J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 2:34 AM
Fri, Jun 6, 2025 9:51 PM
2
日本小說
書名:陰陽師 (おんみょうじ)
作者:夢枕獏(Yumemakura Baku)
屬性:平安時代的幻想志怪、野史軼聞怪談、魑魅魍魎、人心叵測、和歌、擬話本
短評:聽安倍晴明談論哲學般,探討「咒」⋯他與身為樂癡又憨直的源博雅常一起在喝酒時聊些神神秘秘的軼聞
而博雅也常脫口而出一些很曖昧的呢喃,有時甚至引起晴明看似反詰似的吐槽,卻又像是晴明透過提問,向博雅索要曖昧不明的答案。
小說裡,有些事件發生在於一些配角之間的偷來暗去之時⋯讓我有時會心想,他們是否會在享樂過後,遭遇詭秘軼事之時,而感到後悔呢,是否他們在得知結局時,依然會選擇原來的享樂呢
這系列的封面很美,插圖也很有趣~小說裡的鬼怪發出的嘎吱聲也彷彿在眼前,我蠻喜歡這樣的故事氣氛
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 2:39 AM
Fri, Jun 6, 2025 8:38 PM
上面說的很像反詰吐槽,
又很像透過提問索要答案的是這段劇情:
而偷來暗去指的是偷情,有些是發生在男子準備密會女子的途中遭遇的事件。
不過小說中不是所有都是男子與不同女子偷情的故事,故事很多,有的是男子對女子求而不得,而突然死亡生出執念附身纏繞在女子身上作祟,使得女子狀如兩種人格般瘋瘋癲癲(小野小町);也有的是男子把有靈性的妖鬼妻兒殺死,妖鬼妻兒的丈夫來報復男子的故事(黑川主);甚至也有沒做到修行,而讓木頭變為邪鬼的雕刻師的故事(玄德大師)
小說不少有情有己私念的妖鬼,每一則故事都有他的浪漫或淒哀⋯⋯
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 2:40 AM
Sat, Jun 7, 2025 11:51 AM
雖然我是腐眼看人基啦,但他們實在是⋯太自然而然了!
作者筆下的陰陽師沒有一般輕小說常見的「助燃」劇情設定,它有著的是一種偏向文學性質的「擬話本」風格。
小說中的人物和妖鬼談話都直爽又曖昧,卻又不會太over、不知分寸,當成幻想志怪來讀很有趣;
當成類似和歌版的「白話話本小說」來讀書中的情感交流也很浪漫
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 2:43 AM
Sat, Jun 7, 2025 11:55 AM
話說,我之前其實有看了第一集,但總是沒看完,我猜可能跟當時《陰陽師》還能在讀墨用朗讀讀書時有關⋯⋯
我無法在車上長時間滑手機、看小說,所以在車上時我會喜歡用朗讀功能聽書
但⋯朗讀讀書有時對我來說也會需要一點天時地利才能進行⋯
因為ios預設能使用的國語ai電子音即使是慢速對我來說還是有些搶拍,她沒法做到像ridi的聽讀功能聽起來自然點+做不到空幾秒再換段或換行、換句。
(即使我有設定成慢速)有時候在我需要一點時間思考「那段劇情是什麼意思」時,依然會被ios電子語音的「換段速度」迅速打斷⋯⋯讀墨目前的朗讀系統其實還有很大的改善、優化空間⋯
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 3:09 AM
Tue, Jun 17, 2025 5:56 AM
順便一提,ridi上我最喜歡第一個AI語音旁白,它有模仿一些語氣的段落停頓,比較不會有0秒接下一段,聽起來比較舒適
真希望讀墨也能引進類似ridi這種更多語音的選擇,有選項標籤真的好有趣🤣
我需要聲音好聽的男音!和更詳細的朗讀段落的切換速度設定
(ridi是韓國的正版電子書平台之一,若是要買韓國小說,我喜歡在上面逛作品的評價;若是要買日本/歐美小說我會去亞馬遜看一下,有時會因為上面讀者留下的神奇譬喻而買書XD)
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 3:19 AM
