舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:52 AM
14
1
【罰夜+蛛&鷹|同人翻譯】Three Can Keep a Secret
害怕發聲正是讓好人繼續被傷害的原因。邪惡的勝利、好人的無作為,那些的。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:52 AM
原文連結,請給作者讚讚
Three Can Keep a Secret
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:52 AM
上一章:
@kuriusagi - 【罰夜+蛛&鷹|同人翻譯】Three Can Keep a Secret 一旦...
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:52 AM
---
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:52 AM
Pete接下來幾天都沒來辦公室。Peter只能妄想那是因為Pete認出了他內裡那個驍勇的戰士,知道Mr. Murdock現在有了一個守護者的緣故。更有可能的是,因為Pete有自己的工作要做,不能一天到晚跑出來午餐約會。但有夢最美嘛。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:53 AM
那天他就該尾隨他的。找出他工作地點、住在哪裡、他沒在痛扁無助的辯護律師時都在做些什麼。(
只是嫌疑。無罪推定。你現在在律師事務所上班了,Peter
。) 他連這傢伙姓什麼都不知道,是要怎麼挖出其他事情?
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 10:53 AM
也許Mr. Nelson或Ms. Page對他有更多了解,但Mr. Nelson對他認為不關你事的內容意外地守口如瓶,而Ms. Page嗅出隱情的速度比搜救隊的尋血獵犬還快。她肯定會想知道他為什麼要問那種問題,最終他爛透了的謊言會揭露他在擔心的事,他如果指控Pete施暴,就等同於指控Mr. Nelson和Ms. Page的蓄意無視甚或是默許。而他們絕對不可能會做的事,就是默許暴力發生在他們最好的朋友身上。Ms. Page看起來像是那種會為了保護朋友殺人的類型,而Mr. Nelosn會幫她藏屍。真的,光這些理由可能就足以讓Peter幫Pete開脫了。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:01 AM
Mon, Jun 30, 2025 11:02 AM
但就是他該死的
直覺
。
而且Mr. Murdock依然會帶傷來上班。
又或許他是Peter真正相熟的第一個盲人,可是他對那些笨手笨腳的藉口就是不買帳。就連Mr. Nelson和Ms. Page看起來都不相信他,然而他們只是拋了個他看不見的失望的小眼神就沒有質問下去了。
接著有一天Mr. Murdock上班時試圖、但沒能掩飾他一瘸一拐的進辦公室,Peter就再也無法保持沉默了。害怕發聲正是讓好人繼續被傷害的原因。邪惡的勝利、好人的無作為,那些的。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:02 AM
Peter等到Mr. Page出門見線人而Mr. Nelson出去買午餐 (幫整個辦公室,祝福他) 才去找Mr. Murdock對質。也許「對質」這個用詞太強烈了。他們只是要和氣地聊聊。和氣地聊聊關於Mr. Murdock值得更好的,而不是讓垃圾男友毆打他,先是用印度菜和甜甜的吻情感控制他,然後關上門後就打破他的嘴唇和下巴,而且他有真正愛他並尊重他的親友,他們會想要他好好的,也可能是某種天主教式的罪惡感作祟但他也應該對自己更好一點,因為他值得,就算他不是Peter認識的十大好人之一他也同樣值得更好的,因為沒有人活該被施暴。
看吧?和氣友善。一點都不咄咄逼人。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:03 AM
他輕輕敲了敲Mr. Murdock的門框,即便律師早已把臉轉向他,手指還一邊讀著盲文。Peter花了幾天才適應這點。不用看著你在閱讀的東西滿酷的。那會讓在床上讀書方便的多。也許Peter該學會讀盲文。
「Peter?」過了幾秒Mr. Murdock開口問。
「是。嗯。我只是想說能不能跟你聊聊。就一下下?」
Mr. Murdock暫停了手上的機器並比了比桌前的椅子。「怎麼啦?」
「嗯呃呃。Pete還好嗎?」Peter自覺不妙。好吧,最好直搗黃龍了。看來是這樣。
Mr. Murdock用那種讓Peter覺得被看透了的方式評估著歪了歪頭。「他很好。」
「讚。那很好。那
你
還好嗎?」
Mr. Murdock的腦袋還歪著那個好奇的角度。「我也很好。」雖然這次他回答得沒那麼有確定了。「你呢,Peter?」
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:04 AM
Peter直接跳過了這題。今天還過得不夠久,他不知道怎麼回
那
題。「真的嗎?今天早上我實在無法不注意到你走路一瘸一拐的。」
Mr. Murdock的眉毛拉了下來,嘴巴也抿直了。噢慘了。防備心。拒絕溝通。「就像我剛剛說的,早上我出門的時候踩空一階樓梯,扭到了腳。」
「對。對。」Peter點頭同意。「除了我不覺得我相信你。」歪腰,這句話有點太傾向質問了。稍微修正一下。「事實上……我覺得……嗯,我在想,也許喔,可能跟Pete有點關係。」好了。現在攤牌了。
他的防備心被滿臉的不解取代了。「Pete跟這個有什麼關係?」
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:04 AM
Okay,可能還不算攤開來講。但一個人該怎麼說「
我是在想說你男友可能在家暴你,主要因為你一天到晚受傷,他又看起來像是會打人的那種型,不是說你知道他長怎樣啦——那個,正巧也是我擔心的其中一點,因為你知道最近關於身障人士被親密對象施暴的數據嗎?不是,我不是想表現得像個健全主義者一樣看不起你眼盲;因為我是你朋友,我想保護你。也是我老闆。老闆感的朋友,也許吧。我們是朋友嗎?
