野良猫
流水噗

中國用語「反饋」和臺灣的「回饋」,都是自同一個英文詞「feedback」。台灣人在台灣直播平台一直用「反饋」這個詞是怎樣?不是一個人兩個人是好幾個人都這樣,他們還不是同一個直播台。

最妙的是也沒有人覺得哪裡不對勁。
有一個是2002年出生,可能他在抖音上習慣這樣講了,不在抖音也習慣性用抖音用語。另外的都在三十到四十歲以上,不可能沒學過「回饋」這個詞彙怎麼用。一直講反饋,他們的詞庫是都沒有「回饋」了嗎?
掰噗~
讓我掐指算算 (bringit)
載入新的回覆