Sat, Jun 7, 2025 10:50 AM
我超愛買集數很多的小說,但每次當要開書時我都會懶散(朋友說我是得到就容易被滿足的人,也就是所謂的收集癖吧
),所以當時這套小說我是在發現讀墨有朗讀功能時決定跳槽到讀墨入手的
(能閉著眼聽大長篇故事,我還有理由不入嗎www)
結果可能是當時車上的雜音太多了,引擎聲、哭鬧聲、聊天聲等全都跟耳機裡的ios電子女聲混雜在一起,我那時用朗讀聽書的方式一直苦苦讀不完⋯⋯
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 3:22 AM
Sat, Jun 7, 2025 10:49 AM
這部作品對我來說,大概就像《陰陽師》第二卷裡的玄德大師的情況⋯⋯
身為佛像雕刻師的他說,他們的「修法」方式必須虔誠和事前淨身。而當時的玄德說他在雕刻廣目天王時沒做到,於是邪鬼作祟是他犯「戒」之過。
這就如同當時的我一樣,我的心沒有靜下來,文字便很難嚥下去
。
於是晴明和博雅說的那些鬼怪軼事,在當時那樣吵雜的環境下,我自然也沒法體會到——虛無飄渺、神秘又離奇怪誕——精髓所在。
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 3:25 AM
Fri, Jun 6, 2025 4:57 AM
這次馬拉松難得書櫃中有書能讀,就決定開書了,結果發現不知何時出版社把朗讀的功能關掉了⋯
(我應該沒記錯吧,這個功能應該是出版社後來才關掉的
)
只好用眼睛讀吧⋯⋯讀著讀著⋯⋯這次,終於成功進入到《陰陽師》的世界了!
(作者筆下的平安時代,有時候往回重讀一遍又會有不一樣的感覺,越看越喜歡!)
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 3:25 AM
Fri, Jun 6, 2025 4:56 AM
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:02 AM
Wed, Jun 18, 2025 6:31 AM
博雅一如往常跨進晴明宅邸的大門。
「呼……」博雅吐出一口類似嘆息的呼氣。
眼前是秋色原野。
敗醬草、紫菀、瞿麥、草牡丹……還有其他眾多博雅不知其名的野草,繁茂地長滿了庭院。有些地方可見芒草穗隨風搖曳,有些地方卻是野菊和瞿麥交互叢生,開得花枝招展。
唐破風式的圍牆下,胡枝子枝頭開滿紅花,沉甸甸地垂著。
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:05 AM
Tue, Jun 17, 2025 5:56 AM
這庭院看似無人整理。一眼望去,整座庭院任野草自生自滅。
這模樣簡直是──
「跟荒野差不多。」博雅欲言又止的表情彷彿這麼說著。
不過,奇怪的是,博雅並不討厭晴明這花草繚亂盛開的庭院,甚至有點欣賞。
或許晴明並非聽任花草自生自滅,某些地方可能隱藏著晴明不為人知的意向吧。
總之,這庭院景觀不是一般的荒野,其中似乎仍存在某種不可言喻的秩序。
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:06 AM
Fri, Jun 6, 2025 4:09 AM
小說裡,很常出現博雅眼中所看到的,那如「荒野」般的晴明的庭院,晴明和博雅常在「那裡」喝酒談事,有時是一些令人難以抓住的
曖昧尾巴
,有時候則談著晴明口中的「咒」,也有時是博雅從他人那聽來的故事或他人的請托。
最為奇妙怪哉的便是,每當博雅談論到「故事結尾」時,晴明那都還有「故事.續」的版本。有些是晴明透過不知何種方式得到的(我猜是式神);有時則是由看似不相關的(第二件)事件當事人所請托⋯⋯
看似不相關的事件,結果當兩人互相談論「自己所聽到的故事版本」後,都會自然而然地對得上「兩件看似無關的事情」的前後的因果關係,這種巧合也常讓我在得知所有故事全貌後,忍不住:真是奇也怪哉!
