ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Thu, Jun 19, 2025 11:11 AM
37
支了又支,各種支
BL
渣男和博士無法談戀愛
turkey3772
Thu, Jun 19, 2025 11:12 AM
bl講鬆弛感我只會想到後面的那種鬆弛
salt8054
Thu, Jun 19, 2025 11:14 AM
夭壽...
troll4056
Thu, Jun 19, 2025 11:20 AM
turkey3772: 原來不是那個意思嗎
lark4221
Thu, Jun 19, 2025 11:20 AM
Thu, Jun 19, 2025 11:21 AM
這篇如果放在脆上會吸引外國人跑來辯論
troll4056: 是支語,描述心理狀態
rat2822
Thu, Jun 19, 2025 11:21 AM
不是那個鬆弛嗎???
moon5958
Thu, Jun 19, 2025 11:22 AM
鬆弛哈哈哈哈哈哈哈
ಠ_ಠ
Thu, Jun 19, 2025 11:23 AM
人家是攻啊,不是身理上的鬆弛
ಠ_ಠ
Thu, Jun 19, 2025 11:23 AM
用這什麼爛形容
swan9533
Thu, Jun 19, 2025 11:25 AM
一秒直覺是身體的鬆弛wwww
這翻譯太支,不能接受!!
virgo8733
Thu, Jun 19, 2025 11:25 AM
生理鬆弛(脫肛)
star8664
Thu, Jun 19, 2025 11:33 AM
譯者是誰呀
bull5394
Thu, Jun 19, 2025 11:35 AM
Thu, Jun 19, 2025 11:35 AM
我也以為是身體上的
是我我絕對看不出那是支語
cow5298
Thu, Jun 19, 2025 11:37 AM
東立的書原來也會有支語
pita4935
Thu, Jun 19, 2025 11:45 AM
Thu, Jun 19, 2025 11:46 AM
即時反饋為什麼是?
virgo8733
Thu, Jun 19, 2025 11:48 AM
pita4935: 回饋
pita4935
Thu, Jun 19, 2025 11:53 AM
virgo8733: 可是查一下有蠻多相關的用法?
教育上也會用說要即時給予反應反饋?
lemon5540
Thu, Jun 19, 2025 11:53 AM
昨天看到的時候也瞬間冷掉
rat2822
Thu, Jun 19, 2025 11:59 AM
那他這個鬆弛的意思是??
bacon8401
Thu, Jun 19, 2025 12:07 PM
屁屁鬆鬆的
ಠ_ಠ
Thu, Jun 19, 2025 12:07 PM
這段是說攻原本是個隨興的人,不在乎規矩行事,卻因為受的關係漸漸改變這樣。
rat2822
Thu, Jun 19, 2025 12:21 PM
ಠ_ಠ: 原來是這意思
感謝解說
prawn6360
Thu, Jun 19, 2025 12:26 PM
好煩如果電子書有改的話,又是實體書受災戶的一天
但又不改也不是
為什麼一定要出這種錯啊啊啊啊
pony1579
Thu, Jun 19, 2025 12:42 PM
鬆弛感真的蠻支的
但即時反饋感覺還好?🤔
印象中以前在學時期教授會用這個詞(已畢業十年以上的老阿姨)
lark4221
Thu, Jun 19, 2025 12:47 PM
大概因為官方也有鬆弛感
pisces4434
Thu, Jun 19, 2025 12:51 PM
鬆弛感台灣用到我都忘記是中國傳來的了
bread735
Thu, Jun 19, 2025 1:04 PM
從來沒聽過有人使用鬆弛感過,會使用的是那個年齡層痾
virgo8733
Thu, Jun 19, 2025 1:06 PM
bread735: +1
我也想知道那裡在用,脆嗎
pisces4434
Thu, Jun 19, 2025 1:22 PM
bread735: 綜藝節目、YT,跟一些台灣像農場文章的網站(?)
lark4221
Thu, Jun 19, 2025 1:32 PM
Thu, Jun 19, 2025 1:33 PM
pisces4434: 農場文章那些不是本來大部分都從中國那邊來的嗎?
