ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Fri, Jul 11, 2025 5:26 PM
160
1
韓漫
bl
迷惑的境界吵起來ㄌ
旅人站哪一派 我吃瓜派
sesame7934
Fri, Jul 11, 2025 5:29 PM
為什麼吵?
pita7613
Fri, Jul 11, 2025 5:30 PM
Fri, Jul 11, 2025 5:38 PM
sesame7934: 可以看這篇
ಠ_ಠ - #迷惑的境界 #韓漫 #bomtoon 話先說在前面,非以引戰為目的 之前threads上有...
更之前的
ಠ_ಠ - #韓漫 #미혹의경계 拆膩斯皮破挖坑爭議整理 僅澄清挖坑爭議,其餘部分(如各種盜版名問題)此...
taurus7367
Fri, Jul 11, 2025 5:36 PM
不買純吃瓜
wizard8925
Fri, Jul 11, 2025 5:36 PM
劇裡劇外都是迷惑的境界呢(ry
wine5540
Fri, Jul 11, 2025 5:40 PM
吵名字覺得有點太閒了
不過我覺得蘭朝比難祖好聽
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:40 PM
感覺韓漫作者還是跟粉絲保持適當距離比較好⋯
最好脾氣硬一點 跟水邊作者一樣
bunny4962
Fri, Jul 11, 2025 5:41 PM
同覺得還是跟讀者有點距離比較好
老師耳根子又很軟 唉😮💨
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:41 PM
人善被人欺⋯⋯
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:41 PM
真心佩服euja 很愛他的發文⋯⋯
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:43 PM
心疼Danrim 他後來的聲明看起來身心俱疲
希望他遠離是非 好好休息
做自己想要的創作就好
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:43 PM
好吧我覺得我不是吃瓜派 我是心疼作者派
sesame7934
Fri, Jul 11, 2025 5:44 PM
比較喜歡水邊作者
有個性有才華
milk7053
Fri, Jul 11, 2025 5:45 PM
感覺風向倒向作者好善良都被中國人吃豆腐
但作者看起來明明就很喜歡這些愛吃豆腐的中國人
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:47 PM
milk7053: 我感覺作者可能真的人太好(或太天真)
接觸幾個看正版的中國人就以為中國讀者好棒棒都看正版
才導致他樂於和中國讀者互動
wizard8925
Fri, Jul 11, 2025 5:48 PM
作者剛出道拿捏不好距離吧(
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:48 PM
偶爾會看小紅書滑到這部 根本盜版重災區
而且中國人非常愛這部⋯
beetle8640
Fri, Jul 11, 2025 5:48 PM
吃瓜,但就覺得名字這種事崩沒人可以問嗎太在意讀者意見了吧?
taurus7367
Fri, Jul 11, 2025 5:49 PM
跟粉絲互動太多或熱愛分享生活的作者,很容易被奇怪的中國粉絲纏上
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 5:53 PM
Danrim之前就因為中國讀者建議,把攻的漢字改掉
加上他又常常跟他們互動,各種友善發言
中國網友都把他視為友善中國人的作者
都捧上天了
beer4269
Fri, Jul 11, 2025 5:59 PM
原本覺得臺灣讀者很衰變成鬧事的群體
但後來想想算了反正中國人最後都會用自己的行爲幫我們洗白,
幫我們證明誰才是難搞的
taurus7367
Fri, Jul 11, 2025 6:00 PM
Brothers Without A Tomorrow 之前也是被中國粉視為友善作者,結果被騷擾到都不發x
戰力最強還是euja
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 6:00 PM
taurus7367: 打擊盜版第一人還得是euja
sesame7934
Fri, Jul 11, 2025 6:01 PM
euja最強
mussel9947
Fri, Jul 11, 2025 6:05 PM
就 作者舔中 吶
,我才不相信韓國人不懂台灣與中國的區別,反正舔中必然會被鐵拳迴力標砸到,時間早晚的問題
cat4992
Fri, Jul 11, 2025 6:07 PM
euja帥到爆炸
lizard1199
Fri, Jul 11, 2025 6:10 PM
莫名其妙被情勒的作者真的很可憐...
明明就解釋過原本的名字了
還要被說難聽然後改名 哪來的指導狂魔
不過如果作者自己也接受了就尊重
也不會貼臉像某些ㄓㄍ人一樣貼臉到作者面前
virgo6136
Fri, Jul 11, 2025 6:10 PM
感覺作者們都很喜歡這些互動,有時還滿羨慕被作者回覆到的那些留言
ಠ_ಠ
Fri, Jul 11, 2025 6:11 PM
作者就像在偷偷說賣好價稀有書的噗主
頻頻接受各路指導大師的指教
fox5210
Fri, Jul 11, 2025 6:12 PM
現在進度是滑坡成作者為了口國讀者改漢字名,是跟口國讀者雙向奔赴,然後台灣提出希望她維持原始自己的設定的讀者變GY壞人,感覺她拿捏不好跟讀者的距離,會覺得她太想討好說不清哪邊的讀者,我個人覺得微妙 XD
butter9445
Fri, Jul 11, 2025 6:12 PM
看了看我比較喜歡水邊之夜作者的暴龍性格
wizard8925
Fri, Jul 11, 2025 6:12 PM
中國粉絲是真的很熱情
但是吸引到的粉絲不一定都是好的
rabbit4121
Fri, Jul 11, 2025 6:16 PM
台灣人真的雖小
每次幫韓國作者戰中國盜版粉紅到最後都吃力不討好
不是作者親中發言 跑去簽名 為中國週邊站台
現在還直接用盜版名扶正 然後發一篇繁體字聲明
要給誰看的不言而喻 真的笑死
butter9445
Fri, Jul 11, 2025 6:16 PM
中國人的捧是養套殺吧
shabu3705
Fri, Jul 11, 2025 6:21 PM
我是euja派的
bunny2743
Fri, Jul 11, 2025 6:22 PM
瓜真好ㄘ
longan1352
Fri, Jul 11, 2025 6:31 PM
吃瓜+安靜看漫畫(本身有看韓版就蠻喜歡作品的)
還有心疼作者吧 水邊的作者作品完結了且粉絲多感覺比較有長生作者的魄力? 迷惑的作者畢竟是新人總是會想好好跟讀者互動