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:12 AM
Fri, Jun 6, 2025 12:06 PM
這神神秘秘的故事氛圍實在太令我陶醉,我就像博雅癡醉於夜色情不自禁吹奏「葉二」般,醉倒在平安時代的神秘面紗之下。
(據傳,具有雅興的鬼魂與博雅交換試吹的笛子就是「葉二」。而且鬼魂後來也未有討要回去的意思,應該也算是鬼魂默許送給同為樂癡人兒的博雅吧。葉二是鬼笛,絕品有名的橫笛,又有另一個號稱為「朱雀門鬼笛」)
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:20 AM
Fri, Jun 6, 2025 12:06 PM
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:21 AM
Fri, Jun 6, 2025 12:06 PM
小說裡,晴明對咒的說法看起來就是所謂的言靈的力量吧,心中願念足夠強大即可實現。就算人無法成佛,但人的願力夠虔誠夠刻苦夠努力,
人還是可以成佛
。
他看似胡言亂語的內容其實就涵蓋著很大的哲理
⋯⋯但有時他說得內容太過於倒四顛三了,也會讓我覺得,若把晴明放在現代⋯
他不就成為了所謂的神(騙)棍(子)嗎😂
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:23 AM
Fri, Jun 6, 2025 12:17 PM
@yyno13lcc - #陰陽師 by夢枕獏 前陣子打開我買好幾個月的《陰陽師》卷1電子書,好像是推薦...
不過,我覺得最好笑的,還是四年前左右我對晴明的看法⋯⋯我已經忘記那時為何會覺得晴明是中二病美男子了⋯⋯ 今年重新讀卻覺得他是神棍🤣
(晴明:你知道什麼是
安利
咒嗎)
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:25 AM
Fri, Jun 6, 2025 1:33 PM
我那時應該多留一些想法,不然我根本無法猜透當時的想法是因為什麼而起🤣
只能猜測兩種想法形成的可能原因:
一、
大概是四年前我只能看到小說裡「人」與人之間的互動關係吧。今年因為有成功進入了小說裡的平安時代,終於有感受到一種神秘的力量,也許是來自花草樹木、琵琶、死屍怨靈等,所以
才從理解人,轉變為,理解鬼怪
⋯嗎?
二、
小說第一集開頭對於晴明的一些形容,看起來就是在說,雖然是名美男子,似有捉弄他人為趣的怪癖,在博雅面前還會以很粗魯、無禮的方式稱呼天皇⋯有點狂妄,卻又顯得優懶,似狐狸,似惡作劇妖精⋯⋯
上圖這段書中描述的晴明有一些偏向於負面的評價,但他的本性其實並不壞
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:26 AM
Fri, Jun 6, 2025 6:42 PM
另外~小說裡對於博雅這個人是什麼樣的人的描述也不少
個人認為,動畫的博雅跟小說裡的博雅形象有差。
在我眼中,博雅應該也是一名神貌並不輸晴明的男子,只是是跟晴明的氣質有些相反的俊朗男子⋯⋯懂音律的樂癡武士,怎麼可能不自帶雅致的氣質呢?
而且他有時的純真無邪和自己生悶氣的樣子也很可愛,真的很討人喜歡
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 4:29 AM
Fri, Jun 6, 2025 12:07 PM
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 12:11 PM
Tue, Jun 17, 2025 5:53 AM
讀墨
:
陰陽師的全套系列小說+繪本小說
目前系列作出到19卷,其中有三本(6、8、11卷)是繪本小說。
純文字小說集數的各章節開頭
都有當章的「章節標題的妖鬼」插畫
,插畫並不恐怖,反而很可愛
插圖在搭配章節裡提到的妖鬼故事後,更有想像空間,也讓平安時代中的
百鬼夜行
更添神秘感~
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 12:12 PM
Tue, Jun 17, 2025 5:53 AM
讀墨
:
陰陽師的繪本小說
這四本中,除了第19卷不是,其他三本(6、8、11卷)都是!
