ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Feb 26, 2025 5:44 AM
Wed, Feb 26, 2025 5:49 AM
30
變成伯爵家的混混
payback
同情的形態
深空
因為伯爵家的翻譯加漏段問題,
想順便問一下同期出的payback跟同情的型態翻譯品質如何?
還在猶豫要不要買電子板
ಠ_ಠ
Wed, Feb 26, 2025 5:45 AM
伯爵家我都買好了想說有空再來看
bacon1705
Wed, Feb 26, 2025 5:52 AM
ಠ_ಠ - 想詢問有購買Payback小說的讀者這本書的翻譯怎麼樣?或是有甚麼點讓讀者比較不喜歡的? 有...
前面有人問過了
ಠ_ಠ
Wed, Feb 26, 2025 5:53 AM
bacon1705:
謝謝旅人
bacon1705
Wed, Feb 26, 2025 5:53 AM
payback的譯者之前有翻譯過其他出版社的漫畫還可以
但有本漫畫把性取向翻成性向我有點不太能接受就是了
bacon1705
Wed, Feb 26, 2025 5:54 AM
bookwalker都會標出譯者 可以翻看看之前有沒有翻過其他作品
crane5457
Wed, Feb 26, 2025 8:00 AM
《同情的形態》我大致翻一下就看到人名錯字了,人名都錯⋯⋯
cafe4870
Wed, Feb 26, 2025 1:20 PM
crane5457: 皓也是錯的,是浩
(不是姐夫粉XD
crane5457
Wed, Feb 26, 2025 1:28 PM
出版社好像都用這個皓耶!(書不在我手上了,目前沒辦法查證)
這個字是因為前後都用「政」但這邊用「正」,是覺得沒有統一才覺得奇怪。
因為我沒有追連載,不確定深空的譯名是否有重新命名?
plum8318
Wed, Feb 26, 2025 2:00 PM
有可能翻譯不一樣就翻不同、選不同字。
Payback 那間KTV
bomtoon翻【嘿呦嘿】
平心翻【嘿唷嘿】
深空翻 【歐讚啦】
剛剛跑去確認一下,重發
onion5020
Wed, Feb 26, 2025 2:21 PM
同情 78和99頁的名字是不一樣的
pamelo109
Wed, Feb 26, 2025 2:21 PM
歐讚啦
cafe4870
Wed, Feb 26, 2025 2:32 PM
crane5457
:其他頁跟kakao的都是政浩~
cafe4870
Wed, Feb 26, 2025 2:35 PM
同情的第一集p.15 股掌➡️鼓掌(電子書版已修正)
cafe4870
Wed, Feb 26, 2025 2:37 PM
同情第一集 p.120 參在一起➡️摻在一起
crane5457
Wed, Feb 26, 2025 2:47 PM
cafe4870: 感謝!
crane5457
Wed, Feb 26, 2025 2:47 PM
錯字超多
plum8318
Wed, Feb 26, 2025 2:48 PM
痾,漫畫一格一格的字算很少了,還這麼會錯字
cafe4870
Wed, Feb 26, 2025 3:43 PM
同情的形態是部很棒的作品,非常推薦!然後買電子版至少還是有修正的機會
其他還有一些小瑕疵也有寫信跟深空反映,希望他們能夠趕快修正
(後來搜尋深空代理的作品慘案,發現同情的問題可能相對不是那麼嚴重(?
還是希望他們好好對待作品啦
goose5451
Fri, Feb 28, 2025 2:02 PM
買了特裝⋯ 早知道買電子版就好,還可以被修正
載入新的回覆
因為伯爵家的翻譯加漏段問題,
想順便問一下同期出的payback跟同情的型態翻譯品質如何?
還在猶豫要不要買電子板
但有本漫畫把性取向翻成性向我有點不太能接受就是了這個字是因為前後都用「政」但這邊用「正」,是覺得沒有統一才覺得奇怪。
因為我沒有追連載,不確定深空的譯名是否有重新命名?
Payback 那間KTV
bomtoon翻【嘿呦嘿】
平心翻【嘿唷嘿】
深空翻 【歐讚啦】
剛剛跑去確認一下,重發其他還有一些小瑕疵也有寫信跟深空反映,希望他們能夠趕快修正
(後來搜尋深空代理的作品慘案,發現同情的問題可能相對不是那麼嚴重(?
還是希望他們好好對待作品啦