yam3525
Fri, Jul 11, 2025 6:32 PM
老師之前被煩到我都同情了
大家也不是不知道他們咄咄逼人咬著不放的樣子怎麼會怪老師⋯
longan1352
Fri, Jul 11, 2025 6:32 PM
作者沒有表態我就不會排斥作品
longan1352
Fri, Jul 11, 2025 6:33 PM
可能這樣很聖母吧
我就有點這樣啊
創作一直被煩 這也不行那也不行
做或不做都有人不滿意 也有人去煩作者
yam3525
Fri, Jul 11, 2025 6:34 PM
而且老師是剛出道的作者根本不可能有太硬的脾氣,之前在推上有看到對方真的一直咬著不放超可怕的⋯然後在留言區一直刷,身為新人作者真的不可能不處理吧
virgo6136
Fri, Jul 11, 2025 6:39 PM
假如多數讀者+蜂擁而來多則留言都指責是台灣的問題,就連台灣讀者也會跟著檢討在X上試著解釋的台灣讀者多壞
rabbit4121
Fri, Jul 11, 2025 6:42 PM
那就繼續被盜版粉紅潑髒水撒潑打混讓老師以為這些紛爭還有盜版都是台灣人的問題囉
spider6535
Fri, Jul 11, 2025 6:42 PM
因為網友建議改譯名 這操作夠迷惑
butter9445
Fri, Jul 11, 2025 6:43 PM
我是因為看到台灣嬤粉跟著指責台灣讀者導致我不想買這部,就交給中國買了正版還去看漢化的盜版仔跟台灣阿嬤支持他了
shabu3705
Fri, Jul 11, 2025 6:45 PM
台灣嬤粉真的是搞不清楚狀況還跑進來湊一腳是怎樣 還叫大家不爽不要看 作者就交給你們支持了
hotdog6141
Fri, Jul 11, 2025 6:46 PM
因為比較有沈浸感?所以選擇跟盜版一樣的名字
明明漢字同音的也還有很多
不管是什麼原因都有點支持不下去
uranus3460
Fri, Jul 11, 2025 6:47 PM
其實也有一些台灣讀者也有在雷
剛剛在看X我有看到有一位台灣讀者「特別」翻譯成韓文,內容大致是作者確定改角色名讓他很失望,然後還說什麼不只是他,還有其他台灣讀者也有同樣想法
shark5589
Fri, Jul 11, 2025 6:48 PM
uranus3460: 哪裡啊怎麼沒看到
uranus3460
Fri, Jul 11, 2025 6:49 PM
shark5589: 我記得是確定改名那一篇
soup7464
Fri, Jul 11, 2025 6:52 PM
被吵一個拒買+1
clam8953
Fri, Jul 11, 2025 6:52 PM
完全不知道這部但現在不會想去看了
覺得有點可惜,畫風很美的說
apple1259
Fri, Jul 11, 2025 6:56 PM
我一邊心疼作者(因為文字看起來壓力真的超大
一邊對作者改名字的行為覺得迷惑==
shrimp1271
Fri, Jul 11, 2025 6:59 PM
沒看過這部純吃瓜的角度來看,作者改名改得比較好聽,軟跟難祖真的先不要
純粹就是愛挖坑的盜版仔中國人&動不動就「好意」提醒作者的過激台灣人在煩而已
fox5210
Fri, Jul 11, 2025 7:01 PM
但我覺得改成盜版主流譯名真的有種扶正感 真迷惑的境界....
bull9148
Fri, Jul 11, 2025 7:03 PM
原本比較有特色也是作者自己取的,一開始支那人不要在那邊嘰嘰歪歪就好囉
panda1421
Fri, Jul 11, 2025 7:04 PM
貼盜版網站截圖出來的那兩位是在幹嘛?給盜版網站免費宣傳?
virgo6136
Fri, Jul 11, 2025 7:13 PM
明明在台灣正版平台觀看,卻總是被台灣讀者群要求台灣讀者們要不斷檢討自己
他國語言讀者也比台灣讀者還重要似的
shark5589
Fri, Jul 11, 2025 7:15 PM
panda1421: 哪裡宣傳了
這樣能宣傳??
rabbit4121
Fri, Jul 11, 2025 7:15 PM
台灣擅長網內互打
粉紅明明看盜版卻會團結一心抵抗正版討伐
韓國人看到可能覺得 啊 那一定是台灣的問題了
uranus3460
Fri, Jul 11, 2025 7:16 PM
原本想看的說
不過我覺得作者的處理方式我不是很滿意。我認為既然這是台灣的bomtoon,那肯定是要以台灣人的意見為主,而不是中文圈的
就像有些國外書籍翻譯出來的東西台灣跟中國不太一樣
口國人對名字有意見的話,那就等他們的bomtoon上架了再翻譯成他們想要的啊
kiwi5814
Fri, Jul 11, 2025 7:17 PM
panda1421: 為什麼這樣就是宣傳? 我不太懂?
shark5589
Fri, Jul 11, 2025 7:19 PM
rabbit4121: 這倒是真的
corn8450
Fri, Jul 11, 2025 7:28 PM
shrimp1271
: 但本來韓國的漢字名就不能用我們一般的中文意義來看,韓國的漢字有他們的一套意思,跟我們不一定一樣,雖然在我們看來會覺得選字很怪,但在韓國來說那是很正常的~中國讀者就是用這種思維來跟老師說名字很怪,還有蘭這個字其實老師也有說韓國不會這麼取,但因為他們最後還是改名了…😕
caviar670
Fri, Jul 11, 2025 7:32 PM
隨便
不差這個作者看
candy2458
Fri, Jul 11, 2025 7:42 PM
根本不用心疼或是同情作者
他自己選擇所謂的沈浸感
卻不是選擇原先的設定
況且他創作角色可是韓國人
olive2989
Fri, Jul 11, 2025 8:03 PM
我看追根究底還是因為剛出道,再畫久一點就跟大部分作者一樣把X留言關掉或只當更新通知的無情發圖機器人了
yam9146
Fri, Jul 11, 2025 8:04 PM
蛤因為我都叫難祖,所以我反而覺得難祖比蘭朝好聽耶...而且那些說難祖很難聽的也太沒禮貌了吧......就是從這時候開始控制的吧?
也是不懂作者自己都說韓國不會用蘭字,為什麼最後還是採納
台蹦的主要使用者反而變成壞人了嗎
butter9445
Fri, Jul 11, 2025 8:12 PM
他一開始對帶著贖罪券來吵改名的盜版仔回謝謝指教或點心已閱就沒這麼多事了,就當作人生歷練吧
turkey3712
Fri, Jul 11, 2025 8:31 PM
本來就有看韓版,吃瓜心態看事件
salad7110
Fri, Jul 11, 2025 9:05 PM
先不說作者親不親中,用盜版名最明顯的壞處就是google角色名的時候一定會先搜尋到盜版,對作品本身來說真的不是好事
queen1407
Fri, Jul 11, 2025 9:15 PM
問題最大的是台bomtoon平台,我天天去寄信舉報一堆微博上的盜版漢化,台bomtoon沒有好好處理
queen9679
Fri, Jul 11, 2025 10:40 PM
queen1407: 海外尤其是中國網域的盜版很難處理。東立尖端角川這種一般向、大出版社被盜版都沒辦法去中國抓人了,台蹦有什麼辦法?
