收折群星-廣護薳志
…嘛,有時候會覺得,實在是有不少人滿口禮義廉恥之類的,但從來不願意幫忙,就只是說說風涼話就覺得自己很了不起。
收折群星-廣護薳志
算了我心意已到,而且看起來使用者用得很開心,這樣就好了。
收折群星-廣護薳志
有些耳語我還是馬耳東風吧(嘆氣
收折群星-廣護薳志
有本事就彙整好整篇翻譯給對方,還得考量對方是否有技術達成(其實應該有,但需要技巧)。而不是丟了自己的母語資訊要別人去研究還覺得自己很了不起,對方就不是這個母語的使用者,到底是想找誰麻煩…
事實上是很多人根本沒自己做過賴貼圖之類的吧...
收折群星-廣護薳志
我個人傾向於先學會使用(先要覺得有趣),再來學習自產(才會產生更進一步的學習),這比較合乎邏輯吧…?

為了學習而失去樂趣根本本末倒置。
要先產生樂趣才會更進一步產生好奇,進而探索跟學習。
收折群星-廣護薳志
老樣子,隨處可見的站著講話腰不疼。
收折群星-廣護薳志
我不想居功,我只希望使用者用得開心就好,只是如此罷了。
收折群星-廣護薳志
但我已經看到有些人已經跟上使用了,完全不意外。
收折群星-廣護薳志
不想吵架只是因為那邊氣氛和諧,真認真起來早就發作了(菸
收折群星-廣護薳志
算了我累了,今天不想再為了不是自己的事情傷神了。
收折群星-廣護薳志
我倒是很想看看那些道貌岸然的傢伙最後被揭底只是個表裡不一的雙面人。
收折群星-廣護薳志
收折群星-廣護薳志
我不喜歡被挑一些無關緊要吹毛求疵的毛病
但不代表我不會去做我覺得該做的事情,只好一邊抱怨一邊努力勉強自己打起精神
收折群星-廣護薳志
今天可以稍微安慰我一點的大概是逛逛推特看一下11/6日本出了フォールガイ實體片後的一些新評論。有些地方有限上映,還能夠維持一點點熱度就覺得開心。
收折群星-廣護薳志
收折群星-廣護薳志
そのスタントマンを演じるのが、ライアン•ゴズリング。
まずは、出だしからノリノリ。
それもそのはず、中3の時に大ヒットして、レコードも持っていた、KISSのI Was Made For Lovin’ Youのカバーが流れる。
ルールルルールールルルール
ルールールール、ルールルーベイビー!
ルールルルールールルルール
ルールールール、ルールルーTonight
I want to give it all to you♬

途中で、相手役のエミリー・ブラントが歌う
フィルコリンズのAgainst All Odds も、話にピッタリ。
收折群星-廣護薳志
チキ (@Chikizuku) on X
『フォールガイ』を見返したばかりなので『クレイヴン・ザ・ハンター』はアーロン・テイラー=ジョンソンの新作というよりトム・ライダーの新作に見えてしまう。なんとなくアーロンよりトム・ライダーの方がこういう映画に出そうなイメージがある。
『特技玩家我剛剛重看了《獵人克萊文》(Kraven the Hunter),它看起來更像是一部新的湯姆·萊德(Tom Ryder)電影,而不是一部新的亞倫·泰勒=詹森(Aaron Taylor=Johnson)電影。 不知何故,我的印象是湯姆·萊德比亞倫更有可能出現在這樣的電影中。

(同感(笑
收折群星-廣護薳志
---------------
稍微思考了一下
收折群星-廣護薳志
如果沒有人先做那個開頭就不會引發更多效應,該做的還是該去做。
收折群星-廣護薳志
看起來簡單的事情並不代表做起來就那麼簡單,沒有開始就不會有後續。
收折群星-廣護薳志
有時候我會在想,只是「要(求)別人去做」當然很簡單,可是為什麼不先由自己開始?結果卻是看到找各種理由也不願意幫忙的人們。

其實這是種很卑鄙的具體形式。
收折群星-廣護薳志
要對方憑空做出來,實際上是有困難的。
要給一個很具體的範本,足以想像的空間,進而去研究要怎麼做。

嘴巴說說是很簡單的,說真的誰不會。
難的是願意先付出的。
收折群星-廣護薳志
稍早是有想到點什麼想記錄但很快又岔題了,想到再補吧。
收折群星-廣護薳志
有些人,一輩子都不會懂得為他人付出點什麼是需要勇氣跟衝動,只為了表達自己的心意,希望這個世界更好一點點,有更多的美好共享。世間從不缺少酸言酸語跟只會講講規則的人,吝嗇且苛薄,這些人也將一輩子無法理解,鼓起勇氣做些什麼之後,無論喜樂悲苦都會成為經驗值,將使人變得更成熟
收折群星-廣護薳志
我想,我希望的是我能回想每一天的努力,恥笑自己的不成熟,而不是回想我"沒有做"的懊悔,在夜裡沮喪跟啜泣
載入新的回覆