繪本小說很可愛,本來該是有點恐怖的鬼怪被繪者繪出後別有一番感受
「繪本」電子書的排版和「小說」電子書一樣是橫排排版,但讀墨可以自己選擇轉直排閱讀,一集繪本小說只有一則故事。純小說內容的集數,則是一集有好幾則故事。大概是這樣的差異⋯
(不確定實體書的繪本小說排版長怎樣,個人覺得讀電子書繪本用橫排讀會比較舒適,因為切換直排閱讀的話,插圖會自動跳到另一頁⋯⋯繪本就是要搭配文字一起讀才享受!)
J__
@yyno13lcc
Fri, Jun 6, 2025 12:15 PM
Tue, Jun 17, 2025 5:53 AM
讀墨
:
其他繪本推薦-小矮人
另外,如果喜歡這種可愛風格的插畫繪本,這本《小矮人》也很有趣,這本算是我的童年讀物,後來搬家我忘記把它一起帶走一直很遺憾⋯⋯
他曾經絕版買不到只能從圖書館借來看,當時的版本很大一本也很重,我記得是精裝書;現在的版本則是幾年前又重新出版的版本,而且這次還有上架電子書可以購買!
(印象中,《小矮人》日版好像有新版新封。現在台灣出的新版封面,是跟舊版一樣的封面,內容不確定有沒有重翻譯,因為我的舊版已經不在身邊了)
J__
@yyno13lcc
Sat, Jun 7, 2025 12:26 AM
Tue, Jun 17, 2025 3:32 AM
漫播會員
:
陰陽師廣播劇改編
我看了下曲目(?)標題,廣播劇沒有按照小說的章節標題前後順序進行,有些好像有被跳過⋯
可能是內容過激,會這樣懷疑是因為沒看到《黑川主》,這章剛好講的是女子被鬼怪玷污懷孕的內容
再度更新
先看了預告和聽了幾話的內容,廣播劇有做出小說裡的平安時代那神秘又浪漫中夾帶曖昧的氣氛!不知道該不該買書的人可以看看預告或是先聽廣播劇
另外,我覺得平安時代的劇情,還是要由日本人配廣播劇才配得出原汁原味的味道
J__
@yyno13lcc
Sat, Jun 7, 2025 12:27 AM
Sat, Jun 7, 2025 11:39 AM
感覺中文版廣播劇的時代背景不太像日本的平安時代,比較像架空的一個古代魔都
…也有可能是後期的背景音律樂曲的選擇問題
雖然我不像博雅懂音律樂曲,但在我的印象中,我聽過的日本幻想風格動畫所搭配的樂曲,很多都會有一種難以描述的哀戚味道,也有點似浪漫民俗的感覺?