」對喔,就算在他腦海裡聽起來也很不妙。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:05 AM
Peter吸一口氣穩住自己。他可以每晚直視罪犯的槍管,但他卻沒辦法與他在乎的人平常的對話?要是連朋友都救不了,他還算什麼英雄呢?「Mr. Murdock,Pete有傷害你嗎?」他嚴肅地問。
Mr. Murdock吃驚的張嘴。「你認為——為什麼——
不
。沒有,Peter,他沒有傷害我。F—— Pete絕對不會的。」他堅決地說。「事實上,完全相反的,他很照顧我。他比我值得的好太多了。」接著他似乎發現那可能不是對於「我不會讓自己被施暴」最有說服力的立論,Peter發誓若他下一句話要說「重來,他正是我值得的」那他就要尖叫了。「我的意思是說他很好。對我很好,也為我著想。我們對對方都是好的。」
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:06 AM
「要是他沒有打你那是誰?」Peter脫口而出。他並不完全買單Pete是個暖男的說法,但Mr. Murdock至少看起來是真心的。而每段友誼不都至少需要一些信任基礎嗎?他講了該講的、表明了他的擔憂;到此他除了相信Mr. Murdock的判斷以外沒有更多可以做的了。在不危及他們友誼——或是他的工作的情況下,至少是。如果Peter很確定風險極高,那也只是微不足道的代價。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:06 AM
律師嘆了口氣。「我知道我比一般人還更常受傷,但我說得都是真的。我保證,沒有任何需要你擔心的理由。」那跟說「不需要擔心」可不是同樣的意思。他傾身開始在桌上四處摸索,直到Peter把在腿上絞著的手抽起來主動放在桌上讓Mr. Murdock可以摸到並安撫地捏了捏。「但是,Peter,我很感激你開口問。很難對朋友講出這麼沉重的話題。那展現了許多勇氣,以及同理心。謝謝你關心。」他朝Peter微笑,而Peter盡力想回以微笑。「好了,聽起來Foggy已經帶著午餐回來了。我們去看看他這次有沒有記得多拿一點優格黃瓜醬吧,嗯?」
然而就連食物都不能讓Peter分神,Mr. Murdock稱呼他為他的朋友了,多多少少啦。
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:06 AM
---
舉個栗子
@kuriusagi
Mon, Jun 30, 2025 11:06 AM
Peter獨自在恐慌的路上狂奔
比⭕️))蛇)≡▽≡(み\\
@sandykill
Tue, Jul 1, 2025 1:04 PM
每次都想問小蜘蛛有沒有記得呼吸
舉個栗子
@kuriusagi
Wed, Jul 2, 2025 4:05 AM
比⭕️))蛇)≡▽≡(み\\
: 我光是打字都要不能呼吸了wwww
載入新的回覆
害怕發聲正是讓好人繼續被傷害的原因。邪惡的勝利、好人的無作為,那些的。
Three Can Keep a Secret
而且Mr. Murdock依然會帶傷來上班。
又或許他是Peter真正相熟的第一個盲人,可是他對那些笨手笨腳的藉口就是不買帳。就連Mr. Nelson和Ms. Page看起來都不相信他,然而他們只是拋了個他看不見的失望的小眼神就沒有質問下去了。
接著有一天Mr. Murdock上班時試圖、但沒能掩飾他一瘸一拐的進辦公室,Peter就再也無法保持沉默了。害怕發聲正是讓好人繼續被傷害的原因。邪惡的勝利、好人的無作為,那些的。
看吧?和氣友善。一點都不咄咄逼人。
「Peter?」過了幾秒Mr. Murdock開口問。
「是。嗯。我只是想說能不能跟你聊聊。就一下下?」
Mr. Murdock暫停了手上的機器並比了比桌前的椅子。「怎麼啦?」
「嗯呃呃。Pete還好嗎?」Peter自覺不妙。好吧,最好直搗黃龍了。看來是這樣。
Mr. Murdock用那種讓Peter覺得被看透了的方式評估著歪了歪頭。「他很好。」
「讚。那很好。那你還好嗎?」
Mr. Murdock的腦袋還歪著那個好奇的角度。「我也很好。」雖然這次他回答得沒那麼有確定了。「你呢,Peter?」
Mr. Murdock的眉毛拉了下來,嘴巴也抿直了。噢慘了。防備心。拒絕溝通。「就像我剛剛說的,早上我出門的時候踩空一階樓梯,扭到了腳。」
「對。對。」Peter點頭同意。「除了我不覺得我相信你。」歪腰,這句話有點太傾向質問了。稍微修正一下。「事實上……我覺得……嗯,我在想,也許喔,可能跟Pete有點關係。」好了。現在攤牌了。
他的防備心被滿臉的不解取代了。「Pete跟這個有什麼關係?」
Mr. Murdock吃驚的張嘴。「你認為——為什麼——不。沒有,Peter,他沒有傷害我。F—— Pete絕對不會的。」他堅決地說。「事實上,完全相反的,他很照顧我。他比我值得的好太多了。」接著他似乎發現那可能不是對於「我不會讓自己被施暴」最有說服力的立論,Peter發誓若他下一句話要說「重來,他正是我值得的」那他就要尖叫了。「我的意思是說他很好。對我很好,也為我著想。我們對對方都是好的。」
然而就連食物都不能讓Peter分神,Mr. Murdock稱呼他為他的朋友了,多多少少啦。