Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Mon, Dec 2, 2024 9:09 AM
Mon, Dec 2, 2024 9:10 AM
9
4
附圖,避免再幫 安利美特 增加點閱量
五個角色的名稱可以錯四個,這聯名是把另一邊當白痴嗎
索尼克同好
賣畫商人 Dark.H
@Dark_H
Mon, Dec 2, 2024 9:11 AM
挖靠,這不是授權店嗎
nights.T<飛行妖怪>
@nights
Mon, Dec 2, 2024 9:12 AM
是不會跟台灣分公司索取翻譯建議表來參考嗎?這是機翻嗎?又不像,真是奇了?
青*
@lee_lili77
Mon, Dec 2, 2024 9:12 AM
??????我的天啊翻譯這品質的嗎太傻眼了吧
Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Mon, Dec 2, 2024 9:13 AM
應該說,SEGA沒人監修的嗎?
AllanCat
@AllanCat
Mon, Dec 2, 2024 9:13 AM
這是什麼TSR翻譯
青*
@lee_lili77
Mon, Dec 2, 2024 9:20 AM
Knuckles.Flac
: 我一直對SEGA監修抱持不可思議的態度(???),之前FB小編也敢貼出像機翻的遊戲譯名而非官方譯名,我覺得很神秘???
卡比☆光之跑腿
@K_KIRBY
Mon, Dec 2, 2024 9:20 AM
我受不了跑去下面反應了(
卡比☆光之跑腿
@K_KIRBY
Mon, Dec 2, 2024 9:22 AM
等一下遊戲裡Shadow翻譯成陰影你他媽在跟我開玩笑嗎?
Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Mon, Dec 2, 2024 9:22 AM
不然你要翻蝦斗嗎
Hunman360外送員
@hunman3600
Mon, Dec 2, 2024 9:22 AM
厚樓萊府伊恩咖啡
看這樣翻還有沒有齁粉買帳
卡比☆光之跑腿
@K_KIRBY
Mon, Dec 2, 2024 9:22 AM
不是夏特嗎?
蛋頭🍑いちか、脱げ
@xDANTOx
Mon, Dec 2, 2024 9:23 AM
他們回的應該就是上面給下來的資料
卡比☆光之跑腿
@K_KIRBY
Mon, Dec 2, 2024 9:23 AM
欸它爆了
賣畫商人 Dark.H
@Dark_H
Mon, Dec 2, 2024 9:23 AM
刪了,笑死XDDDDDDDDDD
(╯・ ω ・╰)世界
@fuunkao_sekai
說
Mon, Dec 2, 2024 9:24 AM
看他們的臉書有人在活動貼文回報 但是小編回
猜這中文譯名是Cover那邊的人提供的
賣畫商人 Dark.H
@Dark_H
Mon, Dec 2, 2024 9:25 AM
官方誰提供的啊,根本該吊起來打
(╯・ ω ・╰)世界
@fuunkao_sekai
說
Mon, Dec 2, 2024 9:25 AM
然後剛剛公告了
(╯・ ω ・╰)世界
@fuunkao_sekai
說
Mon, Dec 2, 2024 9:27 AM
@animate_cafe - 【主題預告】 「『hololive English x Sonic&Fr...
噗浪也公告了XD
卡比☆光之跑腿
@K_KIRBY
Mon, Dec 2, 2024 9:27 AM
果然去罵人是有效的
nights.T<飛行妖怪>
@nights
Mon, Dec 2, 2024 9:27 AM
大概知道發生什麼狀況了(苦笑
Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Mon, Dec 2, 2024 9:29 AM
我昨天才講說Sonic跟這麼熱門的ip聯名我反而想離遠一點,現在爆炸我完全不意外
雖然他修正我也不會去消費就是了
卡比☆光之跑腿
@K_KIRBY
Mon, Dec 2, 2024 9:33 AM
這種明明有官方統一的翻譯還可以出錯我覺得被罵是應該的。
nights.T<飛行妖怪>
@nights
Mon, Dec 2, 2024 9:34 AM
連參考台灣地區遊戲官網的翻譯都沒有的做,全然信任非遊戲廠商提供資料,希望他們以後絕對要避免這樣的作法(引以為戒)
Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Mon, Dec 2, 2024 10:13 AM
就連流出暴雷爛站都用正確名稱
雖然他們的紅刺蝟還是打死不改
拉者 ( ̄﹃ ̄)
@xl3bp6
Mon, Dec 2, 2024 2:20 PM
齁那邊的譯名 就是 長那樣 齁粉已習慣 只是最後一個我也看不出來是誰
Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Sun, Dec 8, 2024 4:34 AM
雖然已修正
但還是很好奇,小編說的官方是那位官
マキ★塔絲米
@tanainfani
Sun, Dec 8, 2024 5:45 AM
Knuckles.Flac
: 目前得到的消息是 他們之前說的官方應該是Cover (VT方
Knuckles.Flac
@KnucklesLee
Sun, Dec 8, 2024 7:25 AM
マキ★塔絲米
: 有掛?
マキ★塔絲米
@tanainfani
Sun, Dec 8, 2024 5:24 PM
Knuckles.Flac
: 也不是什麼掛。V圈那邊的朋友也認為機翻是Cover的鍋,SEGA是授權Friends讓他們當主題聯名。
只是Cover那邊比較沒有專門翻譯中文的,所以官方直接機翻就翻車了
マキ★塔絲米
@tanainfani
Sun, Dec 8, 2024 5:25 PM
Sonic Friends那個可能台灣的SEGA不知道(?)
都是日本方互相談的
マキ★塔絲米
@tanainfani
Sun, Dec 8, 2024 5:27 PM
不用看Sonic角色翻譯,VT翻出來的我也覺得怪怪的
載入新的回覆
五個角色的名稱可以錯四個,這聯名是把另一邊當白痴嗎
索尼克同好
看這樣翻還有沒有齁粉買帳
欸它爆了
猜這中文譯名是Cover那邊的人提供的
果然去罵人是有效的雖然他修正我也不會去消費就是了
雖然他們的紅刺蝟還是打死不改
但還是很好奇,小編說的官方是那位官
只是Cover那邊比較沒有專門翻譯中文的,所以官方直接機翻就翻車了
都是日本方互相談的