言耽社後來有被處理,印象中是因為伺服器和負責人不在中國。
rabbit4121
Fri, Jul 11, 2025 10:48 PM
問題最大的難道不是中國漢化組😅
eel6088
Fri, Jul 11, 2025 10:58 PM
檢舉給中國網信部
雖然那個沒什麼用就是了
感覺色情類他們沒在管,
除非有習近平的臉
queen9679
Fri, Jul 11, 2025 11:03 PM
eel6088
: 香香有收會員費,還有色情網站的廣告費,可能要等中共國缺錢更嚴重時,會抓這種有獲利的來判刑撈錢。
puma8202
Fri, Jul 11, 2025 11:12 PM
投訴過盜版漢化組,不知道怎樣處理,沒有刪號,他們有廣告收益,有收費帳號,會有個人資料,微博沒有在抓
virgo6136
Fri, Jul 11, 2025 11:16 PM
不用在匿名用@,直接回覆就可以
taurus7367
Sat, Jul 12, 2025 12:15 AM
其實那些漢化最介意的是名字跟做的事被反復公開到X跟作者面前,不過這是一個漢化跟作者兩敗俱傷的方法
rabbit4121
Sat, Jul 12, 2025 12:22 AM
老師都不在乎扶正漢化名字了其實也不需要為她擔心太多
不過我最好奇的是X上面那些粉紅們一個兩個滿嘴說盜版網站都是台灣人開的是怎麼回事
那裡面的翻譯都是簡體的上面還滿滿漢化組的水印
我眼睛難道瞎了嗎
owl4358
Sat, Jul 12, 2025 12:26 AM
這個作者愛聽取中國讀者意見又愛寶寶這樣叫
只能說尊重祝福吧,不要哪一天不小心辱華了
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 12:46 AM
老師說有跟平台溝通,代表Bomtoon也知道這是盜版名對吧
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 12:47 AM
Sat, Jul 12, 2025 1:17 AM
某方面算旁觀者,有些人可能只看到這幾天發生的事覺得煩躁,但我是從5月看到現在,覺得就......算了,當個
躺平不買派
還是認為作者堅定自己創作的立場很重要,包含名字的使用,除非是PD建議修改,不然我還是覺得因為
非公司的人
而改變真的很奇怪,作品是自己的,又不是別人的
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 12:50 AM
ಠ_ಠ:不清楚台bom立場,但是如果作者親自講的話,可能會尊重老師意願?
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 1:04 AM
省C起來看別部囉
cookie7487
Sat, Jul 12, 2025 1:10 AM
買了會看順便吃瓜
magpie4473
Sat, Jul 12, 2025 1:12 AM
因為中國粉絲而改台灣平台的譯名老實個人說不太喜歡,沒看過這部但是會自主避雷這部作品跟這位作者
ox9395
Sat, Jul 12, 2025 1:15 AM
中國人滾一邊去啦
durian4999
Sat, Jul 12, 2025 1:25 AM
遠離讀者之距離產生美感派
goat6834
Sat, Jul 12, 2025 1:56 AM
沒差啦漫畫很多不差這一部
(吵到現在的感覺,作者都不care了我作為讀者為什麼還要去看)
prince3197
Sat, Jul 12, 2025 2:22 AM
還是會看 覺得作者也滿雖的
X上中國讀者看正版的購證隨便一灑應該就比台灣讀者多了(很多台灣讀者也沒這習慣上去互動)
那她會覺得中國讀者意見更重要也是正常的吧 畢竟數量擺在那
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 2:27 AM
之前我去留言過,蘭朝是盜版名字,一堆盜版仔破防貼購證,然後畫師說相信打蘭字的不是看盜版的,我整個??
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 2:30 AM
puma8202: 天啊拍拍旅人QQ......這個狀況會讓人整個熱情瞬間熄掉欸
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 2:30 AM
純看韓版正版漫畫機翻是翻不出「蘭朝」的,講得出蘭朝的都是此地無銀三百兩
prince3197
Sat, Jul 12, 2025 2:31 AM
如果盜版仔有購證 那實際還是有幫到作者盈利......嗎?🤔
(畢竟作者也看得到後台數據吧
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 2:31 AM
看不出有多衰 反正我不買不看
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 2:33 AM
還不是爽到漢化盜版網站賺廣告流量,+1-1=0
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 2:34 AM
我當時沒有繼續說,我是不想畫師掉坑裡,那時候我也沒想到畫師會改蘭朝,後面畫師說打nanjo英文。如果那時候我站硬一點,給畫師多解釋,現在可能不會叫蘭朝。畫師還是太年輕了,不知道會發生這種情況
venus4056
Sat, Jul 12, 2025 2:35 AM
現在才看到這噗
同轉吃瓜吧
整個看下來作者個性超軟的讓讀者牽著走,總覺得他不要再跟中國人互動了比較好(但有中國親友的話難ry
不過看推特很訝異他分得清楚簡體繁體ㄟ
rabbit4121
Sat, Jul 12, 2025 2:35 AM
對岸多人共用一張購買證明也不是沒有
venus4056
Sat, Jul 12, 2025 2:36 AM
prince3197: 他們會共用
很多去韓咖的會這樣
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 2:37 AM
prince3197: 如果有幫助的話,那正版平台也不需要收起來了(看著kakao、peanutoon、pocket......等等)
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 2:38 AM
其實難祖和蘭朝我個人無所謂,我也不知道會有人吵這種
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 2:42 AM
Sat, Jul 12, 2025 2:44 AM
認真講,如果盜版沒先用蘭朝,作者取這個名字我其實也無所謂,當知道這件事情的時候心裡就有罣礙了
至於不會有罣礙的人,其實也不需要看別人討論這件事,直接消音就好,喜歡漫畫就專心看漫畫,不要管作者做什麼事情,反正也沒有要聽人解釋事情發生經過的意思,幹嘛參與呢
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 2:53 AM
認真追漫的還是會擔心影響畫師創作,剩兩話都怕受影響,希望能把第一季畫完就好,第二季,看運氣
mule8245
Sat, Jul 12, 2025 3:03 AM
軟土深掘
台灣讀者真的好可悲,要在台灣連載的漫畫都要先被中國讀者指導漢字要怎樣怎樣才好
那些中國讀者還喜歡在台灣平台跟X吵韓漫偷文化殺小的呢
caviar670
Sat, Jul 12, 2025 3:08 AM
在台灣平台連載用盜版名稱本身就是很搞笑
反正我是不會看
每月課金支持正版
然後作者向盜版讀者妥協
whisky6295
Sat, Jul 12, 2025 3:10 AM
本來不知道就算了,現在知道改成盜版名字就不想看了...