pita4935
Thu, Jun 19, 2025 1:37 PM
會覺得鬆弛感是支語但即時反饋感覺不太算
近兩年才看到鬆弛感兒而且都是在中國的媒材上看到
我教育相關的,感覺算常聽到即時反饋
prawn6360
Thu, Jun 19, 2025 1:52 PM
virgo8733: 我去念大學畢業,讀大學時會有同學用(限動之類的
通常是會看中國哪裡的美妝博主或追星博主(博主=實況主播)的人會用的
pisces4434
Thu, Jun 19, 2025 1:58 PM
lark4221: 我看到的是一些彩妝或是女生相關的網站,我會說他們是農場因為很多內容很像是從各地網路上匯集統整出文章的,但你要說都是從中國來我就不能說一定是,因為我沒全部看過
ಠ_ಠ
Thu, Jun 19, 2025 1:59 PM
ಠ_ಠ
Thu, Jun 19, 2025 2:00 PM
沒有特定的年齡層,已經被廣泛使用了
pasta803
Thu, Jun 19, 2025 2:43 PM
鬆弛感蠻常聽到的欸 一些網路文章跟書名也會用
感覺沒有相對應的詞?
剛覺得最接近的詞應該是慵懶感,但好像又有點微妙的不同
ಠ_ಠ
Thu, Jun 19, 2025 3:03 PM
不是沒有相對應的詞,是文化匱乏把形容詞全濃縮成一個詞語
,明明有很多能形容,自在、從容、餘裕感,全部變成一個難聽的鬆弛感
tea3179
Thu, Jun 19, 2025 3:33 PM
滑微博十幾年老阿姨很確定鬆弛感就是中國的流行用語,最接近應該就是噗主說的從容跟餘裕感
sushi6750
Thu, Jun 19, 2025 3:34 PM
我也覺得還好耶,尤其是反饋
而且我猜鬆弛感應該是指寬鬆世代的那種散漫感
和噗主講的從容、餘裕又不一樣
oyster132
Thu, Jun 19, 2025 3:37 PM
一個鬆弛感眾說紛紜,還不如用更精準的詞
tea3179
Thu, Jun 19, 2025 3:38 PM
翻成chill算了(不好排字
loquat8113
Thu, Jun 19, 2025 3:40 PM
滑微博十幾年的老阿姨+1
鬆弛感就是支語沒錯
dove7712
Thu, Jun 19, 2025 4:01 PM
幹...鬆弛感嘔嘔嘔嘔嘔
panda1006
Thu, Jun 19, 2025 5:26 PM
一個翻錯一個沒問題,你全家都支
rat2822
Thu, Jun 19, 2025 11:52 PM
我覺得「隨性、隨興」就滿符合的吧
ಠ_ಠ
Fri, Jun 20, 2025 12:30 AM
rat2822: 沒錯,攻就是非常隨興及自我中心主義的人,明明可以使用精準的詞而非鬆弛感帶過
rat2822
Fri, Jun 20, 2025 12:40 AM
好猶豫要不要買這本
cod5091
Fri, Jun 20, 2025 12:56 AM
鬆弛感聽起來像是彈簧或橡皮筋的彈性疲乏了
ಠ_ಠ
Fri, Jun 20, 2025 12:57 AM
rat2822: 買了也能出掉呀,我是想看新書,東立又只有實體書能看,目前還在猶豫要不要留
pig693
Fri, Jun 20, 2025 7:30 AM
反響、反饋都是支語,只是進來比較早,但覺得沒差的人就繼續用吧
pony1579
Fri, Jun 20, 2025 7:37 AM
反響為什麼算🤔不同凡響不是從小就學過的成語?還是反響有別的意思?
swan9533
Fri, Jun 20, 2025 7:39 AM
反響是甚麼意思,沒怎麼聽過
papaya3146
Fri, Jun 20, 2025 7:46 AM
好奇大家認為從什麼時間段進來的才算支語?什麼時間段以前的不算?
比如說視頻是支語這點應該沒人有異議
但有些詞(現在一時想不到有什麼好例子)好像好多年前就在使用,這樣也算嗎
pig693
Fri, Jun 20, 2025 7:55 AM
反響就是迴響啊
pig693
Fri, Jun 20, 2025 7:56 AM
反響和不同凡響字根本不同耶,小馬旅人認真的嗎? 我笑出來了
troll4056
Fri, Jun 20, 2025 7:56 AM
支語還有分時代嗎?