尤其像陰陽師這類談及非常多「哲理題材」的作品,更會有這類的婉轉和餘韻…
就是一種連旋律都能傳遞一些難以啟口的情緒,帶有雅意的一封情書感(開始胡說八道)
J__
@yyno13lcc
Sat, Jun 7, 2025 12:28 AM
Sat, Jun 7, 2025 11:03 AM
除此之外,我也感覺到廣播劇變動了不少小說中的妖鬼們的結局,有些是添增了一些自圓其說的台詞,有些是把原委要求的台詞捨棄了,甚至還有變動改寫了人和妖鬼結局的⋯⋯
例如:
小說第一卷第一篇《有鬼盜走玄象琵琶》,小說中名為玉草的女子長得極似漢多太生前的妻子。
小說中已成為妖鬼的漢多太,對晴明他們提出的要求是讓宮女玉草陪他一個夜晚,若玉草願意來,他會歸還琵琶。而後玉草應要求與晴明一同前往了,與之同行的其中一人也從蟬丸換為玉草的兄長貴次。
小說沒提到太多玉草和貴次的性格和他們事前所商議好的內容;也沒細寫玉草和貴次的結局,以及玉草和漢多太的互動;晴明也沒有如諄諄教誨般,替漢多太解「咒(對妻子的哀戚思念)」⋯⋯是那種雖然有對妖鬼的特殊情感與溫柔,但更多的只是點到即止。
J__
@yyno13lcc
Sat, Jun 7, 2025 12:29 AM
Sat, Jun 7, 2025 11:28 AM
廣播劇則是改寫了這則故事、更明確地添增了一些內容⋯把漢多太提出的「要求」替換成「再見一面」,確定玉草是否是妻子的轉世;為玉草設定了會為此事膽戰心驚,又不失溫柔體貼的女子,貴次則更加深了莽撞和感覺有些男尊女卑的思想;玉草不像小說被漢多太啃食和留下血跡,生死留給讀者想像;廣播劇改成玉草只是被怒氣沖天的漢多太掐到差點致死、昏迷而已,也許是因為與妻子的容貌太像,聲音也很像,所以漢多太沒有下死手,而貴次則被漢多太攻擊致死。
(順便一提,
在小說中,當漢多太說出「妳騙我」時,我還認為小說中的玉草是一位極堅忍「剛硬」的女子,畢竟獨自一人、又是女子,要完成刺殺⋯要不是人很剛烈「寧為玉碎,不為瓦全」,就是非常厲害、有自信自己能成功吧?
所以當聽到廣播劇把玉草設定成唯諾的性格和孤注一擲的犯傻時,我蠻驚訝的
)
J__
@yyno13lcc
Sat, Jun 7, 2025 12:31 AM
Tue, Jun 17, 2025 5:53 AM
廣播劇後來更是改寫了結局,由從昏迷醒來的玉草說服漢多太附在琵琶上,把小說中由晴明完成的「咒」及說得「你不知道嗎?博雅,這世上沒有比溫柔話語更有效的咒了。如果對方是女人,應該更有效⋯⋯」直接換成由玉草來完成新的「咒」,讓容貌極像漢多太所思念的妻子的玉草來完成最後的任務⋯⋯
我無法說哪個版本更讓我喜歡,小說留下的想像空間較大,也較為神秘⋯⋯
但廣播劇有些改寫也更添增了妖鬼的戀情淒涼感⋯⋯
若像我一樣喜歡晴明對妖鬼的溫柔點到即止,保留一些人物性格、行為、對話的留白的想像空間,以及曖昧不明的故事氣氛,小說也許會更適合你閱讀;若喜歡凡事都要有始有終,盡善盡美,聽廣播劇也許更適合⋯⋯
載入新的回覆
書名:陰陽師 (おんみょうじ)
作者:夢枕獏(Yumemakura Baku)
屬性:平安時代的幻想志怪、野史軼聞怪談、魑魅魍魎、人心叵測、和歌、擬話本
短評:聽安倍晴明談論哲學般,探討「咒」⋯他與身為樂癡又憨直的源博雅常一起在喝酒時聊些神神秘秘的軼聞