swan9799
Sat, Jul 12, 2025 3:13 AM
台灣人還會罵自己人,中國人盧作者改名的時候不出來仗義執言,現在台灣人發聲應該尊重作者取名反而被罵壞壞不許傷害作者寶寶
yam9146
Sat, Jul 12, 2025 3:14 AM
puma8202: 我也留言過,當時看到作者說用「蘭」字不代表都是盜版讀者,我真的
現在想想真的沒必要繼續支持
bull9148
Sat, Jul 12, 2025 3:15 AM
盜版扶正的後果
caviar670
Sat, Jul 12, 2025 3:16 AM
盜版仔的課金想必就能支撐作者在台灣平台連載嚕嘻嘻
zebra3817
Sat, Jul 12, 2025 3:17 AM
自己是覺得作者因為中國人在吵而改名的行為很敗好感就是了,本來有興趣,但現在完全不會想買
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 3:18 AM
bull9148: 留言板一堆看漢化的盜版仔嗆聲,加油喔我就看這些盜版仔會是先養活作者還是讓盜版網站更壯大
yam9146
Sat, Jul 12, 2025 3:19 AM
看他們每個都說「蘭朝」是個非常美、非常適合的名字,莫名覺得有些諷刺
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 3:22 AM
不過現在吵一吵,台bom熱度高了,又能保持排行第二,算是一個好結果
venus4056
Sat, Jul 12, 2025 3:26 AM
看了一下作者推特主頁還寫no mercy for piracy
我覺得超mercy的ㄚ(
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 3:31 AM
作品剛上架有熱度很正常,但能不能持久又是個問題了
(比如說嫌台bom翻譯不如盜版之類的)
queen1407
Sat, Jul 12, 2025 3:35 AM
畢竟現在買到100%只需要28個幣,全訂閱購證截圖後可以用到改版前
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 3:38 AM
Sat, Jul 12, 2025 3:38 AM
queen1407: 之前有人說他們有群會共享購證 雖然不是針對這個作品
candy8247
Sat, Jul 12, 2025 3:40 AM
bull9148: 這幾個甚至留在免錢的地方
queen1407
Sat, Jul 12, 2025 3:43 AM
一個幣不用花,嘴巴上的支持,實際是白嫖
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 3:43 AM
白嫖然後和作者寶寶來寶寶去
peanut7787
Sat, Jul 12, 2025 3:45 AM
我只能說他以後被盜版傷害的話應該沒有台灣人敢幫他打擊了
queen1407
Sat, Jul 12, 2025 3:47 AM
28個幣的共享購證截圖然後美美貼上去,寶寶,我支持你,轉身去小紅書嘴正版翻譯不如盜版漢化,完美
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 3:48 AM
一個韓國的作品要基於中國文化調整 果然很自大
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 3:49 AM
共產國家連收據都共享,在媽咪面前裝寶寶,回頭去小紅書跟盜版同志一起酸媽咪品味差
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 3:49 AM
突然好奇問問各位
以前有其他部漫畫上台蹦用的名字和盜版翻譯一樣嗎?
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 3:49 AM
推特上有幾個印象蠻討厭盜版追蹤人數多的,都對她很無語看來直接放生這部了
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 3:50 AM
我沒看盜版不曉得
但好奇是每部都會刻意避開盜版的人名嗎?
ox9395
Sat, Jul 12, 2025 3:50 AM
反正現在搞成這樣大概也不想要台灣市場吧,不買他的作品就是我最好的反應
panda1421
Sat, Jul 12, 2025 3:55 AM
鬼夜曲 宰信 是不是?
bull9148
Sat, Jul 12, 2025 3:55 AM
推薦一下另一個同在排行,角色名字也很特別的Limited run
shark5589
Sat, Jul 12, 2025 3:58 AM
bull9148: 這部的作品人名雖然難記,但是旅人自己很喜歡看到作者自己挑的字,我也背下來了
而且真的好好看
taurus7367
Sat, Jul 12, 2025 3:59 AM
Jinx應該有特地避開,我記得是作者自己公告的名字,那時候也有人在吵盜版的比較好聽
這部只要看對方說的書名或名字,一下子就可以辨別是不是看盜版
shabu3705
Sat, Jul 12, 2025 4:02 AM
說特地避開很奇怪 搞不好作者本來就那樣取只是沒事先公開
有些盜版在作者公開之後甚至會改名 這樣台版上架也要被說是用盜版的譯名嗎?
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 4:04 AM
通常台版上架後改名,很大的程度是直接盜台版的
hotdog6141
Sat, Jul 12, 2025 4:05 AM
shabu3705: 作者本來就那樣取有沒有特地避開我們不知道
但那個時候也有人在底下吵盜版比較好聽但沒有因此改名
盜版在有正統翻譯之後改名也很正常不是嗎
就盜版想蹭
longan1352
Sat, Jul 12, 2025 4:05 AM
很多雖然避開了 但盜版那邊也會跟著台版改
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 4:06 AM
不一定是故意避開啦 像異邦人或是BossBitchBaby當初在kakao連載跟後來出書的漢字選擇就不一樣 純粹是就作者後來自己選的字
cat4992
Sat, Jul 12, 2025 4:09 AM
fox5210: 這兩個比較不一樣
是kakao沒去選擇作者原本就訂好的漢字
mule8245
Sat, Jul 12, 2025 4:12 AM
ಠ_ಠ: 剛好用一樣的選字 跟 要作者「改掉」原本的選字
是兩回事
shabu3705
Sat, Jul 12, 2025 4:13 AM
fox5210: 異邦人是kakao沒去確認
boss bitch baby是作者提出希望人名在地化 kakao才那樣譯
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 4:16 AM
原來是這樣,謝謝兩位旅人指正~
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 4:17 AM
mule8245: 旅人是回錯嗎?
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 4:20 AM
中國人現在都在說作者被台蛙霸凌了 真讚 ㄏㄏ
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 4:21 AM
又要用台灣的平台看黨不讓他們看的又要罵台灣人蛙 鳩佔鵲巢是這樣的
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 4:25 AM
hhz 是啥
rabbit4121
Sat, Jul 12, 2025 4:25 AM
漢化組
做賊的喊捉賊的來了
mule8245
Sat, Jul 12, 2025 4:30 AM
ಠ_ಠ:
回這段
只是想說一下~這樣分類很點點點
有些可能是真的剛好選字一樣,跟這次的爭議還是有點不同的
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 4:31 AM
fox5210: 他的購證又是拿哪位同志的來共享
bbq5114
Sat, Jul 12, 2025 4:33 AM
fox5210: 哇喔,他們越這樣作者越下不了台
wine8081
Sat, Jul 12, 2025 4:33 AM
我拒看喔,一點不心疼作者。
中國要是有代理愛體貼他們改是一回事,這是「台灣正版翻譯」,迎合中國人改是什麼意思,原來繁中是要給中國人看的啊,那不好意思,我就不打擾作者了。
peanut7787
Sat, Jul 12, 2025 4:36 AM
作者好像自己都搞不清楚這是韓國作品 本來就沒必要考慮到中國文化
goose7507
Sat, Jul 12, 2025 4:36 AM
不要跟強國人沾上邊,會變得不幸,畫師就是一個可憐的例子,剛還完貸款又出事
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 4:38 AM
支持作家跟中國人雙向奔赴自由 但可不可以別在我們台灣平台玩這套><
beer4269
Sat, Jul 12, 2025 4:39 AM
fox5210: 這樣不算在鼓吹閱讀黨禁止的東西嗎ㄏ
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 4:40 AM
作者感覺是因為出道作,受到支持很開心也很願意和讀者互動,但迎合中國人不會是好事,因為只要走到乳華這段後,中國人也只會合理化自己看盜版而已。
畢竟是最大盜版輸出國,說什麼漢化組的其實到最後都在盜台蹦而已。
而且別忘了盜版網站可以有盜版就是代表有人是提供圖源的,所以那些曬購證不一定就是純的正版讀者,可能也是盜版幫凶。
我甚至覺得台蹦的可能也有台灣人在提供
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 4:40 AM
每次這種事的發生經過都有固定的流程
1中國人挖坑給作者跳or中國人先引起事端
2台灣人發現不對勁出來說明
3作者出來道歉或解釋
4最後演變成中國人做賊喊捉賊喊著台蛙欺負老師寶寶
台灣人真的很卑微,更何況平台還是台灣的,支那人是憑什麼???
