𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
《Intermezzo》 by Sally Rooney
keywords: 家人、人生、哀悼

說是關於一對兄弟的故事,弟弟還是棋手感覺帥氣非凡,因此預購了這本書(摩拳擦掌),結果並沒有我期待的基情四射(my bad),而且他們真是……有夠狼狽。

-
https://live.staticflickr.com/65535/54305282075_c8b9815383_h.jpg
-
讀嘛讀嘛
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
-
No one is perfect. Sometimes you need people to be perfect and they can't be and you hate them forever for not being even though it isn't their fault and it's not yours either. You just needed something they didn't have in them to give you.
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
And then in other people's lives you do the same thing, you're the person who lets everyone down, who fails to make anything better, and you hate yourself so much you wish you were dead.
-
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
哥哥Peter和差距十歲的弟弟Ivan感情並不親密,在父親去世之前兩人早就已各自陷入低潮一段時間,送走父親後感覺更加一塌糊塗,裡面有句話說:

people aren't themselves when they're grieving

在23歲的Ivan鼓起勇氣告知哥哥他交到36歲的女朋友之後,兄弟情誼危機從話不投機升級成關係決裂,而後劇情主要著重於兩人分別在人生及感情路途上的迷惘與難題,最後才兜回家人關係,不過彼此間其實一直微妙地相互對照;而且即使當事人強烈否認,全然相反的兄弟實際上也有極其相似的部分——這點跟我家姊妹好像,只要別人說像,都會鄭重駁斥XD
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
莎莉.魯尼有她色彩濃厚的Rooney vibe,寫作風格獨特,不使用引號的對話摻雜在敘述句中,營造強烈的意識奔流之感,需要一些時間浸潤熟悉。

既然這本書名為間奏曲,我們姑且將它看作一首曲子吧,作者經常運用連綿不絕的語句疊加(兩三頁才換段是常態),將節奏從Andante追趕至Presto,藉以彰顯氣氛的張力變化、人物內心的迫切、思緒的紊雜等,間或編入細碎的切分音來呈現人物(尤其是Peter)的內心風暴,字裡行間盡是豐富的韻律感。
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
其實前作《美麗的世界,你在哪裡》並未讓我共鳴,倒是在《Intermezzo》我終於感覺到自己和Rooney筆下的人物「心心相印」,面對人物們瑣碎的對話與紛擾的心緒,我數度想接話,對,沒錯,我也這樣想過,所有的煩惱與矛盾,與我們凡夫俗人並無二致。

但要說最喜歡誰,也並沒有,只是我想打個預防針,周旋在兩女之間的Peter可能不太討喜,但其實我更懂他的痛苦,也很認同他在痛苦中依然死命掙扎的求生意志,看見他在即將崩潰之際向超級不對盤的母親求援,不再扮演完美、假裝自己什麼都做得到,就為他鬆了口氣;相比之下,書裡的女人精神力還真是無比強大呢。
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
如果人生到頭來根本沒有答案,根本沒有道理呢?有趣的是,人在低潮期會特別追求意義,但又何必非得賦予事物意義?未來從不能保證將以何種面貌而至,我們能夠把握的唯有當下(猝不及防地接回《given》)。人生就是一朵完美卻無常之花的綻放,永遠無可挽回,This is life。
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
-
https://live.staticflickr.com/65535/54310188800_d4b03b4ba1_b.jpg https://live.staticflickr.com/65535/54308309664_4303379b89_b.jpg https://live.staticflickr.com/65535/54308326258_e2ef766d5e_b.jpg https://live.staticflickr.com/65535/54308309674_d4be12f566_b.jpg https://live.staticflickr.com/65535/54308504525_8c61e7565b_b.jpg
-
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
Waterstones的限定番外與本篇無關,而是關於另一對兄弟的短篇故事,不知是否為發想原型之一,我比較喜歡成書的故事,所以原以為有機會瞥見Peter與Ivan的往後日常,甚感可惜。
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
-
過往我常使用略讀的方式閱讀英文書,也就是盡量不去管生字,從劇情的脈略中大多可以推測意思,不過Rooney沒辦法耶,少了一個字就會掉拍、不成調,所以我紙本書看了一章就滾去買電子書了~

美版 | 英版

我比較喜歡英版的藍色封面,不過美版比較便宜XD
-
𝑅𝑜𝑠𝑠𝑖
-


https://live.staticflickr.com/65535/54305096878_57a5e0fb8a_b.jpg https://live.staticflickr.com/65535/54305089848_9e9777e804_b.jpg
-
載入新的回覆