個單純的寫得很好的恐怖小說
標本室的優子.phD🦤
您好,請問大大有看過大島清昭的踏影亭怪談嗎?
感覺蒐集口述故事的部分有一點像,如果有看過踏影亭的話,想知道兩者的比較
Timeout
出版社應該找達克推書的XD
DarkAsk
標本室的優子.phD🦤 : 在講《影踏亭怪談》前,也許可以先聊聊關於,超自然要素與推理本格派風格在作品中的比重。
@DarkAsk - [雜談]關於民俗恐怖懸疑。 從京極夏彥、三津田信三、澤村伊智、澤村御影、阿泉來堂、...

就如之前重複提及,在京極夏彥作品中,主角曾言:「這世界上沒有什麼不可思議的事情哪,關口。」又或者可從推理十誡中明載:「故事中不可有中國人角色。」我們可以看到,寫實、注重邏輯推理到本格派與靈異恐怖小說,似乎是光譜的兩端,畢竟如果兇手是無視空間限制的鬼魂,那破解密室詭計根本毫無意義。

而這也是近年許多作者試著突破的課題,如何將兩端要素融合在一起。我們是否能寫出一本「有嚴謹邏輯,以理性思維解釋的靈異恐怖小說」。
DarkAsk
DarkAsk
尊師@海鮮口味 : 我覺得近年有越來越多的作者都在挑戰「傳統」的書寫,比如説採用特殊的排版、在小說中加入網路留言板型態的資訊、整頁塞滿了字或標點符號、整頁是黑色,或是在書本印刷中加入某些小巧思之類的。

我並不清楚日文文庫版與直接照搬網路版單行本差別如何,但想來可能是為了適應出版印刷而有所改變。有機會再找來讀看看。

近年來印象最深的「瘋狂」嘗試應該是《世界上最透明的故事》。
DarkAsk
Timeout : 業務合作請打下面跑馬燈上的電話。(用手比劃)
瀞♪
DarkAsk : 謝謝推薦,邪臨目前還沒有拜讀過,就先不點開噗了#
看到喪眼那篇中大大提及有關題材底蘊的問題,自己挺喜歡願意在題材上「開拓」的作者,「祭火小夜的後悔」個人挺欣賞的,只可惜續作似乎目前為止都沒有中譯本的樣子
DarkAsk
瀞♪ : 這種底蘊不足問題其實很常在得獎作家身上看到,得獎作精彩無比,趁著熱潮,出版社簽約硬推續作,但整個就水準下滑。

是因為該作家江郎才盡嗎?還是因為搶時間不夠好好打磨續作?

我覺得情況是,得獎作可能是該作家前二十年人生的沉澱累積去蕪存菁所交出的精華,包括人生經驗所累積的寫作材料與感悟等等,就像是一個大廚累積了整冰箱的食材,將最精華的部份切出來做了一桌宴席,你再要他用剩下的邊角料做一桌,呈現出來的東西自然是大不如前作。

這個是非戰之罪,但也是出版業的原罪,如果再多給個半年一年重新累積打磨,可能就能再充飽材料庫,但很殘酷就是要搶熱潮,時間不等人。
DarkAsk
瀞♪ : 查了一下續作是《祭火小夜の再会》。

之前在讀《奇譚蒐集錄:送葬少女的鎮魂歌》時,有跟出版方那邊的人在噗浪上小聊了一下,說到底老闆的錢也不是大風颳來的,要是賣不夠收不回本是找誰哭?因此那邊是說,如果銷量再好些,就可以去跟老闆談簽續作的事。

所以,有沒有下一本終究還是看銷量,如果很想看續作的話就用力傳教吧!
瀞♪
DarkAsk : 謝謝大大的用心回覆,受益良多,現在作品真的太速食又太快了
印象很深刻今村昌弘這位作家就是當今罕見(?)的兩年更作者,出道以來一直都穩定發布的他也終於在去年出版了第一本外傳(目前尚未有明年新作的消息),有時候真的覺得商業是強大的拉力和壓力

嗚嗚我會努力傳教的,當初也是偶然在北市圖藏書中發現,真的很感謝願意捐書(或是提議圖書館下單)的人
~欣迪~
真的好想看清水朔的"奇譚蒐集錄:送葬少女的鎮魂歌"續作。這本真的很不錯,是那種看完之後會一直反芻的故事。
DarkAsk
~欣迪~ : 據說《奇譚蒐集録:北の大地のイコンヌㇷ゚》製作中,但下一本《奇譚蒐集録:鉄環の娘と来訪神》之前是說要看銷量,還沒提,現在不知道過了沒。

詳細還是要問版權出版方。
~欣迪~
DarkAsk : 啊,真的是熱烈期待中。希望有機會代理(合掌)。
DarkAsk
既然都講到《奇譚蒐集錄》了,那讓我們一起召喚~~(雙手舉高向天)
Kuramihuhu
雷射胖達虎杖健康奔跑的K拉米
DarkAsk : 我來了🤣(突如其來)第三集目前還是有點難😭 我好傷心,不過還是正在努力!因為我個人很喜歡😭 但第二集下個月會上,我們再多多看一下市場反應,第二集和第一集比較不同,有較為大膽鋪陳造出作者和人鬼有關的設定,把世界觀擴張,如果讀者有好的反應,那麼表示有漸入佳境!希望喜歡和好奇的讀者們在第二集也可以一起購書捧場,無論好壞,知道大家的相反都會有幫助!!
~欣迪~
啊啊啊啊第二集下個月出來嗎?真是太棒了,令人無比地開心!一定會拜入的。奇譚蒐集錄第一集真的很讚,我非常欣賞,還特別google 那些植物的樣子。
DarkAsk
雷射胖達虎杖健康奔跑的K拉米 : 還是有點難嗎⋯,不過依然保持希望吧。下個月要上第二集值得期待,剛巧我稍微讀過一些關於北海道阿伊努族的文獻,在出版前找時間來寫點「行前導覽」,聊一些關於阿伊努的信仰與傳統,以及可能與小說內容相關的東西。(又開空頭支票)
尊師@海鮮口味
有看一些書評,故事發展本身沒改,原本作品中是引用格式的那些報導和證詞也還是一樣,但是敘事部份就改寫成比較像是正常小說
DarkAsk
尊師@海鮮口味 : 可能是原本預計是「偽紀實」,所以敘事部份採用像是逐字稿的對話紀錄體而非小說體,但考慮到閱讀舒適度來說實在不怎麼樣,才這樣改吧。
載入新的回覆