而博雅也常脫口而出一些很曖昧的呢喃,有時甚至引起晴明看似反詰似的吐槽,卻又像是晴明透過提問,向博雅索要曖昧不明的答案。
小說裡,有些事件發生在於一些配角之間的偷來暗去之時⋯讓我有時會心想,他們是否會在享樂過後,遭遇詭秘軼事之時,而感到後悔呢,是否他們在得知結局時,依然會選擇原來的享樂呢
這系列的封面很美,插圖也很有趣~小說裡的鬼怪發出的嘎吱聲也彷彿在眼前,我蠻喜歡這樣的故事氣氛
又很像透過提問索要答案的是這段劇情:
而偷來暗去指的是偷情,有些是發生在男子準備密會女子的途中遭遇的事件。
不過小說中不是所有都是男子與不同女子偷情的故事,故事很多,有的是男子對女子求而不得,而突然死亡生出執念附身纏繞在女子身上作祟,使得女子狀如兩種人格般瘋瘋癲癲(小野小町);也有的是男子把有靈性的妖鬼妻兒殺死,妖鬼妻兒的丈夫來報復男子的故事(黑川主);甚至也有沒做到修行,而讓木頭變為邪鬼的雕刻師的故事(玄德大師)
小說不少有情有己私念的妖鬼,每一則故事都有他的浪漫或淒哀⋯⋯
雖然我是腐眼看人基啦,但他們實在是⋯太自然而然了!作者筆下的陰陽師沒有一般輕小說常見的「助燃」劇情設定,它有著的是一種偏向文學性質的「擬話本」風格。
小說中的人物和妖鬼談話都直爽又曖昧,卻又不會太over、不知分寸,當成幻想志怪來讀很有趣;
當成類似和歌版的「白話話本小說」來讀書中的情感交流也很浪漫
我無法在車上長時間滑手機、看小說,所以在車上時我會喜歡用朗讀功能聽書
但⋯朗讀讀書有時對我來說也會需要一點天時地利才能進行⋯
因為ios預設能使用的國語ai電子音即使是慢速對我來說還是有些搶拍,她沒法做到像ridi的聽讀功能聽起來自然點+做不到空幾秒再換段或換行、換句。
(即使我有設定成慢速)有時候在我需要一點時間思考「那段劇情是什麼意思」時,依然會被ios電子語音的「換段速度」迅速打斷⋯⋯讀墨目前的朗讀系統其實還有很大的改善、優化空間⋯
真希望讀墨也能引進類似ridi這種更多語音的選擇,有選項標籤真的好有趣🤣
我需要聲音好聽的男音!和更詳細的朗讀段落的切換速度設定(ridi是韓國的正版電子書平台之一,若是要買韓國小說,我喜歡在上面逛作品的評價;若是要買日本/歐美小說我會去亞馬遜看一下,有時會因為上面讀者留下的神奇譬喻而買書XD)
我超愛買集數很多的小說,但每次當要開書時我都會懶散(朋友說我是得到就容易被滿足的人,也就是所謂的收集癖吧
(能閉著眼聽大長篇故事,我還有理由不入嗎www)
結果可能是當時車上的雜音太多了,引擎聲、哭鬧聲、聊天聲等全都跟耳機裡的ios電子女聲混雜在一起,我那時用朗讀聽書的方式一直苦苦讀不完⋯⋯
身為佛像雕刻師的他說,他們的「修法」方式必須虔誠和事前淨身。而當時的玄德說他在雕刻廣目天王時沒做到,於是邪鬼作祟是他犯「戒」之過。
這就如同當時的我一樣,我的心沒有靜下來,文字便很難嚥下去。
於是晴明和博雅說的那些鬼怪軼事,在當時那樣吵雜的環境下,我自然也沒法體會到——虛無飄渺、神秘又離奇怪誕——精髓所在。
這次馬拉松難得書櫃中有書能讀,就決定開書了,結果發現不知何時出版社把朗讀的功能關掉了⋯
(我應該沒記錯吧,這個功能應該是出版社後來才關掉的
只好用眼睛讀吧⋯⋯讀著讀著⋯⋯這次,終於成功進入到《陰陽師》的世界了!
(作者筆下的平安時代,有時候往回重讀一遍又會有不一樣的感覺,越看越喜歡!)