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 4:42 AM
對喔,宣揚淫穢刊物是犯了中國刑法
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 4:43 AM
中國人就勝在他們臉皮比較厚吧,因為我覺得大多人都會因為不會韓文所以不太會去作者那邊留言,就是默默的看默默的用翻譯這樣。
但中國他們就是可以毫無顧忌的用中文留言(
所以就⋯臉皮問題吧(
goose7507
Sat, Jul 12, 2025 4:47 AM
一個低薪打工人,每天工作20小時,也沒有公關團隊,新人畫師看到有人追捧一定很開心,不過這次教訓也是好事,總結是減少與讀者互動,有點可惜也沒辦法
yam9146
Sat, Jul 12, 2025 4:48 AM
這個教訓有點大,但感覺作者是不是很年輕?
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 4:57 AM
早早的減少和讀者互動也算好事吧,畢竟中國人只要劇情不符合自己的期望走,也會開始叫。
不就好幾部都這樣過了嗎?
如果這麼看重這些人的意見,到最後只會壓力越來越大而已
turkey3712
Sat, Jul 12, 2025 5:08 AM
快讓那些人去訂閱支持他們的正名老師吧,看看有多少人只是動動手指頭😆
好看漫畫這麼多真的不差這一個
goose7507
Sat, Jul 12, 2025 5:11 AM
剛出來工作的年輕畫師,第一次畫連載,每一話都很精緻,很少畫Q版臉,每個星期一準時更新,她說自己是自學畫畫,現在連載期間很少出門,估計也有很多因素影響到創作,這種類型的漫畫還開放留言區,x常常和讀者互動,有些比較麻煩的讀者會一直緊盯著畫師的一舉一動,壓力很大,有人訂閱了漫畫自以為自己也是孩子的父母,在那邊嘰嘰歪歪,像三姑六婆嘴臭別人家的小孩
shrimp1271
Sat, Jul 12, 2025 5:12 AM
他們484不用翻牆就可以看台蹦,檢舉一下讓台蹦變成下一個AO3
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 5:14 AM
我也是覺得讓台蹦變成下個ao3才是唯一解吧 鳩佔鵲巢動不動罵髒真的讓環境變得很糟
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 5:14 AM
mule8245: 喔喔喔喔喔了解你的意思 我知道兩者不同
但我說的可能太簡化了 謝謝旅人回覆
butter9445
Sat, Jul 12, 2025 5:17 AM
shrimp1271: 對,目前共殘黨長城還沒建到台bom門口,該催促加蓋了
dog2127
Sat, Jul 12, 2025 5:17 AM
覺得作者太新才會落入這種窘境,雖然現在看起來兩面不是人,但時間久了自然就會辱華的,就掂掂看着之後會怎樣
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 5:18 AM
極端一點就是許願中共管到連閱讀都會被抓去關
不過感覺好像也不遠就是了(
shrimp1271
Sat, Jul 12, 2025 5:20 AM
該加速囉,先去檢舉
eel6088
Sat, Jul 12, 2025 5:20 AM
為了守護中國人的身心健康,這種刊登低俗色情同性戀作品的網站,就應該封鎖
candy2458
Sat, Jul 12, 2025 5:21 AM
Sat, Jul 12, 2025 5:21 AM
等到那些口國人洗版開始要求改劇情就來不及了
現在還只是改名字
作者都這樣說了
gnu1978
Sat, Jul 12, 2025 5:21 AM
路人 從小紅薯過來 原來我們來被叫蛙蛙啊…
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 5:22 AM
gnu1978: 記得他們說我們是井底之蛙哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
sesame7934
Sat, Jul 12, 2025 5:22 AM
作者看來就是喜歡中國人了
mango1766
Sat, Jul 12, 2025 5:22 AM
gnu1978: 他們覺得台灣人是井底之蛙簡稱蛙蛙
shrimp1271
Sat, Jul 12, 2025 5:23 AM
gnu1978: 一直都是啊哈哈哈哈 台蛙韓國棒子印度阿三日本忘記是什麼了,但就是說不能說他們中國支那
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 5:24 AM
shrimp1271: 日本他們喊鬼子
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 5:25 AM
反正節日通常是一不小心作者就很容易乳滑的日子,就等吧
(雖然我已經先消音作者了
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 5:27 AM
我可以感覺到作者還是很用心,畢竟他回覆會轉換簡中或繁中,我真的覺得這樣已經很用心了(畢竟看過不少都直接用簡中回覆的)
不過我還是希望作者別太常和讀者互動,就單純的創作者與粉絲就好了,沒必要到像朋友一樣。
畢竟那是一群很愛干涉別人的族群(
candy2458
Sat, Jul 12, 2025 5:28 AM
韓服上面有個所謂的
中國結
就會被說偷文化
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 5:29 AM
要是我會畫畫,我會給孩子叫小乳和小華,誰敢叫我改,我全部封鎖
shrimp1271
Sat, Jul 12, 2025 5:30 AM
beer4761: 不得不說中國讀者真的超愛去跟作者越線互動,正常的貼購證留言誇誇之外,還很喜歡私訊作者問劇情⋯⋯ 最近在其他漫還看到摳作者漫畫截圖做雷射票想寄給作者當禮物的
不知道是真腦殘還是完全沒有概念
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 5:31 AM
puma8202: 感覺是個有效防盜系統(?
troll8789
Sat, Jul 12, 2025 5:33 AM
說到很喜歡干涉劇情
前陣子就看到順便截圖了
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 5:34 AM
雖然知道作者也許真的很用心,但老實說覺得作者的那篇繁中長文簡直把在推特反盜版跟她理智溝通的的某些讀者架上去很尷尬,然後整個變成像是情勒文,感覺不是很好.....最後是台灣人是壞人的結論達成,就算作者沒有這個意圖也變成這樣了,很難對這部作品有什麼好感了。不想對已經花出去的C心疼什麼,就當功德.................。
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 5:34 AM
shrimp1271:
感覺是臉皮太厚又概念很差,
畢竟他們不懂什麼叫保持安全距離,不然怎麼會搞的世界大疫情呢?
puma8202
Sat, Jul 12, 2025 5:38 AM
看到小紅書有人做這部的盜版周邊,四格相卡,貼紙,很頭痛,一群侵權盜版仔。劇情一堆人在罵,罵完繼續鬼纏身,一直不退追蹤。畫師自己一個人畫畫,沒有工作團隊,錢賺不多,大不了永久停更,去找其他工作比畫漫畫好賺
beer4761
Sat, Jul 12, 2025 5:40 AM
等到作者像其他作者一樣踢到辱華鐵板後,就會再被中國文化鐵拳一次了吧,到時候會醒的就會醒了。
韓國大概是僅次台灣以外最容易的辱華的(?