支語就是支語,不管過幾年都是支語
pig693
Fri, Jun 20, 2025 8:00 AM
再強調覺得沒差的人繼續用沒關係,只是告知這是支語,介不介意都是個人的事。至於標準,就是台灣固有用法但對岸拿去指別的意思或自創/翻譯的詞,覺得以前就這樣寫代表進入台灣比較早而已
cod5091
Fri, Jun 20, 2025 8:05 AM
pony1579: 反響的意思是事物引起的回響,不同凡響的意思是不平凡的人事物
ಠ_ಠ
Fri, Jun 20, 2025 8:13 AM
反饋真的就是支語,但一堆人覺得不算我就
papaya3146
Fri, Jun 20, 2025 9:06 AM
troll4056: 按照這邏輯,成語也是從中國傳過來的,但不會被當作支語啊
我想問的是多久以前流通的詞彙不算支語、多久以後的才算,還是只要是從中國傳過來的都算
mouse9659
Fri, Jun 20, 2025 9:15 AM
反饋原來算喔!?((第一次知道
剛剛查了下 教育部那個線上辭典有
我以前都拿教育部的辭典當參考標準
oreo5895
Fri, Jun 20, 2025 9:25 AM
ಠ_ಠ - 有時候看人家戰支語會搬出教育部來用,所以看了一下差異。 教育部《重編國語辭典修訂本》主任委員...
簡編本沒有收錄反饋,但有收錄回饋
pig693
Fri, Jun 20, 2025 11:52 AM
大多成語的年代根本沒有中國概念,我認為不算支語,但算是古人的精簡書面文,用白話文完全可取代,現代不一定要用。現在還常常用成語的人又有多少?
cod5091
Fri, Jun 20, 2025 1:35 PM
pig693: 現在還是很常用成語的好嗎?一視同仁、見怪不怪、大驚小怪、自不量力、一乾二淨、異口同聲、靈機一動、標新立異、一模一樣、另眼相看...都是常見成語
pig693
Fri, Jun 20, 2025 1:43 PM
那給你拍拍手,連我中文系都不常用了,現在還願意用成語的人真要鼓勵鼓勵~上面就有個連不同凡響意思都不太懂的旅人了
cow5114
Fri, Jun 20, 2025 2:28 PM
歎為觀止
tea3179
Fri, Jun 20, 2025 3:10 PM
反饋是支語沒錯,工作上很常用
(我公司是中資)
,台灣以前好像比較說修改意見、反應、建議之類的?近年可能是看反饋蠻好用一堆人就開始跟著使用
sake4065
Sat, Jun 21, 2025 7:33 AM
攻很懶散嗎?
guava5797
Sat, Jun 21, 2025 7:39 AM
原文支援x(慢半拍
ಠ_ಠ
Sat, Jun 21, 2025 7:43 AM
guava5797: 感謝支援,好的,那不就是「散漫」嗎!是在鬆什麼啦
wasabi5570
Sat, Jun 21, 2025 7:53 AM
我看到也覺得是屁鬆
pisces1083
Sat, Jun 21, 2025 10:20 AM
反饋是支語
brandy6698
Wed, Jun 25, 2025 4:44 AM
好支⋯⋯⋯⋯⋯
zebra3345
Wed, Jun 25, 2025 4:56 AM
請問是屁眼的鬆弛感嗎wwwww
載入新的回覆
BL 渣男和博士無法談戀愛
bl講鬆弛感我只會想到後面的那種鬆弛這篇如果放在脆上會吸引外國人跑來辯論troll4056: 是支語,描述心理狀態
這翻譯太支,不能接受!!
教育上也會用說要即時給予反應反饋?但又不改也不是
為什麼一定要出這種錯啊啊啊啊
但即時反饋感覺還好?🤔
印象中以前在學時期教授會用這個詞(已畢業十年以上的老阿姨)
大概因為官方也有鬆弛感我也想知道那裡在用,脆嗎
近兩年才看到鬆弛感兒而且都是在中國的媒材上看到
我教育相關的,感覺算常聽到即時反饋
通常是會看中國哪裡的美妝博主或追星博主(博主=實況主播)的人會用的
感覺沒有相對應的詞?
剛覺得最接近的詞應該是慵懶感,但好像又有點微妙的不同
,明明有很多能形容,自在、從容、餘裕感,全部變成一個難聽的鬆弛感
而且我猜鬆弛感應該是指寬鬆世代的那種散漫感
和噗主講的從容、餘裕又不一樣
鬆弛感就是支語沒錯
比如說視頻是支語這點應該沒人有異議
但有些詞(現在一時想不到有什麼好例子)好像好多年前就在使用,這樣也算嗎
我想問的是多久以前流通的詞彙不算支語、多久以後的才算,還是只要是從中國傳過來的都算
剛剛查了下 教育部那個線上辭典有
我以前都拿教育部的辭典當參考標準
簡編本沒有收錄反饋,但有收錄回饋
(我公司是中資),台灣以前好像比較說修改意見、反應、建議之類的?近年可能是看反饋蠻好用一堆人就開始跟著使用