umbra - )))
日文 短文

基本上是在發廚~
umbra - )))
私がこの世で好きなのは漫画を読むと思う。
通勤する時も、並ベる時も漫画を読んでいる。
でも、できれば、自分の家でマイぺェスで狙う漫画を満喫するのが1番くつろいでしょう!
umbra - )))
紙媒体の手応はいいですけど、私は電子書籍の方より読みやすいと思う。スクリーンで見あげページは綺麗いし、画面迫力はもっと衝撃し、そして十分便利だ。
umbra - )))
たまにクライマックスを読んだ時、心はドキドキして眠れないことになる。ちょっと困るけどでもめっちゃ嬉しい。
umbra - )))
去年、台湾はプレミア12初優勝の試合見ると、野球ルール何も知らない私だって十分感動した!
そんで野球漫画を読んだり、ルールを覚えたりしてた。
umbra - )))
例え「しまっていこう」や「パッチこい」なと野球部活の特別な言い方は、外国人の私にとってはめっちゃ面白いね。
umbra - )))
漫画を読んだら、心が寬いでも豆知識と日本語を身に付けようになりますのは本当に嬉しいよ!
umbra - )))
老師本來以為自己聽錯或我寫錯
「しまって行こう!」 = 「締めていこう」
「バッチコイ!」 = 「かかってこい」
後來跟老師解釋大多是攻守交換時會喊的
毫無反應,就是一隻史萊姆
簡簡單單的告白,很可愛
umbra - )))
毫無反應,就是一隻史萊姆 :
想用原文看喜歡的作品就是學日文的動力!
載入新的回覆