畫個韓服都可以被辱華,辱華永遠不嫌晚
turkey3712
Sat, Jul 12, 2025 5:44 AM
beer4761: 真的XDD 辱華都只是時間問題
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 5:46 AM
照他的個性乳了應該就是發長文道歉然後寶寶們就這樣被哄好了
shrimp1271
Sat, Jul 12, 2025 5:47 AM
反正我覺得這位作者之後這類的爭議肯定少不了,儘管他無意讓這種事發生,但對我來說這點就很值得避雷
beer4269
Sat, Jul 12, 2025 5:51 AM
他們自己超愛模仿韓國跟日本的主流審美,每天未經詢問過就轉用韓國人或日本人的漂亮照片,然後打什麼審美累積==這不也是他們口中的偷文化嗎超有事
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 6:03 AM
beer4269: 大概覺得那不是文化吧
moose6013
Sat, Jul 12, 2025 6:10 AM
讓台蹦被牆還不簡單嗎,微博宣傳一波上熱搜
queen2841
Sat, Jul 12, 2025 6:17 AM
支那賤畜都去死
bull9148
Sat, Jul 12, 2025 6:19 AM
好奇中國人開台蹦如果有敏感字眼不會被偵測嗎?
mule2407
Sat, Jul 12, 2025 6:22 AM
感覺台蹦被作者當作討好中國人的跳板
祝福他永遠不會辱華
不然上一秒還是寶寶,下一秒就是垃圾了
shabu3705
Sat, Jul 12, 2025 6:26 AM
怎麼可能不會辱華 有哪個韓國作者不畫韓服的嗎
wine8512
Sat, Jul 12, 2025 6:40 AM
作者特地用繁中根本就是在說都是台灣人害他壓力大,看引用也有人在說台灣人很敏感,全部都是台灣人好壞壞,真的是祝福作者未來哪天辱華被中國人反咬欸🙂
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 6:43 AM
很認真到底有沒有人能讓台蹦被中國牆掉啊 台蹦真的討論區好髒
mussel9947
Sat, Jul 12, 2025 6:43 AM
畫韓服一定一堆粉紅說「又偷」
mussel9947
Sat, Jul 12, 2025 6:44 AM
直接把台蹦網站貼給他們的網信辦
coke3010
Sat, Jul 12, 2025 6:45 AM
fox5210: 我也想問這個
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 6:46 AM
網信辦投訴過了 還是沒用 它們還是不用翻牆
mussel9947
Sat, Jul 12, 2025 6:46 AM
換上面的方法 在微博大量宣傳
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 6:49 AM
沒什麼用微博只有一個帳號 大概很難飄出去 台灣有接微博大量宣傳上熱搜的公司嗎XDDDD
virgo6136
Sat, Jul 12, 2025 6:49 AM
網站流量夠大就會被禁,看樣子他們正版讀者的流量沒有想像的大
rabbit4121
Sat, Jul 12, 2025 6:49 AM
當初ao3是怎麼被禁的啊?有人知道嗎?
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 6:49 AM
印象跟肖戰粉絲有關 這個基數大太多了?
venus4056
Sat, Jul 12, 2025 6:50 AM
ao3🦐🐢事件不是嗎
熱度差太多了
shrimp1271
Sat, Jul 12, 2025 6:50 AM
wine8512: 我覺得有點超譯,畢竟是上台灣平台她改用繁體我覺得ok(不如說她用簡體還是會被罵😂)
mussel9947
Sat, Jul 12, 2025 6:50 AM
ao3 是肖有買水軍在微博洗 洗上熱搜
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 6:51 AM
三無小號感覺很難洗 感覺要找水軍洗比較有用 但哪裡找XDDD
rabbit4121
Sat, Jul 12, 2025 6:52 AM
所以要買水軍洗上熱搜才能被禁...... 有難度
但真的不想再在台蹦留言區看到沒吸過自由空氣的小粉紅吃台灣豆腐了
sesame7934
Sat, Jul 12, 2025 6:53 AM
台蹦不能直接禁中國IP嗎?日本韓國網站有些會鎖IP
mussel9947
Sat, Jul 12, 2025 6:54 AM
讓中共知道他們的韭菜都花錢在台灣平台這樣咧,涉及到錢應該就可以
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 6:55 AM
台蹦連中國的吃台灣豆腐帳號都不管 儲值方式還有支付寶 不可能禁中國IP
caviar670
Sat, Jul 12, 2025 6:57 AM
Sat, Jul 12, 2025 9:49 AM
當年有技術宅分析的文解析AO3是被動牆
因為從中國過去該網頁的流量過大
起因是蝦在打CP粉寫的一篇文
打一打有蝦引戰整個二次元
二次元被蝦挑釁後
短時間一窩蜂去看AO3看肖的那篇CP文
中國人應該是不可能一窩蜂去BOMTOON
啦 他們都看盜版耶(???)
mussel9947
Sat, Jul 12, 2025 6:57 AM
儲值方式還有支付寶感覺可以學海棠事件,檢舉給那些中共公安 例如甘肅省
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 7:00 AM
先把他們的老家漫蛙滅了 看到他們說不要亂傳連結不讓網頁會不見的樣子
lizard4484
Sat, Jul 12, 2025 7:00 AM
之前看別人說漫蛙只要掛vpn就還可以進去
fox5210
Sat, Jul 12, 2025 7:02 AM
他們老家漫蛙聽說是只鎖台灣IP
virgo6136
Sat, Jul 12, 2025 7:02 AM
Sat, Jul 12, 2025 7:02 AM
漫蛙只是鎖特定海外IP位置,其實幾個盜版網站都是⋯⋯
queen9679
Sat, Jul 12, 2025 7:03 AM
Sat, Jul 12, 2025 7:04 AM
買一波水軍說發現寶藏相見恨晚,有那麼多好康可看,還不用翻牆,不藏私,大家一起正正當當看肉漫。
再買另一波水軍罵同性戀無碼色情網站無恥,摧殘國家幼苗,出入如無境,黨該出手了。
集資買給力的水軍
toro2018
Sat, Jul 12, 2025 7:03 AM
肖戰那次連他們自己的平台(lofter)都一起被搞到
virgo6136
Sat, Jul 12, 2025 7:11 AM
如果有作者說過台灣平台收入少,
購證一堆沒反應在收入⋯⋯
根本沒來平台買作品本體,而是去買了「作品購證圖」嗎?
