ಠ_ಠ
變成伯爵家的混混 payback 同情的形態 深空

因為伯爵家的翻譯加漏段問題,
想順便問一下同期出的payback跟同情的型態翻譯品質如何?
還在猶豫要不要買電子板
ಠ_ಠ
伯爵家我都買好了想說有空再來看
ಠ_ಠ
bacon1705: 謝謝旅人
bacon1705
payback的譯者之前有翻譯過其他出版社的漫畫還可以但有本漫畫把性取向翻成性向我有點不太能接受就是了
bacon1705
bookwalker都會標出譯者 可以翻看看之前有沒有翻過其他作品
crane5457
《同情的形態》我大致翻一下就看到人名錯字了,人名都錯⋯⋯
https://images.plurk.com/SpXvJObPC9xYbbxUI4tDm.jpg
cafe4870
crane5457: 皓也是錯的,是浩 (不是姐夫粉XD
crane5457
出版社好像都用這個皓耶!(書不在我手上了,目前沒辦法查證)

這個字是因為前後都用「政」但這邊用「正」,是覺得沒有統一才覺得奇怪。
因為我沒有追連載,不確定深空的譯名是否有重新命名?
plum8318
有可能翻譯不一樣就翻不同、選不同字。
Payback 那間KTV
bomtoon翻【嘿呦嘿】
平心翻【嘿唷嘿】
深空翻 【歐讚啦】

剛剛跑去確認一下,重發
onion5020
同情 78和99頁的名字是不一樣的
pamelo109
歐讚啦
cafe4870
crane5457:其他頁跟kakao的都是政浩~ https://images.plurk.com/595kkreGxqXh1XjmqtkXDt.jpg https://images.plurk.com/6cEOiRNgWfElGb5mAQFPEC.jpg https://images.plurk.com/2hxevDe2ZdDc1hBXDldbn6.jpg
cafe4870
同情的第一集p.15 股掌➡️鼓掌(電子書版已修正) https://images.plurk.com/6pCs3ugII1QnEyuGxZAYBr.jpg
cafe4870
同情第一集 p.120 參在一起➡️摻在一起 https://images.plurk.com/jbu65mguQiIbnadefOy9f.jpg
crane5457
cafe4870: 感謝!
crane5457
錯字超多
plum8318
痾,漫畫一格一格的字算很少了,還這麼會錯字
cafe4870
同情的形態是部很棒的作品,非常推薦!然後買電子版至少還是有修正的機會
其他還有一些小瑕疵也有寫信跟深空反映,希望他們能夠趕快修正
(後來搜尋深空代理的作品慘案,發現同情的問題可能相對不是那麼嚴重(?
還是希望他們好好對待作品啦
goose5451
買了特裝⋯ 早知道買電子版就好,還可以被修正
載入新的回覆