博雅一如往常跨進晴明宅邸的大門。
「呼……」博雅吐出一口類似嘆息的呼氣。
眼前是秋色原野。
敗醬草、紫菀、瞿麥、草牡丹……還有其他眾多博雅不知其名的野草,繁茂地長滿了庭院。有些地方可見芒草穗隨風搖曳,有些地方卻是野菊和瞿麥交互叢生,開得花枝招展。
唐破風式的圍牆下,胡枝子枝頭開滿紅花,沉甸甸地垂著。
這庭院看似無人整理。一眼望去,整座庭院任野草自生自滅。
這模樣簡直是──
「跟荒野差不多。」博雅欲言又止的表情彷彿這麼說著。
不過,奇怪的是,博雅並不討厭晴明這花草繚亂盛開的庭院,甚至有點欣賞。
或許晴明並非聽任花草自生自滅,某些地方可能隱藏著晴明不為人知的意向吧。
總之,這庭院景觀不是一般的荒野,其中似乎仍存在某種不可言喻的秩序。
最為奇妙怪哉的便是,每當博雅談論到「故事結尾」時,晴明那都還有「故事.續」的版本。有些是晴明透過不知何種方式得到的(我猜是式神);有時則是由看似不相關的(第二件)事件當事人所請托⋯⋯
看似不相關的事件,結果當兩人互相談論「自己所聽到的故事版本」後,都會自然而然地對得上「兩件看似無關的事情」的前後的因果關係,這種巧合也常讓我在得知所有故事全貌後,忍不住:真是奇也怪哉!
(據傳,具有雅興的鬼魂與博雅交換試吹的笛子就是「葉二」。而且鬼魂後來也未有討要回去的意思,應該也算是鬼魂默許送給同為樂癡人兒的博雅吧。葉二是鬼笛,絕品有名的橫笛,又有另一個號稱為「朱雀門鬼笛」)
他看似胡言亂語的內容其實就涵蓋著很大的哲理
⋯⋯但有時他說得內容太過於倒四顛三了,也會讓我覺得,若把晴明放在現代⋯
他不就成為了所謂的神(騙)棍(子)嗎😂不過,我覺得最好笑的,還是四年前左右我對晴明的看法⋯⋯我已經忘記那時為何會覺得晴明是中二病美男子了⋯⋯ 今年重新讀卻覺得他是神棍🤣
(晴明:你知道什麼是
安利咒嗎)只能猜測兩種想法形成的可能原因:
一、
大概是四年前我只能看到小說裡「人」與人之間的互動關係吧。今年因為有成功進入了小說裡的平安時代,終於有感受到一種神秘的力量,也許是來自花草樹木、琵琶、死屍怨靈等,所以才從理解人,轉變為,理解鬼怪⋯嗎?
二、
小說第一集開頭對於晴明的一些形容,看起來就是在說,雖然是名美男子,似有捉弄他人為趣的怪癖,在博雅面前還會以很粗魯、無禮的方式稱呼天皇⋯有點狂妄,卻又顯得優懶,似狐狸,似惡作劇妖精⋯⋯
上圖這段書中描述的晴明有一些偏向於負面的評價,但他的本性其實並不壞
個人認為,動畫的博雅跟小說裡的博雅形象有差。
在我眼中,博雅應該也是一名神貌並不輸晴明的男子,只是是跟晴明的氣質有些相反的俊朗男子⋯⋯懂音律的樂癡武士,怎麼可能不自帶雅致的氣質呢?
而且他有時的純真無邪和自己生悶氣的樣子也很可愛,真的很討人喜歡
目前系列作出到19卷,其中有三本(6、8、11卷)是繪本小說。
純文字小說集數的各章節開頭都有當章的「章節標題的妖鬼」插畫,插畫並不恐怖,反而很可愛
插圖在搭配章節裡提到的妖鬼故事後,更有想像空間,也讓平安時代中的百鬼夜行更添神秘感~
這四本中,除了第19卷不是,其他三本(6、8、11卷)都是!