apple4779
Sat, Jul 12, 2025 7:11 AM
這作者最好還是不要跟中國人走太近 會招致不幸
遲早親身體會
ಠ_ಠ
Sat, Jul 12, 2025 7:29 AM
Sat, Jul 12, 2025 7:29 AM
apple4779: 真的 珍惜作者生命 遠離中國人
donut6898
Sat, Jul 12, 2025 2:12 PM
追了一些瓜,
想支持也變的不想支持,原本心疼作者現在也覺得活該,給愛看盜版又愛情勒作者改劇情的深淵國人寶寶去支持作者吧
fairy4556
Sat, Jul 12, 2025 5:10 PM
最嚴重應該是作者擺明無法堅持當初創作理念,作品容易被讀者影響不是件好事,尊重祝福。
fish8449
Sat, Jul 12, 2025 5:28 PM
等他哪天不小心辱華了他的中國寶寶粉絲就會原地化成粉消失
queen9679
Sat, Jul 12, 2025 5:31 PM
Sat, Jul 12, 2025 5:32 PM
fish8449: 辱華了,深淵國的寶寶粉絲會翻臉不認人的批鬥他
sugar3050
Sat, Jul 12, 2025 5:32 PM
fish8449: 甚麼化成粉,是直接變成黏著性超高黑粉,情勒威脅辱罵樣樣來
beetle2567
Sat, Jul 12, 2025 6:20 PM
無法心疼作者
別的作者一個個都在罵盜版,就他自己把盜版名字扶起來,然後如今還在裝無辜裝可憐
我還比較心疼其他罵盜版跟盜版狗吵架的作者
beetle2567
Sat, Jul 12, 2025 6:25 PM
明明可以分得出簡繁體,可以分辨台灣跟中國
但是卻因為跟中國粉絲關係好就把他們推薦的盜版名字套在台灣的正式中文版,說什麼在地化?我怎麼不知道中國變成台灣一部分了?
鬧大了之後才說不是故意的是沒人告訴我原本的名字很好,搞得好像都是別人的錯一樣,莫名其妙
mint3708
Sat, Jul 12, 2025 8:54 PM
beetle2567: 這作者我當天就靜音了,所以後來的公告我沒看到,所以知道把錯推在「沒人告訴我原本名字很好」就很火大
我看過不少堅持自己故事立場,哪怕會被讀者炎上的作者,第一次看到連自己親自想的名字都可以丟掉的人,誰能愛他的作品(為他的角色感到惋惜
pigeon2674
Sun, Jul 13, 2025 1:32 AM
lizard4484: fox5210: 我現在人在國外還真的能進去...我在國外檢舉有用嗎?
goose7507
Sun, Jul 13, 2025 2:08 AM
小紅書和x這位,每次看到就想罵她
butter9445
Sun, Jul 13, 2025 2:31 AM
goose7507: 他小紅書一堆盜版,高調盜版仔,那購證搞不好也是共產同志給的
yam9146
Sun, Jul 13, 2025 2:38 AM
我看他都有放購證,原來是買的嗎
butter9445
Sun, Jul 13, 2025 2:45 AM
中國什麼東西都能造假,他的購證是不是真的不知道,但小紅書上看得出來他是漢化盜版仔常客
mint3708
Sun, Jul 13, 2025 2:47 AM
而且現在台bom的購證沒有加日期,可以一直反覆用欸
(因為是跟進韓版,但還是希望官方把日期放回來
kimchi6694
Sun, Jul 13, 2025 3:58 AM
作者這句
「如果曾經有讀者直接告訴我,他們更喜歡原本的名字,那麼我當時一定會重新考慮更名這件事。」
我覺得很茶
snack1391
Sun, Jul 13, 2025 4:00 AM
吃瓜不買
還順便用這作品的留言版隱藏了不少中國人,謝謝
pirate8323
Sun, Jul 13, 2025 4:34 AM
Sun, Jul 13, 2025 4:36 AM
mochi4381: 南北韓還可以代換成中國朝鮮族跟南韓
反正語言相通感覺也沒什麼不一樣吧(乾)在我們看來都是韓國文化啊⋯⋯
yam9146
Sun, Jul 13, 2025 5:30 AM
mochi4381:
原來不只有我覺得聽起來像懶覺,抱歉啊,這次我「又」不尊重作者的選擇了
sesame7934
Sun, Jul 13, 2025 5:31 AM
載入新的回覆
迷惑的境界吵起來ㄌ
旅人站哪一派 我吃瓜派
不過我覺得蘭朝比難祖好聽
最好脾氣硬一點 跟水邊作者一樣
老師耳根子又很軟 唉😮💨
希望他遠離是非 好好休息
做自己想要的創作就好
有個性有才華
但作者看起來明明就很喜歡這些愛吃豆腐的中國人
接觸幾個看正版的中國人就以為中國讀者好棒棒都看正版
才導致他樂於和中國讀者互動
而且中國人非常愛這部⋯
加上他又常常跟他們互動,各種友善發言
中國網友都把他視為友善中國人的作者
都捧上天了
但後來想想算了反正中國人最後都會用自己的行爲幫我們洗白,
幫我們證明誰才是難搞的戰力最強還是euja
明明就解釋過原本的名字了
還要被說難聽然後改名 哪來的指導狂魔
不過如果作者自己也接受了就尊重
也不會貼臉像某些ㄓㄍ人一樣貼臉到作者面前
頻頻接受各路指導大師的指教
但是吸引到的粉絲不一定都是好的
每次幫韓國作者戰中國盜版粉紅到最後都吃力不討好
不是作者親中發言 跑去簽名 為中國週邊站台
現在還直接用盜版名扶正 然後發一篇繁體字聲明
要給誰看的不言而喻 真的笑死
中國人的捧是養套殺吧還有心疼作者吧 水邊的作者作品完結了且粉絲多感覺比較有長生作者的魄力? 迷惑的作者畢竟是新人總是會想好好跟讀者互動
大家也不是不知道他們咄咄逼人咬著不放的樣子怎麼會怪老師⋯
我就有點這樣啊創作一直被煩 這也不行那也不行
做或不做都有人不滿意 也有人去煩作者
明明漢字同音的也還有很多
不管是什麼原因都有點支持不下去
其實也有一些台灣讀者也有在雷剛剛在看X我有看到有一位台灣讀者「特別」翻譯成韓文,內容大致是作者確定改角色名讓他很失望,然後還說什麼不只是他,還有其他台灣讀者也有同樣想法
覺得有點可惜,畫風很美的說
