etingcai
(菜菜子看著地上被那兩隻小畜生咬過的碎肉)(老王同樣看向碎肉,外加瞳孔震動)⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯:「妳看吧!就說不准牠們上餐桌!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!」
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯這段是內心戲,因我須為了以後冰箱打開就有布丁庫存著想⋯⋯所以完全性的內心戲⋯⋯⋯⋯
我不能!不能!
「你看吧!」這三個字
很罪惡
你可知道?
🍊"minced meat" / mince 碎肉
🍊 minced 切碎的
🍊 mean 表示...的意思
🍊"smash into pieces"
🍊"chop up" 切碎 🍊 sin 罪惡 过失
etingcai
“mean”han好用👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻
例想跟老闆轉述他方這次不是太有合作意願,即可先依照事實述說一遍後,
「it means that ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯(再開始屬於你較個人的看法)」
載入新的回覆