繪本小說很可愛,本來該是有點恐怖的鬼怪被繪者繪出後別有一番感受
「繪本」電子書的排版和「小說」電子書一樣是橫排排版,但讀墨可以自己選擇轉直排閱讀,一集繪本小說只有一則故事。純小說內容的集數,則是一集有好幾則故事。大概是這樣的差異⋯
(不確定實體書的繪本小說排版長怎樣,個人覺得讀電子書繪本用橫排讀會比較舒適,因為切換直排閱讀的話,插圖會自動跳到另一頁⋯⋯繪本就是要搭配文字一起讀才享受!)
另外,如果喜歡這種可愛風格的插畫繪本,這本《小矮人》也很有趣,這本算是我的童年讀物,後來搬家我忘記把它一起帶走一直很遺憾⋯⋯
他曾經絕版買不到只能從圖書館借來看,當時的版本很大一本也很重,我記得是精裝書;現在的版本則是幾年前又重新出版的版本,而且這次還有上架電子書可以購買!
(印象中,《小矮人》日版好像有新版新封。現在台灣出的新版封面,是跟舊版一樣的封面,內容不確定有沒有重翻譯,因為我的舊版已經不在身邊了)
我看了下曲目(?)標題,廣播劇沒有按照小說的章節標題前後順序進行,有些好像有被跳過⋯
可能是內容過激,會這樣懷疑是因為沒看到《黑川主》,這章剛好講的是女子被鬼怪玷污懷孕的內容先看了預告和聽了幾話的內容,廣播劇有做出小說裡的平安時代那神秘又浪漫中夾帶曖昧的氣氛!不知道該不該買書的人可以看看預告或是先聽廣播劇
另外,我覺得平安時代的劇情,還是要由日本人配廣播劇才配得出原汁原味的味道
…也有可能是後期的背景音律樂曲的選擇問題
雖然我不像博雅懂音律樂曲,但在我的印象中,我聽過的日本幻想風格動畫所搭配的樂曲,很多都會有一種難以描述的哀戚味道,也有點似浪漫民俗的感覺?
尤其像陰陽師這類談及非常多「哲理題材」的作品,更會有這類的婉轉和餘韻…
就是一種連旋律都能傳遞一些難以啟口的情緒,帶有雅意的一封情書感(開始胡說八道)
小說第一卷第一篇《有鬼盜走玄象琵琶》,小說中名為玉草的女子長得極似漢多太生前的妻子。
小說中已成為妖鬼的漢多太,對晴明他們提出的要求是讓宮女玉草陪他一個夜晚,若玉草願意來,他會歸還琵琶。而後玉草應要求與晴明一同前往了,與之同行的其中一人也從蟬丸換為玉草的兄長貴次。
小說沒提到太多玉草和貴次的性格和他們事前所商議好的內容;也沒細寫玉草和貴次的結局,以及玉草和漢多太的互動;晴明也沒有如諄諄教誨般,替漢多太解「咒(對妻子的哀戚思念)」⋯⋯是那種雖然有對妖鬼的特殊情感與溫柔,但更多的只是點到即止。
(順便一提,在小說中,當漢多太說出「妳騙我」時,我還認為小說中的玉草是一位極堅忍「剛硬」的女子,畢竟獨自一人、又是女子,要完成刺殺⋯要不是人很剛烈「寧為玉碎,不為瓦全」,就是非常厲害、有自信自己能成功吧?
所以當聽到廣播劇把玉草設定成唯諾的性格和孤注一擲的犯傻時,我蠻驚訝的)
我無法說哪個版本更讓我喜歡,小說留下的想像空間較大,也較為神秘⋯⋯
但廣播劇有些改寫也更添增了妖鬼的戀情淒涼感⋯⋯
若像我一樣喜歡晴明對妖鬼的溫柔點到即止,保留一些人物性格、行為、對話的留白的想像空間,以及曖昧不明的故事氣氛,小說也許會更適合你閱讀;若喜歡凡事都要有始有終,盡善盡美,聽廣播劇也許更適合⋯⋯