一邊對作者改名字的行為覺得迷惑==
純粹就是愛挖坑的盜版仔中國人&動不動就「好意」提醒作者的過激台灣人在煩而已
他國語言讀者也比台灣讀者還重要似的
粉紅明明看盜版卻會團結一心抵抗正版討伐
韓國人看到可能覺得 啊 那一定是台灣的問題了
不過我覺得作者的處理方式我不是很滿意。我認為既然這是台灣的bomtoon,那肯定是要以台灣人的意見為主,而不是中文圈的
口國人對名字有意見的話,那就等他們的bomtoon上架了再翻譯成他們想要的啊
他自己選擇所謂的沈浸感
卻不是選擇原先的設定
況且他創作角色可是韓國人
也是不懂作者自己都說韓國不會用蘭字,為什麼最後還是採納
台蹦的主要使用者反而變成壞人了嗎
言耽社後來有被處理,印象中是因為伺服器和負責人不在中國。
雖然那個沒什麼用就是了
感覺色情類他們沒在管,
除非有習近平的臉不過我最好奇的是X上面那些粉紅們一個兩個滿嘴說盜版網站都是台灣人開的是怎麼回事
那裡面的翻譯都是簡體的上面還滿滿漢化組的水印
我眼睛難道瞎了嗎
還是認為作者堅定自己創作的立場很重要,包含名字的使用,除非是PD建議修改,不然我還是覺得因為非公司的人而改變真的很奇怪,作品是自己的,又不是別人的
遠離讀者之距離產生美感派(吵到現在的感覺,作者都不care了我作為讀者為什麼還要去看)
X上中國讀者看正版的購證隨便一灑應該就比台灣讀者多了(很多台灣讀者也沒這習慣上去互動)
那她會覺得中國讀者意見更重要也是正常的吧 畢竟數量擺在那
(畢竟作者也看得到後台數據吧
整個看下來作者個性超軟的讓讀者牽著走,總覺得他不要再跟中國人互動了比較好(但有中國親友的話難ry
不過看推特很訝異他分得清楚簡體繁體ㄟ至於不會有罣礙的人,其實也不需要看別人討論這件事,直接消音就好,喜歡漫畫就專心看漫畫,不要管作者做什麼事情,反正也沒有要聽人解釋事情發生經過的意思,幹嘛參與呢
台灣讀者真的好可悲,要在台灣連載的漫畫都要先被中國讀者指導漢字要怎樣怎樣才好
那些中國讀者還喜歡在台灣平台跟X吵韓漫偷文化殺小的呢
反正我是不會看
每月課金支持正版
然後作者向盜版讀者妥協
現在想想真的沒必要繼續支持
盜版扶正的後果
我覺得超mercy的ㄚ((比如說嫌台bom翻譯不如盜版之類的)
以前有其他部漫畫上台蹦用的名字和盜版翻譯一樣嗎?
但好奇是每部都會刻意避開盜版的人名嗎?
而且真的好好看
這部只要看對方說的書名或名字,一下子就可以辨別是不是看盜版
有些盜版在作者公開之後甚至會改名 這樣台版上架也要被說是用盜版的譯名嗎?
通常台版上架後改名,很大的程度是直接盜台版的但那個時候也有人在底下吵盜版比較好聽但沒有因此改名
盜版在有正統翻譯之後改名也很正常不是嗎
就盜版想蹭
是kakao沒去選擇作者原本就訂好的漢字
是兩回事
boss bitch baby是作者提出希望人名在地化 kakao才那樣譯
做賊的喊捉賊的來了
回這段
只是想說一下~這樣分類很點點點
有些可能是真的剛好選字一樣,跟這次的爭議還是有點不同的
中國要是有代理愛體貼他們改是一回事,這是「台灣正版翻譯」,迎合中國人改是什麼意思,原來繁中是要給中國人看的啊,那不好意思,我就不打擾作者了。
畢竟是最大盜版輸出國,說什麼漢化組的其實到最後都在盜台蹦而已。
而且別忘了盜版網站可以有盜版就是代表有人是提供圖源的,所以那些曬購證不一定就是純的正版讀者,可能也是盜版幫凶。
我甚至覺得台蹦的可能也有台灣人在提供
1中國人挖坑給作者跳or中國人先引起事端
2台灣人發現不對勁出來說明
3作者出來道歉或解釋
4最後演變成中國人做賊喊捉賊喊著台蛙欺負老師寶寶
台灣人真的很卑微,更何況平台還是台灣的,支那人是憑什麼???
但中國他們就是可以毫無顧忌的用中文留言(
所以就⋯臉皮問題吧(
不就好幾部都這樣過了嗎?
如果這麼看重這些人的意見,到最後只會壓力越來越大而已
好看漫畫這麼多真的不差這一個
但我說的可能太簡化了 謝謝旅人回覆
極端一點就是許願中共管到連閱讀都會被抓去關不過感覺好像也不遠就是了(
現在還只是改名字
作者都這樣說了
不過我還是希望作者別太常和讀者互動,就單純的創作者與粉絲就好了,沒必要到像朋友一樣。
畢竟那是一群很愛干涉別人的族群(
前陣子就看到順便截圖了
感覺是臉皮太厚又概念很差,
畢竟他們不懂什麼叫保持安全距離,不然怎麼會搞的世界大疫情呢?韓國大概是僅次台灣以外最容易的辱華的(?
畫個韓服都可以被辱華,辱華永遠不嫌晚
祝福他永遠不會辱華
不然上一秒還是寶寶,下一秒就是垃圾了
但真的不想再在台蹦留言區看到沒吸過自由空氣的小粉紅吃台灣豆腐了
因為從中國過去該網頁的流量過大
起因是蝦在打CP粉寫的一篇文
打一打有蝦引戰整個二次元
二次元被蝦挑釁後
短時間一窩蜂去看AO3看肖的那篇CP文
中國人應該是不可能一窩蜂去BOMTOON
啦 他們都看盜版耶(???)
再買另一波水軍罵同性戀無碼色情網站無恥,摧殘國家幼苗,出入如無境,黨該出手了。
集資買給力的水軍購證一堆沒反應在收入⋯⋯
根本沒來平台買作品本體,而是去買了「作品購證圖」嗎?遲早親身體會想支持也變的不想支持,原本心疼作者現在也覺得活該,給愛看盜版又愛情勒作者改劇情的深淵國人寶寶去支持作者吧
等他哪天不小心辱華了他的中國寶寶粉絲就會原地化成粉消失別的作者一個個都在罵盜版,就他自己把盜版名字扶起來,然後如今還在裝無辜裝可憐
我還比較心疼其他罵盜版跟盜版狗吵架的作者
但是卻因為跟中國粉絲關係好就把他們推薦的盜版名字套在台灣的正式中文版,說什麼在地化?我怎麼不知道中國變成台灣一部分了?
鬧大了之後才說不是故意的是沒人告訴我原本的名字很好,搞得好像都是別人的錯一樣,莫名其妙
我看過不少堅持自己故事立場,哪怕會被讀者炎上的作者,第一次看到連自己親自想的名字都可以丟掉的人,誰能愛他的作品(為他的角色感到惋惜
「如果曾經有讀者直接告訴我,他們更喜歡原本的名字,那麼我當時一定會重新考慮更名這件事。」
我覺得很茶
還順便用這作品的留言版隱藏了不少中國人,謝謝
原來不只有我覺得聽起來像懶覺,抱歉啊,這次我「又」不尊重作者的選擇了